04 飛人
關燈
小
中
大
1896年的夏天對于蜿蜒河鎮的居民而言,可不是什麼好時節。
酷熱,幹燥,與世隔絕。
這裡四面緊鄰從未有人穿越過的沙漠,和甚少有人願意翻越的群山峻嶺。
但對于本·斯諾這樣希望被世人遺忘的人來說,這是個絕妙的寶地。
但令其他三百多居民留守在像蜿蜒河這樣幹涸無雨的地方的原因,就很難一語概括了。
也許,是山裡的礦藏留住了他們,對金子的渴望和偶爾發掘帶來的收益,令他們安然度日。
但外鄉人卻唯恐避之不及,尤其是在1896年的九月。
在這裡,時間仿佛凝固了,幾百口居民飽受烈日灼烤之苦。
這裡不是旅遊勝地,也不适合讨生活,除非你願意在溫度有時達到華氏一百二十度的礦井下勞作。
在蜿蜒河鎮,日日大同小異,而這正是本·斯諾中意的。
他可以在塵土飛揚的大街上閑逛,偶爾打打零工賺錢糊口,還可以在那條給了這個鎮名字的小溪旁釣魚。
這裡甚至還有一個名叫蘇的女孩兒,在本落腳的旅館裡工作。
本喜歡她。
他瘋狂地迷戀上了這個小鎮。
這裡隻有警長一人有槍。
這天——是個周二——當他從他的房間走到大街上時,發現這裡湧動着翹首期待的暗流。
“發生什麼事了,蘇?”他問她。
她穿着她的工作服——一件顔色鮮豔、帶有圓點圖案的襯衫和一條緊身褲。
“有個異鄉人穿過沙漠,正朝這裡來,”她告訴他,看起來和其他人一樣興奮不已,“他駕着馬車,還帶着其他什麼的。
” 很少有異鄉人造訪蜿蜒河鎮。
事實上,這是自從本六個月前騎馬進鎮後,他印象中的第一位訪客。
他走到街上,剛好看到一輛由兩匹馬拉着的大馬車駛進鎮子。
人群安靜地靠近,已經将它圍了個水洩不通。
即使是從本站立的地方,他也可以看到在那一刻受到萬衆矚目的惹眼的大标語:飛人——羅賓博士! 本曾經在西部見過不少巫醫神漢,但第一眼看來,這個好像有些與衆不同。
這個男人身材高大,一頭白發,卻有着一張年輕的面孔,使人不禁懷疑那是不是假發。
他扯起嗓子,令聲音傳遍整條街道。
“瞧一瞧,看一看!飛人羅賓博士來到這裡,帶給你們驚訝和戰栗。
”人群聚集。
本站在旅館的門廊上,位置剛好可以看到白發男人發表他彩排多次的演講。
“鄉親們,我來到貴鎮,為你們帶來了你們所未見過的世界上最偉大的發明,此時此刻,這項發明已經席卷了東部和中西部。
人類不再像蛇和蜥蜴一樣,在地面爬行——現在,我們可以飛,就像鷹和隼一樣,如願翺翔!這裡,”他猛拉一根繩索,露出馬車裡覆蓋着帆布的整個裝置,“讓你們大開眼界!” 本确實大開眼界。
他看到的是一台奇特裝置,形似一雙巨翼,或者說是兩雙——上下排列。
兩翼展開跨度大約有十五英尺,下面一雙巨翼的中間連着一根金屬杆,顯然是供人抓握支撐的位置。
“你是說這東西能飛?”人群中有人喊道。
本認出說話的是馬匹出租所的弗蘭克·麥克柯恩。
“也許你能給我的馬裝上一副。
” 但顯而易見,羅賓博士早就習慣了這種诘問刁難。
他在人群中分發着傳單。
本也拿了一張,立刻就看出這的确是個非同一般的東西。
上面有幾張圖片——實景拍攝的照片——一個男人僅憑這兩副巨翼,淩空翺翔。
還有一些東部主流報紙上的文章,其中還包括《紐約時報》。
照片上的德國人名叫奧托·利廉德,他憑借自己制造的一系列“滑翔翼”,已經成功滑翔千餘次。
“沒錯,我的朋友們,”羅賓博士再次開口,“你看到了,但你仍然懷疑。
我看得出你們臉上的懷疑。
好,明天早上,在山的那邊,我将親自為你們演示。
我将乘着這副翅膀,從山上飛下來!當我降落之後,當你們全都相信了人類終于可以和鳥兒一并翺翔天際的時候,我将給你們每人一個訂購這副翅膀的機會。
笑吧,現在你們想笑就笑吧——明天你們就笑不出來了。
為什麼,此時,這東西在紐約如此風行,以至于警察正在考慮制定特殊的交通規則。
人們從高樓大廈上滑翔而下——我親眼所見!” 他又天花亂墜地鼓吹了一個小時,本看得出,連人群中疑慮最深的人,也快要被他勸服了。
至少,明天早上的觀衆人數衆多。
隔着人群,本注意到漢森警長靠在街對面銀行大樓的牆上,聚精會神地傾聽着,随着他的移動,身側的警徽和手槍不時反射着太陽的光芒。
很顯然,他和其他人一樣,興緻勃勃,根本不想把羅賓博士和他的大馬車趕出小鎮。
又過了一會兒,本越發覺得乏味,轉身離開,向着小溪走去。
此時正值酷熱的夏末,溪水幾乎完全幹涸了。
近一段時間沒有魚可以抓了…… 就像幾個星期以來每天晚上那樣,他和蘇在旅館裡吃了晚飯。
有的晚上,他們給馬帶上鞍,在隻有星群相伴的沙漠中騎行幾英裡。
但是今晚,不知為何,他有些心神不甯,好像羅賓博士的到來破壞了他長久以來構築的平靜祥和。
“今晚不騎馬嗎,本?”她問道。
“不了。
有點兒困了。
我想我老了。
” “三十七歲?我以前從沒聽你說過這話。
” “有時候,我覺得我應該去東部,蘇。
可能是紐約。
” “那個人們從樓頂上飛下來的地方?” 他哈哈大笑,手裡卷起了煙,“不知道為什麼,我對此懷疑。
但是……” “他來了!”她突然低語道,“他向我們的桌子走過來了!” 的确是羅賓博士,高挑,白發,在桌子中間穿行,朝他們走過來。
“啊,”當他走到他們身邊時,說,“我是否有榮幸認識本·斯諾先生?” “不知道是否是榮幸,但我就是本·斯諾。
有什麼可以為你效勞的嗎,博士?” “一些生意上的瑣事。
可否請這位年輕美麗的小姐離開一下?” “當然,”蘇說罷,從她的椅子上站起身
酷熱,幹燥,與世隔絕。
這裡四面緊鄰從未有人穿越過的沙漠,和甚少有人願意翻越的群山峻嶺。
但對于本·斯諾這樣希望被世人遺忘的人來說,這是個絕妙的寶地。
但令其他三百多居民留守在像蜿蜒河這樣幹涸無雨的地方的原因,就很難一語概括了。
也許,是山裡的礦藏留住了他們,對金子的渴望和偶爾發掘帶來的收益,令他們安然度日。
但外鄉人卻唯恐避之不及,尤其是在1896年的九月。
在這裡,時間仿佛凝固了,幾百口居民飽受烈日灼烤之苦。
這裡不是旅遊勝地,也不适合讨生活,除非你願意在溫度有時達到華氏一百二十度的礦井下勞作。
在蜿蜒河鎮,日日大同小異,而這正是本·斯諾中意的。
他可以在塵土飛揚的大街上閑逛,偶爾打打零工賺錢糊口,還可以在那條給了這個鎮名字的小溪旁釣魚。
這裡甚至還有一個名叫蘇的女孩兒,在本落腳的旅館裡工作。
本喜歡她。
他瘋狂地迷戀上了這個小鎮。
這裡隻有警長一人有槍。
這天——是個周二——當他從他的房間走到大街上時,發現這裡湧動着翹首期待的暗流。
“發生什麼事了,蘇?”他問她。
她穿着她的工作服——一件顔色鮮豔、帶有圓點圖案的襯衫和一條緊身褲。
“有個異鄉人穿過沙漠,正朝這裡來,”她告訴他,看起來和其他人一樣興奮不已,“他駕着馬車,還帶着其他什麼的。
” 很少有異鄉人造訪蜿蜒河鎮。
事實上,這是自從本六個月前騎馬進鎮後,他印象中的第一位訪客。
他走到街上,剛好看到一輛由兩匹馬拉着的大馬車駛進鎮子。
人群安靜地靠近,已經将它圍了個水洩不通。
即使是從本站立的地方,他也可以看到在那一刻受到萬衆矚目的惹眼的大标語:飛人——羅賓博士! 本曾經在西部見過不少巫醫神漢,但第一眼看來,這個好像有些與衆不同。
這個男人身材高大,一頭白發,卻有着一張年輕的面孔,使人不禁懷疑那是不是假發。
他扯起嗓子,令聲音傳遍整條街道。
“瞧一瞧,看一看!飛人羅賓博士來到這裡,帶給你們驚訝和戰栗。
”人群聚集。
本站在旅館的門廊上,位置剛好可以看到白發男人發表他彩排多次的演講。
“鄉親們,我來到貴鎮,為你們帶來了你們所未見過的世界上最偉大的發明,此時此刻,這項發明已經席卷了東部和中西部。
人類不再像蛇和蜥蜴一樣,在地面爬行——現在,我們可以飛,就像鷹和隼一樣,如願翺翔!這裡,”他猛拉一根繩索,露出馬車裡覆蓋着帆布的整個裝置,“讓你們大開眼界!” 本确實大開眼界。
他看到的是一台奇特裝置,形似一雙巨翼,或者說是兩雙——上下排列。
兩翼展開跨度大約有十五英尺,下面一雙巨翼的中間連着一根金屬杆,顯然是供人抓握支撐的位置。
“你是說這東西能飛?”人群中有人喊道。
本認出說話的是馬匹出租所的弗蘭克·麥克柯恩。
“也許你能給我的馬裝上一副。
” 但顯而易見,羅賓博士早就習慣了這種诘問刁難。
他在人群中分發着傳單。
本也拿了一張,立刻就看出這的确是個非同一般的東西。
上面有幾張圖片——實景拍攝的照片——一個男人僅憑這兩副巨翼,淩空翺翔。
還有一些東部主流報紙上的文章,其中還包括《紐約時報》。
照片上的德國人名叫奧托·利廉德,他憑借自己制造的一系列“滑翔翼”,已經成功滑翔千餘次。
“沒錯,我的朋友們,”羅賓博士再次開口,“你看到了,但你仍然懷疑。
我看得出你們臉上的懷疑。
好,明天早上,在山的那邊,我将親自為你們演示。
我将乘着這副翅膀,從山上飛下來!當我降落之後,當你們全都相信了人類終于可以和鳥兒一并翺翔天際的時候,我将給你們每人一個訂購這副翅膀的機會。
笑吧,現在你們想笑就笑吧——明天你們就笑不出來了。
為什麼,此時,這東西在紐約如此風行,以至于警察正在考慮制定特殊的交通規則。
人們從高樓大廈上滑翔而下——我親眼所見!” 他又天花亂墜地鼓吹了一個小時,本看得出,連人群中疑慮最深的人,也快要被他勸服了。
至少,明天早上的觀衆人數衆多。
隔着人群,本注意到漢森警長靠在街對面銀行大樓的牆上,聚精會神地傾聽着,随着他的移動,身側的警徽和手槍不時反射着太陽的光芒。
很顯然,他和其他人一樣,興緻勃勃,根本不想把羅賓博士和他的大馬車趕出小鎮。
又過了一會兒,本越發覺得乏味,轉身離開,向着小溪走去。
此時正值酷熱的夏末,溪水幾乎完全幹涸了。
近一段時間沒有魚可以抓了…… 就像幾個星期以來每天晚上那樣,他和蘇在旅館裡吃了晚飯。
有的晚上,他們給馬帶上鞍,在隻有星群相伴的沙漠中騎行幾英裡。
但是今晚,不知為何,他有些心神不甯,好像羅賓博士的到來破壞了他長久以來構築的平靜祥和。
“今晚不騎馬嗎,本?”她問道。
“不了。
有點兒困了。
我想我老了。
” “三十七歲?我以前從沒聽你說過這話。
” “有時候,我覺得我應該去東部,蘇。
可能是紐約。
” “那個人們從樓頂上飛下來的地方?” 他哈哈大笑,手裡卷起了煙,“不知道為什麼,我對此懷疑。
但是……” “他來了!”她突然低語道,“他向我們的桌子走過來了!” 的确是羅賓博士,高挑,白發,在桌子中間穿行,朝他們走過來。
“啊,”當他走到他們身邊時,說,“我是否有榮幸認識本·斯諾先生?” “不知道是否是榮幸,但我就是本·斯諾。
有什麼可以為你效勞的嗎,博士?” “一些生意上的瑣事。
可否請這位年輕美麗的小姐離開一下?” “當然,”蘇說罷,從她的椅子上站起身