《城與年》插圖本小引〔1〕

關燈
一九三四年一月二十之夜,作《引玉集》的《後記》時,曾經引用一個木刻家為中國人而寫的自傳——“亞曆克舍夫(NikolaiVasilievichAlekseev)。

    線畫美術家。

    一八九四年生于丹堡(ambovsky)省的莫爾襄斯克(Morshansk)城。

    一九一七年畢業于列甯格勒美術學院之複寫科。

    一九一八年開始印作品。

    現工作于列甯格勒諸出版所:‘大學院’,‘Gihl’(國家文藝出版部)和‘作家出版所’。

     主要作品:陀思妥夫斯基的《博徒》,斐定的《城與年》,高爾基的《母親》。

     七,三○,一九三三。

    亞曆克舍夫。

    ” 這之後,是我的幾句叙述——“亞曆克舍夫的作品,我這裡有《母親》和《城與年》的全部,前者中國已有沈端先君的譯本,因此全都收入了;後者也是一部巨制,以後也許會有譯本的罷,姑且留下,以俟将來。

    ” 但到第二年,捷克京城的德文報上紹介《引玉集》的時候,他的名姓上面,已經加着“亡故”二字了。

     我頗出于意外,又很覺得悲哀。

    自然,和我們的文藝有一段因緣的人的不幸,我們是要悲哀的。

     今年二月,上海開“蘇聯版畫展覽會”〔2〕,裡面不見他的木刻。

    一看《自傳》,就知道他僅僅活了四十歲,工作不到二十年,當然也還不是一個名家,然而在短促的
0.118473s