第七十三章
關燈
小
中
大
又單獨照了一張照片。
記者跟我,還跟其他人談話。
我相信,這兩個一定是真正的新聞記者,他們一定會帶着一篇很有說服力的報道離開——一篇連他們自己也會相信的、有關管理猶太樂園的猶太委員會的報道。
這個委員會是一群神情安詳、衣冠楚楚的出色人物,其中還包括《一個猶太人的耶稣》的作者,著名的埃倫。
傑斯特羅博士。
這樣公開利用我的姓名和讓我露面,就擺明了:我和娜塔麗已經無法通過外交途徑獲得援救了。
就算這篇報道是供歐洲人閱讀的,美國方面慢慢肯定也會聽說到它。
我給特萊西恩施塔特增添的這一點兒光彩,似乎已經超過了國務院為了我們這件事所能給德國人增添的麻煩。
公文的往返可以一拖幾年。
在這種徒勞無益的進程能收到任何成效之前,我們的命運就已經決定了。
在我下筆寫到抵銷這種種驚恐、痛苦和屈辱的那件事——我堂弟班瑞爾的死裡逃生以前,我還想對上面這件事寫下幾句話。
我活了六十五年,簡直沒受到過什麼粗暴的體罰。
實際上,我所記得的最近一個例子,還是在奧斯威辛的猶太教法典學校讀書時萊撒爾拉比打我的那下。
那一次,萊撒爾拉比可以說是一下把我的猶太人身份打掉了,而這次一個黨衛軍軍官又把我踢了回去。
我回到房間後所做的事,除了對我自己外,對任何人也許都沒什麼意義。
自從離開錫耶納的時刻起,我一直帶着一個隐藏得很好、專備急用的小錢包,裡面藏着鑽石,以及我少年時代改信天主教的文件的照片。
感謝上帝,因為我們算是“知名人士”,所以還沒被搜過身。
我把這些折疊得破舊的、日期為一九零零年的文件取了出來,撕得粉碎。
今天早上,我大約五十年以來第一次戴上了經厘。
我是從隔壁一個虔誠的老人那兒借來的。
在這個多災多難的世界上,在我餘下的有生之年裡,我打算一直戴下去。
這是不是重新皈依了古老的猶太上帝呢?這且不去管它。
我教授猶太教法典,當然并不是為了這個。
我是不知不覺教起來的。
圖書館裡的年輕人問我一些問題。
提問題的人逐漸形成了一個小組,我發現自己也喜歡這套高雅的邏輯老把戲,于是慢慢便成了常規。
當我把那些經匣,那些裡面裝着摩西語錄的陳舊、污黑的皮盒子縛在頭上和手上的時候,它們對我并沒什麼智力上或是精神上的振奮作用。
事實上,雖然我獨自一個成還是覺得自己裝腔作勢,傻裡傻氣。
但是我還是要這麼做下去。
這樣我便答複了艾克曼。
至于那個古老的猶太上帝,他和我都有賬要算,要是我得說明我的背教行為,他就得說明一下特萊西恩施塔特。
耶利米、約伯和《哀歌》都教導說,我們猶太人将奮起應付大難。
所以要戴經匣。
就讓它這樣下去吧。
這正好說明了人的天性——至少說明了我個人的愚蠢,因為多少年來我一直不肯相信關于納粹殘酷迫害猶太人的報道,甚至不願相信我親眼目睹的事,可是現在我确信最最可怕的報道全是真實無訛的。
怎麼會起了這麼大的轉變?有什麼比我跟艾克曼和布格爾的這次會見更有說服力呢? 說到頭,我在這兒已經看到過不少德國人的殘暴行為了。
我看到過一名黨衛軍士兵用棍子把一個老婦人打得跪倒在雪地裡,隻不過因為她在叫賣香煙頭的時候給他逮住了。
我聽說過孩子們因為偷了食物,在小堡裡給活活吊死。
還有就是那次人口普查。
三星期前,黨衛軍把猶太區的全體居民押到田野裡去,在凜冽的寒風中把我們點了一遍又一遍,時間長達十二小時,而且在那個下雨的夜晚竟讓四萬多人在露天裡站着。
在那一大群饑寒交迫的人中,傳播着謠言說,他們将在黑暗中用機槍把我們全部打死。
于是許多人朝着城門蜂擁奔逃。
娜塔麗和我避開了人流,平安歸來,可是我們聽說第二天早上田野裡滿是被踏死的老人和孩子雨打雪蓋的屍體。
然而,這一切都沒使我看清事實。
我和艾克曼的會面,卻使我看清了。
這是什麼緣故呢?我想,這是由于那個最最古老的心理上的事實;一個人實際上無法感覺到另一個人的苦難。
更壞的是,讓我在我的一生中至少有一次面對這個赤裸裸的事實吧:旁人的苦難反而會使人感到慶幸,感到寬慰,因為他自己逃過了這種苦難。
艾克曼不是一個低三下四的警察畜生。
他也不是一個平庸的官僚,盡管要扮演這麼一
記者跟我,還跟其他人談話。
我相信,這兩個一定是真正的新聞記者,他們一定會帶着一篇很有說服力的報道離開——一篇連他們自己也會相信的、有關管理猶太樂園的猶太委員會的報道。
這個委員會是一群神情安詳、衣冠楚楚的出色人物,其中還包括《一個猶太人的耶稣》的作者,著名的埃倫。
傑斯特羅博士。
這樣公開利用我的姓名和讓我露面,就擺明了:我和娜塔麗已經無法通過外交途徑獲得援救了。
就算這篇報道是供歐洲人閱讀的,美國方面慢慢肯定也會聽說到它。
我給特萊西恩施塔特增添的這一點兒光彩,似乎已經超過了國務院為了我們這件事所能給德國人增添的麻煩。
公文的往返可以一拖幾年。
在這種徒勞無益的進程能收到任何成效之前,我們的命運就已經決定了。
在我下筆寫到抵銷這種種驚恐、痛苦和屈辱的那件事——我堂弟班瑞爾的死裡逃生以前,我還想對上面這件事寫下幾句話。
我活了六十五年,簡直沒受到過什麼粗暴的體罰。
實際上,我所記得的最近一個例子,還是在奧斯威辛的猶太教法典學校讀書時萊撒爾拉比打我的那下。
那一次,萊撒爾拉比可以說是一下把我的猶太人身份打掉了,而這次一個黨衛軍軍官又把我踢了回去。
我回到房間後所做的事,除了對我自己外,對任何人也許都沒什麼意義。
自從離開錫耶納的時刻起,我一直帶着一個隐藏得很好、專備急用的小錢包,裡面藏着鑽石,以及我少年時代改信天主教的文件的照片。
感謝上帝,因為我們算是“知名人士”,所以還沒被搜過身。
我把這些折疊得破舊的、日期為一九零零年的文件取了出來,撕得粉碎。
今天早上,我大約五十年以來第一次戴上了經厘。
我是從隔壁一個虔誠的老人那兒借來的。
在這個多災多難的世界上,在我餘下的有生之年裡,我打算一直戴下去。
這是不是重新皈依了古老的猶太上帝呢?這且不去管它。
我教授猶太教法典,當然并不是為了這個。
我是不知不覺教起來的。
圖書館裡的年輕人問我一些問題。
提問題的人逐漸形成了一個小組,我發現自己也喜歡這套高雅的邏輯老把戲,于是慢慢便成了常規。
當我把那些經匣,那些裡面裝着摩西語錄的陳舊、污黑的皮盒子縛在頭上和手上的時候,它們對我并沒什麼智力上或是精神上的振奮作用。
事實上,雖然我獨自一個成還是覺得自己裝腔作勢,傻裡傻氣。
但是我還是要這麼做下去。
這樣我便答複了艾克曼。
至于那個古老的猶太上帝,他和我都有賬要算,要是我得說明我的背教行為,他就得說明一下特萊西恩施塔特。
耶利米、約伯和《哀歌》都教導說,我們猶太人将奮起應付大難。
所以要戴經匣。
就讓它這樣下去吧。
這正好說明了人的天性——至少說明了我個人的愚蠢,因為多少年來我一直不肯相信關于納粹殘酷迫害猶太人的報道,甚至不願相信我親眼目睹的事,可是現在我确信最最可怕的報道全是真實無訛的。
怎麼會起了這麼大的轉變?有什麼比我跟艾克曼和布格爾的這次會見更有說服力呢? 說到頭,我在這兒已經看到過不少德國人的殘暴行為了。
我看到過一名黨衛軍士兵用棍子把一個老婦人打得跪倒在雪地裡,隻不過因為她在叫賣香煙頭的時候給他逮住了。
我聽說過孩子們因為偷了食物,在小堡裡給活活吊死。
還有就是那次人口普查。
三星期前,黨衛軍把猶太區的全體居民押到田野裡去,在凜冽的寒風中把我們點了一遍又一遍,時間長達十二小時,而且在那個下雨的夜晚竟讓四萬多人在露天裡站着。
在那一大群饑寒交迫的人中,傳播着謠言說,他們将在黑暗中用機槍把我們全部打死。
于是許多人朝着城門蜂擁奔逃。
娜塔麗和我避開了人流,平安歸來,可是我們聽說第二天早上田野裡滿是被踏死的老人和孩子雨打雪蓋的屍體。
然而,這一切都沒使我看清事實。
我和艾克曼的會面,卻使我看清了。
這是什麼緣故呢?我想,這是由于那個最最古老的心理上的事實;一個人實際上無法感覺到另一個人的苦難。
更壞的是,讓我在我的一生中至少有一次面對這個赤裸裸的事實吧:旁人的苦難反而會使人感到慶幸,感到寬慰,因為他自己逃過了這種苦難。
艾克曼不是一個低三下四的警察畜生。
他也不是一個平庸的官僚,盡管要扮演這麼一