第五章
關燈
小
中
大
然而她沒能堅持觀察或是得出任何結論。
由于在海上有些情況注定會發生,他們的生活被徹底打亂了。
衆人還在用下午茶時,腳下的地闆再次上下湧動了起來,那汩汩的聲音低沉極了。
到了晚餐時分,船似乎開始繃緊低吼,像是被落下的一束鞭子抽打着。
之前的船還是一匹依仗着後肢力量輕松拖行的寬背役馬,現在卻成了田野中的一匹小馬駒。
餐刀滑脫了餐盤,正在用餐的達洛維太太見了滾來滾去的土豆,臉色頓時煞白。
當然啦,愛惜自己财産的威洛比贊頌起了他大船的品質,還引述了專家與貴賓對她的評價。
盡管如此,晚飯還是吃得不舒坦。
一見隻剩女士後,克拉麗莎表示自己最好還是卧床休息,她帶着勇敢的微笑離去了。
第二天早上,風暴席卷了他們,就算再體面也忽視不了它。
達洛維太太待在房間裡。
理查德直面三頓飯,英勇地咽下每一餐。
可到了第三頓,他盯着油裡泡得亮晶晶的蘆筍,還是投降了。
“那東西把我擊潰了,”他退卻道。
“現在又隻剩下我們了,”佩珀先生環視着餐桌說道。
可是沒有一個人搭他的腔,整頓飯在沉默中用完了。
第二天他們碰上頭了——然而卻是像葉子一般在空中飛到了一起。
他們并沒有暈船,可是狂風把他們急急地推進了屋内,又兇猛地趕到樓下。
他們在甲闆上氣喘籲籲地打着照面,在桌子上對吼。
他們穿上厚厚的皮草大衣;海倫頭上的大方巾就沒見摘下來過。
舒适起見,他們撤回了自己的船艙,緊緊地擠成一團,任憑大船颠簸晃蕩。
他們就感覺自己如同一麻袋土豆被裝在飛馳的馬背上颠簸。
外面的世界不過是一場激烈晦暗的騷動。
兩日來,他們從陳舊的情緒中抽身,休息得特别好。
蕾切爾剛好有足夠的意識把自己想象成一頭在冰雹天裡屹立于荒野之巅的驢,它的皮毛被吹出了褶皺;随她又變成了一株枯萎的樹,不住地被又鹹又濕的大西洋冰雹擊退。
另一頭,海倫跌跌撞撞地來到達洛維太太房前,敲了敲門。
可狂風肆虐,門都被吹得砰砰響,屋裡聽不見,她便直接進來了。
房裡果然有幾個臉盆。
達洛維太太半躺在一隻枕頭上,沒有睜眼。
一會兒她嘟囔着:“噢,迪克,是你嗎?” 海倫驚呼一聲——因為她被甩到了盥洗台上——“你還好吧?” 克拉麗莎睜開一隻眼。
模樣瞧上去異常慵懶憔悴。
“糟透了!”她喘息着,嘴唇内圈都發白了。
海倫将雙腳打開站定,費力地把香槟倒進一隻裝着牙刷的平底玻璃杯裡。
“香槟,”她說。
“裡頭有支牙刷呢,”克拉麗莎嘟囔着,又露出微笑;那有可能是她扭曲了的流淚表情。
她喝下去了。
“惡心,”她沖着臉盆低語道。
殘留的情緒依然像月光似的挂在她的臉上。
“還想再來點嗎?”海倫叫道。
克拉麗莎又一次說不了話了。
狂風令船顫栗起來。
達洛維太太慘白的痛苦表情與起伏的波濤
由于在海上有些情況注定會發生,他們的生活被徹底打亂了。
衆人還在用下午茶時,腳下的地闆再次上下湧動了起來,那汩汩的聲音低沉極了。
到了晚餐時分,船似乎開始繃緊低吼,像是被落下的一束鞭子抽打着。
之前的船還是一匹依仗着後肢力量輕松拖行的寬背役馬,現在卻成了田野中的一匹小馬駒。
餐刀滑脫了餐盤,正在用餐的達洛維太太見了滾來滾去的土豆,臉色頓時煞白。
當然啦,愛惜自己财産的威洛比贊頌起了他大船的品質,還引述了專家與貴賓對她的評價。
盡管如此,晚飯還是吃得不舒坦。
一見隻剩女士後,克拉麗莎表示自己最好還是卧床休息,她帶着勇敢的微笑離去了。
第二天早上,風暴席卷了他們,就算再體面也忽視不了它。
達洛維太太待在房間裡。
理查德直面三頓飯,英勇地咽下每一餐。
可到了第三頓,他盯着油裡泡得亮晶晶的蘆筍,還是投降了。
“那東西把我擊潰了,”他退卻道。
“現在又隻剩下我們了,”佩珀先生環視着餐桌說道。
可是沒有一個人搭他的腔,整頓飯在沉默中用完了。
第二天他們碰上頭了——然而卻是像葉子一般在空中飛到了一起。
他們并沒有暈船,可是狂風把他們急急地推進了屋内,又兇猛地趕到樓下。
他們在甲闆上氣喘籲籲地打着照面,在桌子上對吼。
他們穿上厚厚的皮草大衣;海倫頭上的大方巾就沒見摘下來過。
舒适起見,他們撤回了自己的船艙,緊緊地擠成一團,任憑大船颠簸晃蕩。
他們就感覺自己如同一麻袋土豆被裝在飛馳的馬背上颠簸。
外面的世界不過是一場激烈晦暗的騷動。
兩日來,他們從陳舊的情緒中抽身,休息得特别好。
蕾切爾剛好有足夠的意識把自己想象成一頭在冰雹天裡屹立于荒野之巅的驢,它的皮毛被吹出了褶皺;随她又變成了一株枯萎的樹,不住地被又鹹又濕的大西洋冰雹擊退。
另一頭,海倫跌跌撞撞地來到達洛維太太房前,敲了敲門。
可狂風肆虐,門都被吹得砰砰響,屋裡聽不見,她便直接進來了。
房裡果然有幾個臉盆。
達洛維太太半躺在一隻枕頭上,沒有睜眼。
一會兒她嘟囔着:“噢,迪克,是你嗎?” 海倫驚呼一聲——因為她被甩到了盥洗台上——“你還好吧?” 克拉麗莎睜開一隻眼。
模樣瞧上去異常慵懶憔悴。
“糟透了!”她喘息着,嘴唇内圈都發白了。
海倫将雙腳打開站定,費力地把香槟倒進一隻裝着牙刷的平底玻璃杯裡。
“香槟,”她說。
“裡頭有支牙刷呢,”克拉麗莎嘟囔着,又露出微笑;那有可能是她扭曲了的流淚表情。
她喝下去了。
“惡心,”她沖着臉盆低語道。
殘留的情緒依然像月光似的挂在她的臉上。
“還想再來點嗎?”海倫叫道。
克拉麗莎又一次說不了話了。
狂風令船顫栗起來。
達洛維太太慘白的痛苦表情與起伏的波濤