第一卷 西穆爾登 一 那時候巴黎的街景
關燈
小
中
大
的女子樂隊敲着銅鼓和吹着喇叭;輕快的兩拍子舞曲開始流行;人們在美育飯店的香爐香氣圍繞中享受着東方式的盛宴。
畫家波茲把他的十六歲的天真而可愛的女兒畫成“将上斷頭台的人”的樣子,就是說,露出肩膀,穿着紅襯衫。
以前在教堂的廢墟上跳的激烈的舞蹈,現在被盧吉禮陸凱、旺澤爾、莫迪和蒙當西葉的舞會代替了;以前是制造紗布的莊重的婦女,現在變成蘇丹的王妃、野蠻人和美女了;以前兵士的粘着血污、泥濘和塵土的赤足,現在被婦女的戴着鑽石的赤裸的腳代替了。
同時,不誠實的行為也跟着無恥的行為再度出現了:上層出現了貪污的軍需官,下層出現了小偷;大批扒手充斥巴黎市面,每個人都不得不防備着他的皮夾子。
當時有一種流行的娛樂,就是到法院廣場上去看坐高凳子的女賊,結果當局不得不把她們的裙子紮起來;小癟三們在戲院的門口說着這樣的話來兜攬顧客坐雙人馬車:“公民和女公民,這裡有兩個人的座位。
”人們不再叫賣《老鞋匠報》和《人民之友》,人們叫賣《小醜來信》和《頑童請願》;薩德侯爵當上了旺多姆廣場的長矛區公所的主席。
一切都突然反過來了;九二年的“自由之龍”又改名為“匕首騎士”複活了。
同時在街頭演唱的短劇裡又出現了若克裡斯類型的傻仆人。
所謂“妙不可言”的時髦女郎出現了,比“妙不可言”更高一級的還有所謂“不可思議”的時髦女郎;人們用古怪的、杜撰的字眼來賭咒;人們從米拉波倒退到博貝士。
巴黎就這樣子擺來擺去;它是文明的巨鐘;它的鐘擺輪流碰到德摩比勒和蛾摩拉兩個極端。
九三年以後,革命進入了一種奇特的日蝕狀态,本世紀仿佛忘記了結束它所開始了的事情,一種大吃大喝的狂熱插了進來,占據了最重要的位置,把可怕的《啟示錄》裡的景象推到後面去,把過度的幻象遮沒,而且在經曆過恐怖之後爆發了大笑;悲劇被醜化而消失了,地平線上升起一股狂歡的煙,隐隐約約地把醜惡的美杜薩遮沒了。
可是在我們所說的九三年中,巴黎的街道依然保持革命初期那種偉大的和雄壯的景象。
巴黎的街頭有它的演說家,像瓦爾來就是站在一架木棚車上到處遊行向路人演講的;巴黎的街頭也有它的英雄,其中一個叫做“鐵棒隊長”;巴黎的街頭也有它的寵兒,像題名為《盧吉夫》的小冊子的作者古弗洛。
這些出名的人物中有些是壞蛋;也有些是有健全的品格的。
在所有這些人中有一個是誠實而且不幸的,他就是西穆爾登。
畫家波茲把他的十六歲的天真而可愛的女兒畫成“将上斷頭台的人”的樣子,就是說,露出肩膀,穿着紅襯衫。
以前在教堂的廢墟上跳的激烈的舞蹈,現在被盧吉禮陸凱、旺澤爾、莫迪和蒙當西葉的舞會代替了;以前是制造紗布的莊重的婦女,現在變成蘇丹的王妃、野蠻人和美女了;以前兵士的粘着血污、泥濘和塵土的赤足,現在被婦女的戴着鑽石的赤裸的腳代替了。
同時,不誠實的行為也跟着無恥的行為再度出現了:上層出現了貪污的軍需官,下層出現了小偷;大批扒手充斥巴黎市面,每個人都不得不防備着他的皮夾子。
當時有一種流行的娛樂,就是到法院廣場上去看坐高凳子的女賊,結果當局不得不把她們的裙子紮起來;小癟三們在戲院的門口說着這樣的話來兜攬顧客坐雙人馬車:“公民和女公民,這裡有兩個人的座位。
”人們不再叫賣《老鞋匠報》和《人民之友》,人們叫賣《小醜來信》和《頑童請願》;薩德侯爵當上了旺多姆廣場的長矛區公所的主席。
一切都突然反過來了;九二年的“自由之龍”又改名為“匕首騎士”複活了。
同時在街頭演唱的短劇裡又出現了若克裡斯類型的傻仆人。
所謂“妙不可言”的時髦女郎出現了,比“妙不可言”更高一級的還有所謂“不可思議”的時髦女郎;人們用古怪的、杜撰的字眼來賭咒;人們從米拉波倒退到博貝士。
巴黎就這樣子擺來擺去;它是文明的巨鐘;它的鐘擺輪流碰到德摩比勒和蛾摩拉兩個極端。
九三年以後,革命進入了一種奇特的日蝕狀态,本世紀仿佛忘記了結束它所開始了的事情,一種大吃大喝的狂熱插了進來,占據了最重要的位置,把可怕的《啟示錄》裡的景象推到後面去,把過度的幻象遮沒,而且在經曆過恐怖之後爆發了大笑;悲劇被醜化而消失了,地平線上升起一股狂歡的煙,隐隐約約地把醜惡的美杜薩遮沒了。
可是在我們所說的九三年中,巴黎的街道依然保持革命初期那種偉大的和雄壯的景象。
巴黎的街頭有它的演說家,像瓦爾來就是站在一架木棚車上到處遊行向路人演講的;巴黎的街頭也有它的英雄,其中一個叫做“鐵棒隊長”;巴黎的街頭也有它的寵兒,像題名為《盧吉夫》的小冊子的作者古弗洛。
這些出名的人物中有些是壞蛋;也有些是有健全的品格的。
在所有這些人中有一個是誠實而且不幸的,他就是西穆爾登。