愛潑斯坦
關燈
小
中
大
一
周末來客邁克爾還沒有回來,在當年赫比房中擺着兩張一模一樣的單人床,他将在其中的一張上過夜。
房間牆上還挂着赫比棒球隊的照片。
路·愛潑斯坦和妻子則在自己的卧房裡躺着,他們的床與牆擺成了斜角。
女兒希拉的房内空無一人,她正在同她那位當民謠歌手的未婚夫幽會。
卧房一角端坐着一隻玩具小熊,小熊的左耳懸挂着一顆刻有“投社會黨人一票”字樣的紐扣。
在原先堆放布滿灰塵的路易莎·梅·奧爾科特(1)著作的書架上,現在放置着霍華德·法斯特(2)的作品集。
整幢房子靜悄悄的,隻有樓下的餐室還亮着,安息日蠟燭在高高的金色燭台上,燭光融融,赫比的忌日悼念蠟燭也在玻璃罩中閃着顫巍巍的光。
愛潑斯坦心不在焉地望着卧房昏暗的天花闆,讓他終日忙亂的大腦安甯一陣。
妻子戈爾蒂在他身旁發出粗重的呼吸聲,活像個長年支氣管炎患者。
十分鐘前,她脫去衣服,套上白睡裙,先套在頭上,接着套沒了垂腰的乳房,再接着套沒了像風箱那樣多皺的腰部,以及猶如行車圖上的公路線一般青筋滿布的大腿和腿肚。
愛潑斯坦在一旁默默地注視着。
昔日嬌小的倩影,而今顯得臃腫,一切都松弛了。
妻子穿好睡衣上床時,他曾閉上雙眼,在腦海中搜尋一九二七年的戈爾蒂和路·愛潑斯坦。
這會兒他轉向她,肚子貼近她的後背,邊回想邊伸手去摸她的乳房。
乳頭像母牛乳頭似的耷拉着,足有他小指那般長。
他将身子轉回自己一側。
鑰匙在前門的鎖眼中轉動——随即傳來竊竊私語,接着門被輕輕地關上。
他緊張地等待着嘈雜聲——這兩個社會黨人不用太久定會打破沉寂。
夜闌人靜,拉上和拉開拉鍊就足以使人夜不成寐。
“他們在那兒幹什麼?”一個星期五夜晚他曾大聲問過妻子,“試穿衣服?”現在他得再次耐心等待。
他并不反對他們嬉鬧。
他不是清教徒,主張讓年輕人盡情享樂。
他不也年輕過嗎?但在一九二七年,他和妻子可都是一表人才。
路·愛潑斯坦可不像那個靠酒館賣唱為生的厚臉皮時髦懶鬼,有一次他曾問愛潑斯坦,生活在三十年代的“社會大動蕩時期”是否“令人激動”。
而他女兒,為什麼她不能長得像對街那個姑娘一般,那個女孩子常同邁克爾幽會,她父親已不在人世。
如今她可是個漂亮姑娘了。
但不是他的希拉。
他想知道那個粉紅皮膚的嬰孩怎麼會變得這般粗俗?曾幾何時,她那纖細的踝關節變得粗如滾木,她那櫻桃色的嫩白臉長滿粉刺?昔日可愛的女孩如今成了個具有“社會覺悟”的二十三歲婦女!哼,覺悟,他思忖着。
她白天追尋示威隊伍參加遊行,晚上到家便狼吞虎咽……想到她同那個吉他手互相愛撫對方的難以啟齒之處,這似乎比犯罪更糟——令人厭惡之極,愛潑斯坦在床上輾轉反側,他們的喘息聲和拉拉鍊聲在他耳裡猶如驚雷轟鳴。
哧啦! 是他們在胡鬧。
他會無視他們,去想點别的事。
他的生意……他打算一年後退休,但愛潑斯坦紙袋公司連個接班人都沒有。
他白手起家,慘淡經營,大蕭條和羅斯福時代曾受挫而大傷元氣,還是戰争和艾森豪威爾才給公司帶來了生機。
想到它将落入外人之手,怎能不憂心忡忡。
但有什麼法子呢?赫比活着該二十八了,可他十一歲那年死于小兒麻痹症。
而希拉,他唯一的繼承人,卻選擇了這麼個懶漢作未婚夫。
他自己能做什麼呢?五十九歲的人怎能突然間再有子嗣? 哧啦!呼哧——呼哧——呼哧!啊! 他緊堵起雙耳和大腦,極力隻回想過去,好讓自己沉湎于回憶之中。
譬如說,那天的晚餐…… 那天從公司下班回家,他驚奇地發現餐桌旁坐着一個士兵。
他感到驚奇,因為十多年不見,這孩子長成了一張愛潑斯坦家族特有的臉,他的兒子本該也長成這樣一張臉,鼻梁上有個小結,堅毅的下巴,黝黑的皮膚,禾束般豎着的黑亮頭發,但遲早有一天會變成灰色,像天上的雲。
“看誰來了,”他一踏進家門,手指甲裡還帶着一天的污垢,妻子就對他大聲嚷道,“索爾的兒子。
” 士兵從椅子上一躍而起,伸出手來。
“您好嗎,路易斯伯伯?” “好一個格裡高利·派克,”愛潑斯坦的妻子說,“好一個蒙哥馬利·克利夫特,你弟弟的兒子。
剛到這兒才三小時他就和人有了約會。
風度翩翩的小夥子……” 愛潑斯坦緘口不答。
士兵立正着,站得筆挺,好像參軍前早就學會了彬彬有禮。
“貿然登門,我想您不見怪吧,路易斯伯伯。
上星期我乘船去蒙茅斯,父親說我應該途中停留一下來看望你們全家。
我請準了周末假,戈爾蒂伯母要我待上——”他頓住話頭等待着。
“瞧他,”戈爾蒂說,“真是個王子!” “當然,”愛潑斯坦終于說,“你得住下。
你父親好嗎?”自從一九四五年因買索爾的公司股票之事發生口角,索爾搬到底特律居住以來,愛潑斯坦還不曾同弟弟說過話。
“父親很好,”邁克爾說,“他問候你。
” “謝謝,我也向他問候。
請你轉告他。
” 邁克爾坐下身去,愛潑斯坦知道,那孩子想的一定同他父親一樣:路·愛潑斯坦是個粗魯鬼,隻有想到愛潑斯坦紙袋公司,才能讓他的心跳加快。
希拉一回家,他們就一齊坐下吃飯,四人一桌,同過去一樣。
戈爾蒂·愛潑斯坦上上下下忙作一團,一道菜剛吃完,下一道菜就立即放到他們鼻子底下。
“邁克爾,”她用回憶的口吻說,“邁克爾,你小時候吃相不好。
你姐姐路得,願上帝保佑她,可有副好吃相,不是胃口大,是吃相好。
” 愛潑斯坦還是頭一次記起了他的小侄女路得,那個黑頭發的小美人兒,《聖經》中的路得。
他瞧着自己的女兒,但耳邊他妻子還唠叨不停。
“不,路得沒那麼好的胃口。
可她從不挑食。
我們的赫比,安息着的赫比,可愛挑食了……”戈爾蒂朝她丈夫看了一眼,似乎他會确切地記住他的愛子屬于哪種吃相;可他眼睛卻隻盯着自己那盤炖肉。
“可是,”戈爾蒂·愛潑斯坦繼續說,“你會活得好好的,邁克爾,你胃口還不錯嘛……” 啊啊啊!啊啊啊! 響聲打斷了愛潑斯坦的回憶。
啊啊啊啊啊啊啊! 真受夠了。
他下了床,确信把自己塞進睡衣中後,擡腳下樓朝起居室走去。
他想讓他們知道自己的看法。
他想告訴他們——一九二七年不是一九五七年!不對,這是他們想要告訴他的。
可起居室裡竟不是希拉和那個民謠歌手。
愛潑斯坦隻覺地闆上有陣涼氣鑽進寬松的睡衣褲腿,直鑽到胯部,腿股上頓時起了雞皮疙瘩。
他們沒看見他。
他倒退一步,從拱廊後面退回餐廳,但眼睛仍死死盯着起居室的地闆,盯視着索爾的兒子和住對街的那個姑娘。
姑娘來時穿着短褲汗衫,可此時它們被扔在沙發的扶手上。
燭光之下,愛潑斯坦看見她赤裸着身子,邁克爾躺在她身邊,躍躍欲試,全身上下隻穿着軍靴和卡其布襪。
姑娘的乳房像兩盞小白玉杯,邁克爾依偎着,吻了又吻。
愛潑斯坦心頭一震,但他沒敢移步,也不想移步,一直到兩人像調車場中的車輛猛然相撞,交合,震顫,他才在鬧聲中戰栗着踮腳上樓,回到妻子床上。
似乎有好幾小時,他無法迫使自己入睡,直到樓下開門,兩個年輕人雙雙離去。
過了一分鐘左右,他聽到又有一把鑰匙在鎖孔中轉動,但不知道是邁克爾回來睡覺,還是—— 哧啦! 這回準是希拉和那民謠歌手!整個世界,他想,整個年輕人世界,不管醜鬼、美人,胖子、瘦猴,竟全都在拉着拉鍊!他一把抓住自己的一束灰發,猛力拉着,一直拉到頭顱發疼。
妻子動了動,嘴巴裡在咕哝。
“黃……黃……”她摸到毯子,就拉過來蓋住身子,“黃……” 黃油!她正做夢夢見黃油。
她夢中想着食譜,而别人卻都在拉着拉鍊。
他閉起雙眼,重重翻動幾下後,終于沉入老人常有的昏睡之中。
二 要追究麻煩的起因,得追溯到多遠?以後有了空,他會問問自己。
可它始于何時?
房間牆上還挂着赫比棒球隊的照片。
路·愛潑斯坦和妻子則在自己的卧房裡躺着,他們的床與牆擺成了斜角。
女兒希拉的房内空無一人,她正在同她那位當民謠歌手的未婚夫幽會。
卧房一角端坐着一隻玩具小熊,小熊的左耳懸挂着一顆刻有“投社會黨人一票”字樣的紐扣。
在原先堆放布滿灰塵的路易莎·梅·奧爾科特(1)著作的書架上,現在放置着霍華德·法斯特(2)的作品集。
整幢房子靜悄悄的,隻有樓下的餐室還亮着,安息日蠟燭在高高的金色燭台上,燭光融融,赫比的忌日悼念蠟燭也在玻璃罩中閃着顫巍巍的光。
愛潑斯坦心不在焉地望着卧房昏暗的天花闆,讓他終日忙亂的大腦安甯一陣。
妻子戈爾蒂在他身旁發出粗重的呼吸聲,活像個長年支氣管炎患者。
十分鐘前,她脫去衣服,套上白睡裙,先套在頭上,接着套沒了垂腰的乳房,再接着套沒了像風箱那樣多皺的腰部,以及猶如行車圖上的公路線一般青筋滿布的大腿和腿肚。
愛潑斯坦在一旁默默地注視着。
昔日嬌小的倩影,而今顯得臃腫,一切都松弛了。
妻子穿好睡衣上床時,他曾閉上雙眼,在腦海中搜尋一九二七年的戈爾蒂和路·愛潑斯坦。
這會兒他轉向她,肚子貼近她的後背,邊回想邊伸手去摸她的乳房。
乳頭像母牛乳頭似的耷拉着,足有他小指那般長。
他将身子轉回自己一側。
鑰匙在前門的鎖眼中轉動——随即傳來竊竊私語,接着門被輕輕地關上。
他緊張地等待着嘈雜聲——這兩個社會黨人不用太久定會打破沉寂。
夜闌人靜,拉上和拉開拉鍊就足以使人夜不成寐。
“他們在那兒幹什麼?”一個星期五夜晚他曾大聲問過妻子,“試穿衣服?”現在他得再次耐心等待。
他并不反對他們嬉鬧。
他不是清教徒,主張讓年輕人盡情享樂。
他不也年輕過嗎?但在一九二七年,他和妻子可都是一表人才。
路·愛潑斯坦可不像那個靠酒館賣唱為生的厚臉皮時髦懶鬼,有一次他曾問愛潑斯坦,生活在三十年代的“社會大動蕩時期”是否“令人激動”。
而他女兒,為什麼她不能長得像對街那個姑娘一般,那個女孩子常同邁克爾幽會,她父親已不在人世。
如今她可是個漂亮姑娘了。
但不是他的希拉。
他想知道那個粉紅皮膚的嬰孩怎麼會變得這般粗俗?曾幾何時,她那纖細的踝關節變得粗如滾木,她那櫻桃色的嫩白臉長滿粉刺?昔日可愛的女孩如今成了個具有“社會覺悟”的二十三歲婦女!哼,覺悟,他思忖着。
她白天追尋示威隊伍參加遊行,晚上到家便狼吞虎咽……想到她同那個吉他手互相愛撫對方的難以啟齒之處,這似乎比犯罪更糟——令人厭惡之極,愛潑斯坦在床上輾轉反側,他們的喘息聲和拉拉鍊聲在他耳裡猶如驚雷轟鳴。
哧啦! 是他們在胡鬧。
他會無視他們,去想點别的事。
他的生意……他打算一年後退休,但愛潑斯坦紙袋公司連個接班人都沒有。
他白手起家,慘淡經營,大蕭條和羅斯福時代曾受挫而大傷元氣,還是戰争和艾森豪威爾才給公司帶來了生機。
想到它将落入外人之手,怎能不憂心忡忡。
但有什麼法子呢?赫比活着該二十八了,可他十一歲那年死于小兒麻痹症。
而希拉,他唯一的繼承人,卻選擇了這麼個懶漢作未婚夫。
他自己能做什麼呢?五十九歲的人怎能突然間再有子嗣? 哧啦!呼哧——呼哧——呼哧!啊! 他緊堵起雙耳和大腦,極力隻回想過去,好讓自己沉湎于回憶之中。
譬如說,那天的晚餐…… 那天從公司下班回家,他驚奇地發現餐桌旁坐着一個士兵。
他感到驚奇,因為十多年不見,這孩子長成了一張愛潑斯坦家族特有的臉,他的兒子本該也長成這樣一張臉,鼻梁上有個小結,堅毅的下巴,黝黑的皮膚,禾束般豎着的黑亮頭發,但遲早有一天會變成灰色,像天上的雲。
“看誰來了,”他一踏進家門,手指甲裡還帶着一天的污垢,妻子就對他大聲嚷道,“索爾的兒子。
” 士兵從椅子上一躍而起,伸出手來。
“您好嗎,路易斯伯伯?” “好一個格裡高利·派克,”愛潑斯坦的妻子說,“好一個蒙哥馬利·克利夫特,你弟弟的兒子。
剛到這兒才三小時他就和人有了約會。
風度翩翩的小夥子……” 愛潑斯坦緘口不答。
士兵立正着,站得筆挺,好像參軍前早就學會了彬彬有禮。
“貿然登門,我想您不見怪吧,路易斯伯伯。
上星期我乘船去蒙茅斯,父親說我應該途中停留一下來看望你們全家。
我請準了周末假,戈爾蒂伯母要我待上——”他頓住話頭等待着。
“瞧他,”戈爾蒂說,“真是個王子!” “當然,”愛潑斯坦終于說,“你得住下。
你父親好嗎?”自從一九四五年因買索爾的公司股票之事發生口角,索爾搬到底特律居住以來,愛潑斯坦還不曾同弟弟說過話。
“父親很好,”邁克爾說,“他問候你。
” “謝謝,我也向他問候。
請你轉告他。
” 邁克爾坐下身去,愛潑斯坦知道,那孩子想的一定同他父親一樣:路·愛潑斯坦是個粗魯鬼,隻有想到愛潑斯坦紙袋公司,才能讓他的心跳加快。
希拉一回家,他們就一齊坐下吃飯,四人一桌,同過去一樣。
戈爾蒂·愛潑斯坦上上下下忙作一團,一道菜剛吃完,下一道菜就立即放到他們鼻子底下。
“邁克爾,”她用回憶的口吻說,“邁克爾,你小時候吃相不好。
你姐姐路得,願上帝保佑她,可有副好吃相,不是胃口大,是吃相好。
” 愛潑斯坦還是頭一次記起了他的小侄女路得,那個黑頭發的小美人兒,《聖經》中的路得。
他瞧着自己的女兒,但耳邊他妻子還唠叨不停。
“不,路得沒那麼好的胃口。
可她從不挑食。
我們的赫比,安息着的赫比,可愛挑食了……”戈爾蒂朝她丈夫看了一眼,似乎他會确切地記住他的愛子屬于哪種吃相;可他眼睛卻隻盯着自己那盤炖肉。
“可是,”戈爾蒂·愛潑斯坦繼續說,“你會活得好好的,邁克爾,你胃口還不錯嘛……” 啊啊啊!啊啊啊! 響聲打斷了愛潑斯坦的回憶。
啊啊啊啊啊啊啊! 真受夠了。
他下了床,确信把自己塞進睡衣中後,擡腳下樓朝起居室走去。
他想讓他們知道自己的看法。
他想告訴他們——一九二七年不是一九五七年!不對,這是他們想要告訴他的。
可起居室裡竟不是希拉和那個民謠歌手。
愛潑斯坦隻覺地闆上有陣涼氣鑽進寬松的睡衣褲腿,直鑽到胯部,腿股上頓時起了雞皮疙瘩。
他們沒看見他。
他倒退一步,從拱廊後面退回餐廳,但眼睛仍死死盯着起居室的地闆,盯視着索爾的兒子和住對街的那個姑娘。
姑娘來時穿着短褲汗衫,可此時它們被扔在沙發的扶手上。
燭光之下,愛潑斯坦看見她赤裸着身子,邁克爾躺在她身邊,躍躍欲試,全身上下隻穿着軍靴和卡其布襪。
姑娘的乳房像兩盞小白玉杯,邁克爾依偎着,吻了又吻。
愛潑斯坦心頭一震,但他沒敢移步,也不想移步,一直到兩人像調車場中的車輛猛然相撞,交合,震顫,他才在鬧聲中戰栗着踮腳上樓,回到妻子床上。
似乎有好幾小時,他無法迫使自己入睡,直到樓下開門,兩個年輕人雙雙離去。
過了一分鐘左右,他聽到又有一把鑰匙在鎖孔中轉動,但不知道是邁克爾回來睡覺,還是—— 哧啦! 這回準是希拉和那民謠歌手!整個世界,他想,整個年輕人世界,不管醜鬼、美人,胖子、瘦猴,竟全都在拉着拉鍊!他一把抓住自己的一束灰發,猛力拉着,一直拉到頭顱發疼。
妻子動了動,嘴巴裡在咕哝。
“黃……黃……”她摸到毯子,就拉過來蓋住身子,“黃……” 黃油!她正做夢夢見黃油。
她夢中想着食譜,而别人卻都在拉着拉鍊。
他閉起雙眼,重重翻動幾下後,終于沉入老人常有的昏睡之中。
二 要追究麻煩的起因,得追溯到多遠?以後有了空,他會問問自己。
可它始于何時?