第二卷 克萊摩爾号軍艦 五 力和人
關燈
小
中
大
大炮在中甲闆裡滾來滾去。
簡直可以說它就是一輛活的《啟示錄》裡的馬車。
炮艙船梁下面搖曳着的船燈,給這景象加上了令人暈眩的、晃動的光和影。
大炮滾動得太猛烈,使得它的形狀也看不清楚,有時在燈光下它顯出黑色,有時在黑暗中它反射出朦胧的白光。
它繼續進行破壞船的工作。
它已經撞壞了另外四門炮,在船壁上撞破了兩道裂縫,幸喜裂縫都在水面以上,僅在狂風起時才可能有水從這裡進來。
它瘋狂地沖撞船的骨架;這些結實的骨架還抵抗得住,因為那些彎曲的木材是特别堅固的。
可是在這個龐然大物的攻擊下,也聽得見這些骨架發出咯咯的響聲,這個龐然大物仿佛禀賦着聞所未聞的無所不在的力量,同時向四面八方撞擊。
把一顆鉛彈放在瓶裡搖動,也不會撞擊得這麼瘋狂,這麼迅速。
四隻車輪在死人身上碾過來碾過去,把他們切着,剁着,剮着,五具死屍切成二十段在炮艙裡滾來滾去;那些人頭仿佛在叫喊;像小溪似的血随着船身的颠簸在船闆上彎彎曲曲地流着。
船闆被撞壞了幾處,已經開始有裂口了。
全船充滿了可怕的鬧聲。
艦長很快就恢複了冷靜,他命令船員們把一切可以減少和阻止大炮的瘋狂滾動的東西從方窗眼向中甲闆上抛下來,褥子,吊床,備用帆,一捆捆的繩索,水手的背囊,一袋袋的僞鈔,等等。
船上滿載着這種僞鈔,英國人的這種卑鄙手段,被認為是完全合法的一種戰略行為。
可是既然沒有人敢下去把這些破布安排在适當的地方,抛下去又有什麼用呢?不到幾分鐘這些東西都變成了一堆亂麻。
當時的風浪正好幫助這件事變達到最壞的程度。
假使有風暴就好了;風暴也許能夠使這尊大炮翻一個身,隻要四隻輪子朝上,就有辦法控制它。
損害愈來愈嚴重。
桅杆上已經有了傷痕,甚至有了裂縫,這些桅杆嵌在龍骨裡面,穿過一層層甲闆,成為船上的粗大的圓柱子。
在大炮的痙攣性的撞擊下,前桅已經有了裂痕,主桅本身也受傷了。
炮隊的陣容也破壞了。
三十尊大炮中有十尊已經不能使用;船壁上的裂縫愈來愈多,軍艦開始進水了。
走到中甲闆裡來的那個年老的乘客在樓梯底像一尊石像一
簡直可以說它就是一輛活的《啟示錄》裡的馬車。
炮艙船梁下面搖曳着的船燈,給這景象加上了令人暈眩的、晃動的光和影。
大炮滾動得太猛烈,使得它的形狀也看不清楚,有時在燈光下它顯出黑色,有時在黑暗中它反射出朦胧的白光。
它繼續進行破壞船的工作。
它已經撞壞了另外四門炮,在船壁上撞破了兩道裂縫,幸喜裂縫都在水面以上,僅在狂風起時才可能有水從這裡進來。
它瘋狂地沖撞船的骨架;這些結實的骨架還抵抗得住,因為那些彎曲的木材是特别堅固的。
可是在這個龐然大物的攻擊下,也聽得見這些骨架發出咯咯的響聲,這個龐然大物仿佛禀賦着聞所未聞的無所不在的力量,同時向四面八方撞擊。
把一顆鉛彈放在瓶裡搖動,也不會撞擊得這麼瘋狂,這麼迅速。
四隻車輪在死人身上碾過來碾過去,把他們切着,剁着,剮着,五具死屍切成二十段在炮艙裡滾來滾去;那些人頭仿佛在叫喊;像小溪似的血随着船身的颠簸在船闆上彎彎曲曲地流着。
船闆被撞壞了幾處,已經開始有裂口了。
全船充滿了可怕的鬧聲。
艦長很快就恢複了冷靜,他命令船員們把一切可以減少和阻止大炮的瘋狂滾動的東西從方窗眼向中甲闆上抛下來,褥子,吊床,備用帆,一捆捆的繩索,水手的背囊,一袋袋的僞鈔,等等。
船上滿載着這種僞鈔,英國人的這種卑鄙手段,被認為是完全合法的一種戰略行為。
可是既然沒有人敢下去把這些破布安排在适當的地方,抛下去又有什麼用呢?不到幾分鐘這些東西都變成了一堆亂麻。
當時的風浪正好幫助這件事變達到最壞的程度。
假使有風暴就好了;風暴也許能夠使這尊大炮翻一個身,隻要四隻輪子朝上,就有辦法控制它。
損害愈來愈嚴重。
桅杆上已經有了傷痕,甚至有了裂縫,這些桅杆嵌在龍骨裡面,穿過一層層甲闆,成為船上的粗大的圓柱子。
在大炮的痙攣性的撞擊下,前桅已經有了裂痕,主桅本身也受傷了。
炮隊的陣容也破壞了。
三十尊大炮中有十尊已經不能使用;船壁上的裂縫愈來愈多,軍艦開始進水了。
走到中甲闆裡來的那個年老的乘客在樓梯底像一尊石像一