關于《苦悶的象征》〔1〕

關燈


     以上幾則,是我的未曾作準的見解,先生看見了它,可以給我個明白而且徹底的指導麼? 先生,我就在這裡止住了罷? 王鑄。

     〔1〕本篇最初發表于一九二五年一月十三日《京報副刊》。

     《苦悶的象征》,文藝論文集,日本廚川白村著。

    魯迅的譯本于一九二四年十二月由新潮社印行,為《未名叢刊》之一。

    同年十月《晨報副刊》曾斷續地連載其中的前兩篇。

     〔2〕王鑄即王淑明,安徽無為人。

    當時在家鄉讀書。

     〔3〕廚川氏即廚川白村(1880—1923),日本文藝評論家,京都帝國大學教授。

    著作除《苦悶的象征》外,還有《出了象牙之塔》、《文藝思潮論》等。

     〔4〕指日本關東大地震。

    發生于一九二三年九月一日上午十一時,廚川白村于這次地震中遇難。

     〔5〕山本修二(1894—1976)日本京都第三高等學校、京都大學教授。

    當時是廚川白村紀念委員會的負責人。

     〔6〕指譯〈苦悶的象征〉後三日序》,發表于一九二四年十月一日《晨報副刊》。

     〔7〕《改造》日本綜合性月刊。

    一九一九年四月創刊于東京,改造社印行,一九五五年出至第三十六卷第二期停刊。

     〔8〕《學燈》《時事新報》的副刊,一九一八年三月四日創刊于上海,一九四七年二月二十四日停刊。

     〔9〕豐子恺(1898—1975)浙江桐鄉人,美術家、散文家。

    作品有《子恺漫畫》、《緣緣堂随筆》等。

    他翻譯的《苦悶的象征》一九二五年三月由上海商務印書館出版。

     〔10〕《東方雜志》綜合性雜志。

    一九○四年三月創刊于上海,一九四八年十二月停刊,初為月刊,一九二○年第十七卷起改半月刊,至一九四八年第四十四卷又改為月刊,商務印書館出版,共出四十四卷。

    仲雲所譯《文藝上幾個根本問題的考察》載于該刊第二十一卷第二十号(一九二四年十月)。

    仲雲,即樊仲雲,浙江嵊縣人。

    當時是上海商務印書館編輯,後堕落為漢奸。

    
0.129609s