第六章

關燈
于是我說,如果瓦利諾回來,我等着他。

    她們一同回答說有時候他回得晚。

     兩個女人中把狗系住的那個——她沒有穿襪子,皮膚被太陽曬得黑黑的,甚至在嘴上有一點點毛——用瓦利諾的那種陰暗和小心謹慎的眼睛看着我。

    這是他的小姨子,現在和他睡在一起的女人;因為和他在一起,最後也就變得像他了。

     我走進打谷場(狗重新撲過來),說我小的時候就是在這片打谷場上的。

    我問那口井是不是仍然還在後面。

    那年老的女人,這時候坐在門檻上,不安地嘟哝了一下;另一個女人彎下腰,拾起倒在門口的耙子,然後向男孩喊話,要他朝河岸那邊看看,是不是看到爸。

    于是我說不必了,我從這下邊經過,突然想要重新看看我在那裡長大的房子。

    我認得所有的田産,認得一直到核桃林的河岸,我能自己去轉轉,在那裡找個人。

     然後我問:“這孩子是怎麼回事?是不是跌到一把鋤頭上了?” 兩個女人從我看向他,他又笑了起來——又不發出聲音地笑起來,并且立即閉上雙眼。

    我也知道這種遊戲。

     我說:“你怎麼了?你叫什麼?” 那瘦瘦的小姨子回答我了。

    她說門蒂娜死的那年,醫生看過了欽托的腿,那時他們還在奧爾托——門蒂娜躺在床上喊叫,醫生在她死前的一天對她說了,這個孩子由于她的過錯,沒有好的骨頭。

    門蒂娜回答他說那些當兵死去的兒子都是健康的,可是這個兒子生下來是這樣,她知道是因為那條想要咬她的瘋狗使她失去了奶水。

    醫生訓斥她,說根本不是因為奶水,而是因為柴捆,因為在雨裡赤着腳走路,吃鷹嘴豆和玉米糊,搬筐子。

    必須事先就想到,醫生說了,可是現在已經來不及了。

    于是門蒂娜說可是别的兒子都是健康地來到世上的,第二天她就死了。

     男孩倚在牆上聽我們說,我發現他并不是在笑——他有着向外突出的颌骨,稀疏的牙齒,和眼睛下的那個痂——像是在笑,其實是在注意聽着。

     我對那兩個女人說:“那麼我去找瓦利諾。

    ”我想一個人離開。

    可是那兩個女人向男孩喊:“動一動。

    你也去看看。

    ” 就這樣我到了牧場上,沿着葡萄園的邊走着,在葡萄樹的行之間現在是一些被太陽曬幹的小麥茬。

    盡管在葡萄園的後面,由于山坡上不是榛子林的黑影,而是一片低矮的高粱,隻要睜大眼睛,那片田野就非常小,像一塊手絹。

    欽托在我身後一瘸一拐地走着,過了一刻,我們到了那棵核桃樹前。

    我覺得不可能曾經在這裡轉過和玩過,在大路那裡,不可能曾經下到河岸尋找落地的核桃和蘋果
0.059813s