精神錯亂
關燈
小
中
大
……”
“葉戈爾,……得了,葉戈爾,……”醫科學生開始央求他,“我拿人格向你擔保,我下次再也不跟你一塊兒出來玩了。
我拿人格擔保,一定!” 藝術家漸漸平靜下來,幾個朋友往回家的路上走去。
“一種不可知的力量啊,”醫科學生唱着,“違背我的本心把我領到這凄涼的河岸……” “‘看那磨坊啊……’”過一會兒藝術家接着唱起來,“‘現在它已經坍塌……’好大的雪啊,聖母!格裡沙,剛才你為什麼走了?你是個膽小鬼,娘們兒,就是這麼的。
” 瓦西裡耶夫在朋友身後走着,瞧着他們的後背,心裡暗想: “二者必居其一:要麼我們隻是覺着賣淫是壞事,其實我們把它誇張了;要麼賣淫真跟大家所認定的那樣是件天大的壞事,那我這些好朋友就跟《田地》上面所畫的叙利亞和開羅的居民們那樣,成了奴隸主、暴徒、殺人犯。
眼下他們在唱歌,大笑,講得頭頭是道,可是方才他們豈不是利用别人的饑餓、無知、麻木來滿足自己的私欲嗎?他們的确是那樣,我自己就是見證人。
他們的人道、他們的醫學、他們的繪畫,有什麼用處?這些兇手的科學、藝術、高尚的感情使我想起一個故事裡的豬油。
有兩個土匪,在樹林裡殺死一個叫化子,開始瓜分他的衣服,卻在他的讨飯袋裡找到一塊豬油。
‘巧得很,’一個土匪說,‘讓我們來吃掉它吧。
’‘你這是什麼話?怎麼能做這種事呢?’另一個驚慌地叫道,‘難道你忘了今天是星期三嗎?’他們就都沒有吃。
他們殺了人,走出樹林,同時相信自己是嚴格的持齋者。
同樣,這兩個人化錢買了女人以後,揚長而去,現在還自以為是藝術家和科學家呢……” “聽着,你們!”他尖刻而氣憤地說,“你們為什麼上這種地方來?難道,難道你們就不明白這種事有多麼可怕?你們的醫學說:這些女人個個都會害肺痨病或者什麼别的病而提早死亡。
藝術說:在精神方面她們死得更早些。
她們每個人都因為一生中平均要接五百個嫖客而死……姑且就算五百吧。
她們每個人都是給五百個男人害死的。
你們就在那五百個當中!那麼,要是你們每個人一生當中在這兒或者别的同類地方逛過二百五十次,那就是你們兩個人共同害死一個女人!難道你們不懂嗎?難道這不可怕?你們兩個、三個、五個,合起來害死一個愚蠢而饑餓的女人!啊,難道這不可怕?我的上帝啊!” “我早就知道會有這樣的結局,”藝術家皺着眉說,“我們真不該同這傻瓜和蠢材一塊兒來!你當是這會兒你的腦子裡生出了偉大的思想,偉大的觀念嗎?不對,鬼才知道你在想些什麼,而決不是思想!這會兒你帶着仇恨和憎惡瞧着我,可是依我看來,你與其這麼瞧着我,還不如多開二十家妓院的好。
你眼光裡包含的惡比整個這條巷子裡的惡還要多!走,沃洛佳,去他的!他是個傻瓜,蠢材,就是這麼的……” “我們人類總是自相殘殺,”醫科學生說,“當然,這是不道德的,可是你唱高調也還是沒用啊。
再會!” 在特魯勃諾依廣場上,這幾個朋友告别,分手了。
隻剩下瓦西裡耶夫一個人了,他就迅速地順着林蔭道走去。
他害怕黑暗,害怕那大片大片地落下來、好像要蓋沒全世界的雪,害怕在雪霧中閃爍着微光的街燈。
他的靈魂給一種沒來由的、戰戰兢兢的恐怖占據了。
偶爾有行人迎面走過來,而他卻驚恐地躲開他們。
他覺得仿佛有許多女人,光是女人,從四面八方走攏來,瞧着他…… “現在開頭兒了,”他想,“我馬上就要精神錯亂了……”
這一切都使他滿心害怕。
不知為什麼,他覺得,不管怎樣,他得立刻解決這個問題才行,他覺得這問題似乎不是别人的問題,而是他自己的問題。
他費了不小的勁,克制絕望的情緒,在床上坐起來,雙手捧着頭,開始思索怎樣才能拯救今天看到的那類女人。
他是受過教育的人,解決各種問題的方法在他是很熟悉的。
他雖然異常激動,卻嚴格地遵守那種方法。
他回想這個問題的曆史和有關的文獻,從房間的這一頭走到那一頭,走了這麼一刻鐘,極力回想現代為了拯救這類女人而進行過的種種實驗。
他有很多好心的朋友和熟人住在法爾茨費因公寓、加裡亞希金公寓、涅恰耶夫公寓、葉奇金公寓裡……他們當中有不少誠實、無私的人。
其中有些人嘗試過拯救這類女人的工作…… “這些為數不多的嘗試,”瓦西裡耶夫想,“可以分成三組。
有些人從賣淫窟裡把女人贖出來以後,替她租一個房間,給她買一架縫紉機,她便做起女裁縫來。
而且,不管他有心還是無意,總之,他化錢贖出她以後,就使她成了他的情婦,然後,等到大學畢業,他就走了,把她轉交給另一個上流男子,仿佛她是一件東西似的。
于是那堕落的女人仍舊是堕落的女人。
還有些人呢,替她贖身以後,也給她租一個單獨的房間,少不得也買上一架縫紉機,極力教她念書,對她講宗教教義,給她買書看。
這女人就住下來,覺得這事兒挺新鮮,乘一時的興緻踏起縫紉機來,可是随後就厭倦了,瞞着那個宣教士偷偷地接客,或者索性跑回可以睡到下午三點鐘、喝到咖啡、吃到飽飯的地方去了。
最後還有一種頂熱心腸、頂肯自我犧牲的人,他們采取勇敢而又堅決的步驟。
他們跟那些女人正式結婚。
等到那厚顔無恥、嬌生慣養或者愚蠢而受盡痛苦的動物做了妻子,主婦,後來又成了母親,她的生活和她的人生觀就整個兒翻了一個身,到後來在這妻子和母親身上就很難認出原先那個堕落的女人了。
對,結婚是最好的辦法,也許還是唯一的辦法。
” “可是不行!”瓦西裡耶夫大聲說,倒在床上,“首先我沒法跟這樣的女人結婚!要做那種事,人得是聖徒,不會憎恨,不懂什麼叫厭惡才行。
不過,姑且假定我、醫科學生、藝術家能夠克制自己,娶了她們,假定她們都給人娶去了,可是結果會怎樣呢?結果會怎樣呢?結果就會這樣:一方面,在這兒,在莫斯科,她們給人娶去了,另一方面,在斯摩棱斯克,一個會計什麼的又會糟踏另一個姑娘,于是那姑娘會同從薩拉托夫、下諾夫戈羅德、華沙……等地來的姑娘一齊湧到這兒來補那些空缺。
而且你拿倫敦那些成千成萬的女人怎麼辦呢?你拿漢堡那些女人怎麼辦呢?” 煤油燈開始冒煙。
瓦西裡耶夫卻沒注意到。
他又走來走去,還是在想心事。
現在他換了一個方式提出問題:必須怎麼辦才能使得堕落的女人不再被人需要?為要達到這個目的,就得使那些買她們、害死她們的男人充分感到他們所扮的奴隸主角色是多麼不道德,使他們不由得害怕才行。
先得救男人。
“在這方面,藝術和科學顯然沒有什麼用處……”瓦西裡耶夫想,“唯一的辦法就是傳播教義。
” 他就開始想象明天晚上他站在那條巷子的拐角,對每一個行人說: “您上哪兒去?您去幹什麼?要存着敬畏上帝的心才行啊!” 他轉過身去對那些冷漠的車夫說: “你們為什麼把車子停在這兒?你們怎麼會不生氣?你們怎麼會不憤慨?你們總該信奉上帝,知道這種事有罪,人幹了這種事會下地獄吧,那你們怎麼一聲不響呢?不錯,你們跟她們無親無故,不過要知道,她們也有父親,有弟兄,跟你們一模一樣啊……” 瓦西裡耶夫的一個朋友曾經談論瓦西裡耶夫,說他是個有才能的人。
有的人有寫作的才能、演戲的才能、繪畫的才能,可是他有一種特别的才能——博愛的才能。
他對一切痛苦有敏銳的感覺。
如同好演員總是在自己身上演出别人的動作和聲音一樣,瓦西裡耶夫也善于在自己的靈魂裡體會别人的痛苦。
他看見别人哭泣,自己就流淚。
他在病人身旁,就覺得自己也有病,呻吟起來。
要是看到暴力,他就覺得暴力正在摧殘自己,害怕得跟小孩似的,而且等到害怕過後總要跑過去搭救。
别人的痛苦刺激他,使他激動,弄得他放不下,擺不開,等等。
這個朋友的話究竟對不對,我不知道,不過,當他以為他這個問題已經解決的時候,他的感覺卻有點近似着魔。
他又哭又笑,嘴裡念出明天他要說的話,對那些肯聽他的話、跟他一塊兒站在街角上說教的人生出熱愛來。
他坐下來寫信,暗自立下種種誓言…… 這一切所以很像着魔,是因為這情形沒維持很久。
瓦西裡耶夫不久就疲乏了。
倫敦、漢堡、華沙那兒的無數女人壓在他身上,就跟一座大山壓着土地似的。
他面對那許多女人不由得膽怯,心慌。
他想起自己不善于言談,想起自己又膽怯又腼腆,想起那些冷漠的人不見得願意聽他的話,了解他的話,因為他不過是個法律系三年級的學生,一個膽怯的小人
我拿人格擔保,一定!” 藝術家漸漸平靜下來,幾個朋友往回家的路上走去。
“一種不可知的力量啊,”醫科學生唱着,“違背我的本心把我領到這凄涼的河岸……” “‘看那磨坊啊……’”過一會兒藝術家接着唱起來,“‘現在它已經坍塌……’好大的雪啊,聖母!格裡沙,剛才你為什麼走了?你是個膽小鬼,娘們兒,就是這麼的。
” 瓦西裡耶夫在朋友身後走着,瞧着他們的後背,心裡暗想: “二者必居其一:要麼我們隻是覺着賣淫是壞事,其實我們把它誇張了;要麼賣淫真跟大家所認定的那樣是件天大的壞事,那我這些好朋友就跟《田地》上面所畫的叙利亞和開羅的居民們那樣,成了奴隸主、暴徒、殺人犯。
眼下他們在唱歌,大笑,講得頭頭是道,可是方才他們豈不是利用别人的饑餓、無知、麻木來滿足自己的私欲嗎?他們的确是那樣,我自己就是見證人。
他們的人道、他們的醫學、他們的繪畫,有什麼用處?這些兇手的科學、藝術、高尚的感情使我想起一個故事裡的豬油。
有兩個土匪,在樹林裡殺死一個叫化子,開始瓜分他的衣服,卻在他的讨飯袋裡找到一塊豬油。
‘巧得很,’一個土匪說,‘讓我們來吃掉它吧。
’‘你這是什麼話?怎麼能做這種事呢?’另一個驚慌地叫道,‘難道你忘了今天是星期三嗎?’他們就都沒有吃。
他們殺了人,走出樹林,同時相信自己是嚴格的持齋者。
同樣,這兩個人化錢買了女人以後,揚長而去,現在還自以為是藝術家和科學家呢……” “聽着,你們!”他尖刻而氣憤地說,“你們為什麼上這種地方來?難道,難道你們就不明白這種事有多麼可怕?你們的醫學說:這些女人個個都會害肺痨病或者什麼别的病而提早死亡。
藝術說:在精神方面她們死得更早些。
她們每個人都因為一生中平均要接五百個嫖客而死……姑且就算五百吧。
她們每個人都是給五百個男人害死的。
你們就在那五百個當中!那麼,要是你們每個人一生當中在這兒或者别的同類地方逛過二百五十次,那就是你們兩個人共同害死一個女人!難道你們不懂嗎?難道這不可怕?你們兩個、三個、五個,合起來害死一個愚蠢而饑餓的女人!啊,難道這不可怕?我的上帝啊!” “我早就知道會有這樣的結局,”藝術家皺着眉說,“我們真不該同這傻瓜和蠢材一塊兒來!你當是這會兒你的腦子裡生出了偉大的思想,偉大的觀念嗎?不對,鬼才知道你在想些什麼,而決不是思想!這會兒你帶着仇恨和憎惡瞧着我,可是依我看來,你與其這麼瞧着我,還不如多開二十家妓院的好。
你眼光裡包含的惡比整個這條巷子裡的惡還要多!走,沃洛佳,去他的!他是個傻瓜,蠢材,就是這麼的……” “我們人類總是自相殘殺,”醫科學生說,“當然,這是不道德的,可是你唱高調也還是沒用啊。
再會!” 在特魯勃諾依廣場上,這幾個朋友告别,分手了。
隻剩下瓦西裡耶夫一個人了,他就迅速地順着林蔭道走去。
他害怕黑暗,害怕那大片大片地落下來、好像要蓋沒全世界的雪,害怕在雪霧中閃爍着微光的街燈。
他的靈魂給一種沒來由的、戰戰兢兢的恐怖占據了。
偶爾有行人迎面走過來,而他卻驚恐地躲開他們。
他覺得仿佛有許多女人,光是女人,從四面八方走攏來,瞧着他…… “現在開頭兒了,”他想,“我馬上就要精神錯亂了……”
六
在家裡,他躺在床上,周身打抖,說道: “活人!活人!我的上帝,她們是活人啊!” 他千方百計刺激他的想象,一會兒幻想自己是堕落的女人的弟兄,一會兒是她的父親,一會兒又成了塗脂抹粉的堕落女人本身。這一切都使他滿心害怕。
不知為什麼,他覺得,不管怎樣,他得立刻解決這個問題才行,他覺得這問題似乎不是别人的問題,而是他自己的問題。
他費了不小的勁,克制絕望的情緒,在床上坐起來,雙手捧着頭,開始思索怎樣才能拯救今天看到的那類女人。
他是受過教育的人,解決各種問題的方法在他是很熟悉的。
他雖然異常激動,卻嚴格地遵守那種方法。
他回想這個問題的曆史和有關的文獻,從房間的這一頭走到那一頭,走了這麼一刻鐘,極力回想現代為了拯救這類女人而進行過的種種實驗。
他有很多好心的朋友和熟人住在法爾茨費因公寓、加裡亞希金公寓、涅恰耶夫公寓、葉奇金公寓裡……他們當中有不少誠實、無私的人。
其中有些人嘗試過拯救這類女人的工作…… “這些為數不多的嘗試,”瓦西裡耶夫想,“可以分成三組。
有些人從賣淫窟裡把女人贖出來以後,替她租一個房間,給她買一架縫紉機,她便做起女裁縫來。
而且,不管他有心還是無意,總之,他化錢贖出她以後,就使她成了他的情婦,然後,等到大學畢業,他就走了,把她轉交給另一個上流男子,仿佛她是一件東西似的。
于是那堕落的女人仍舊是堕落的女人。
還有些人呢,替她贖身以後,也給她租一個單獨的房間,少不得也買上一架縫紉機,極力教她念書,對她講宗教教義,給她買書看。
這女人就住下來,覺得這事兒挺新鮮,乘一時的興緻踏起縫紉機來,可是随後就厭倦了,瞞着那個宣教士偷偷地接客,或者索性跑回可以睡到下午三點鐘、喝到咖啡、吃到飽飯的地方去了。
最後還有一種頂熱心腸、頂肯自我犧牲的人,他們采取勇敢而又堅決的步驟。
他們跟那些女人正式結婚。
等到那厚顔無恥、嬌生慣養或者愚蠢而受盡痛苦的動物做了妻子,主婦,後來又成了母親,她的生活和她的人生觀就整個兒翻了一個身,到後來在這妻子和母親身上就很難認出原先那個堕落的女人了。
對,結婚是最好的辦法,也許還是唯一的辦法。
” “可是不行!”瓦西裡耶夫大聲說,倒在床上,“首先我沒法跟這樣的女人結婚!要做那種事,人得是聖徒,不會憎恨,不懂什麼叫厭惡才行。
不過,姑且假定我、醫科學生、藝術家能夠克制自己,娶了她們,假定她們都給人娶去了,可是結果會怎樣呢?結果會怎樣呢?結果就會這樣:一方面,在這兒,在莫斯科,她們給人娶去了,另一方面,在斯摩棱斯克,一個會計什麼的又會糟踏另一個姑娘,于是那姑娘會同從薩拉托夫、下諾夫戈羅德、華沙……等地來的姑娘一齊湧到這兒來補那些空缺。
而且你拿倫敦那些成千成萬的女人怎麼辦呢?你拿漢堡那些女人怎麼辦呢?” 煤油燈開始冒煙。
瓦西裡耶夫卻沒注意到。
他又走來走去,還是在想心事。
現在他換了一個方式提出問題:必須怎麼辦才能使得堕落的女人不再被人需要?為要達到這個目的,就得使那些買她們、害死她們的男人充分感到他們所扮的奴隸主角色是多麼不道德,使他們不由得害怕才行。
先得救男人。
“在這方面,藝術和科學顯然沒有什麼用處……”瓦西裡耶夫想,“唯一的辦法就是傳播教義。
” 他就開始想象明天晚上他站在那條巷子的拐角,對每一個行人說: “您上哪兒去?您去幹什麼?要存着敬畏上帝的心才行啊!” 他轉過身去對那些冷漠的車夫說: “你們為什麼把車子停在這兒?你們怎麼會不生氣?你們怎麼會不憤慨?你們總該信奉上帝,知道這種事有罪,人幹了這種事會下地獄吧,那你們怎麼一聲不響呢?不錯,你們跟她們無親無故,不過要知道,她們也有父親,有弟兄,跟你們一模一樣啊……” 瓦西裡耶夫的一個朋友曾經談論瓦西裡耶夫,說他是個有才能的人。
有的人有寫作的才能、演戲的才能、繪畫的才能,可是他有一種特别的才能——博愛的才能。
他對一切痛苦有敏銳的感覺。
如同好演員總是在自己身上演出别人的動作和聲音一樣,瓦西裡耶夫也善于在自己的靈魂裡體會别人的痛苦。
他看見别人哭泣,自己就流淚。
他在病人身旁,就覺得自己也有病,呻吟起來。
要是看到暴力,他就覺得暴力正在摧殘自己,害怕得跟小孩似的,而且等到害怕過後總要跑過去搭救。
别人的痛苦刺激他,使他激動,弄得他放不下,擺不開,等等。
這個朋友的話究竟對不對,我不知道,不過,當他以為他這個問題已經解決的時候,他的感覺卻有點近似着魔。
他又哭又笑,嘴裡念出明天他要說的話,對那些肯聽他的話、跟他一塊兒站在街角上說教的人生出熱愛來。
他坐下來寫信,暗自立下種種誓言…… 這一切所以很像着魔,是因為這情形沒維持很久。
瓦西裡耶夫不久就疲乏了。
倫敦、漢堡、華沙那兒的無數女人壓在他身上,就跟一座大山壓着土地似的。
他面對那許多女人不由得膽怯,心慌。
他想起自己不善于言談,想起自己又膽怯又腼腆,想起那些冷漠的人不見得願意聽他的話,了解他的話,因為他不過是個法律系三年級的學生,一個膽怯的小人