哈尼娅 第二章
關燈
小
中
大
兒我們就聽到門外傳來一陣異常的踩踏聲。
門砰的一聲被打開,弗蘭尼克像一陣風一樣的沖進來,後面抓着他的胳膊的是賽林姆。
弗蘭尼克的表情既呆滞又害怕,而賽林姆壓着這個孩子的肩膀,像個陀螺般拽着他來回地打轉兒。
在還沒挪到沙發的時候,賽林姆停了下來,說道: “你的主人命令你去拿盞燈,因為這個小姐很害怕。
你是想去拿燈,還是讓我擰掉你的腦袋?” 弗蘭尼克出去了一會兒就拿了油燈回來,但是似乎這燈光刺傷了哈尼娅哭紅的眼睛,所以賽林姆吹滅了它。
我們再次陷入了神秘的黑暗之中,沉默又一次淹沒了我們。
過了一會兒,月光透過窗戶映射出一片銀色的光亮。
突然,哈尼娅害怕起來,因為她靠着我更緊了,我必須握住她的手才能讓她保持鎮定。
賽林姆坐在我們對面的扶手椅上,從煩躁的情緒中解脫出來,習慣性地進入了沉思,不久就陷入天馬行空了。
我們周圍一片寂靜,雖然都有點害怕,但是令人感到愉快。
“讓賽林姆給我們講個故事吧,”我說,“他非常會講故事,對吧,哈尼娅?” “讓他講講吧。
” 賽林姆擡眼想了片刻。
月光清晰地照亮了他帥氣的臉龐。
過了一會兒,他開始用顫抖、同情而又低沉的聲音說: “越過森林和高山的那邊,住着一個特别的克裡木女人,名字叫作拉拉,她會預言。
有一次,蘇丹國王經過她的村莊。
這個蘇丹國王的名字叫哈倫,他非常的富有。
他擁有一座鑲着鑽石的珊瑚宮殿,宮殿的屋頂是用珍珠制成的。
這個宮殿太大了,以至于需要花上一年的時間才能從頭走到尾。
蘇丹國王本人的纏頭巾上戴着真的星星。
纏頭巾閃閃發光,頂部還有一彎新月,這是某位魔法師從月亮上裁下來送給蘇丹國王的。
蘇丹國王走到拉拉的村莊附近,哭了起來。
他哭啊哭,眼淚掉在了路上,無論眼淚掉在哪裡,那個地方就會立刻長出一朵潔白的百合花。
“你為什麼哭呢,奧·蘇丹·哈倫?”拉拉問道。
“‘我為什麼不能哭呢?’奧·蘇丹·哈倫回答道,‘當我隻有一個女兒,她美麗得就像晨曦一般,可我必須把她交給一個長着紅色火焰般眼神的魔鬼手中,她每一天——’” 賽林姆突然停了下來不說話。
“哈尼娅睡着了嗎?”他小聲地問我。
“沒有,她還沒有睡着。
”我帶着昏昏欲睡的聲音回答。
“‘我怎麼能不哭呢,’奧·蘇丹·哈倫對她說,(賽林姆繼續下去)‘當我隻有一個女兒,我還必須把她交給魔鬼?’ “‘别哭了,奧·蘇丹·哈倫,’拉拉說,‘坐上這匹天馬,飛到博拉那邊的洞穴去。
邪雲将會在路上追着你,但是你把這些罂粟的種子直接向它們丢去,這些邪雲就會消失了。
’” 賽林姆繼續說着,然後他又一次地停了下來看着哈尼娅。
這個孩子現在已經完全睡着了。
她又累又傷心,睡得很平靜。
賽林姆和我幾乎不敢呼吸,生怕吵醒了她。
她的呼吸平穩、安靜,隻不過有時會深深地歎息。
賽林姆用手抵住前額,開始陷入認真的思考。
我擡眼望着天空,好像自己正乘坐着天使的翅膀飛向快樂的天國。
此刻的甜
門砰的一聲被打開,弗蘭尼克像一陣風一樣的沖進來,後面抓着他的胳膊的是賽林姆。
弗蘭尼克的表情既呆滞又害怕,而賽林姆壓着這個孩子的肩膀,像個陀螺般拽着他來回地打轉兒。
在還沒挪到沙發的時候,賽林姆停了下來,說道: “你的主人命令你去拿盞燈,因為這個小姐很害怕。
你是想去拿燈,還是讓我擰掉你的腦袋?” 弗蘭尼克出去了一會兒就拿了油燈回來,但是似乎這燈光刺傷了哈尼娅哭紅的眼睛,所以賽林姆吹滅了它。
我們再次陷入了神秘的黑暗之中,沉默又一次淹沒了我們。
過了一會兒,月光透過窗戶映射出一片銀色的光亮。
突然,哈尼娅害怕起來,因為她靠着我更緊了,我必須握住她的手才能讓她保持鎮定。
賽林姆坐在我們對面的扶手椅上,從煩躁的情緒中解脫出來,習慣性地進入了沉思,不久就陷入天馬行空了。
我們周圍一片寂靜,雖然都有點害怕,但是令人感到愉快。
“讓賽林姆給我們講個故事吧,”我說,“他非常會講故事,對吧,哈尼娅?” “讓他講講吧。
” 賽林姆擡眼想了片刻。
月光清晰地照亮了他帥氣的臉龐。
過了一會兒,他開始用顫抖、同情而又低沉的聲音說: “越過森林和高山的那邊,住着一個特别的克裡木女人,名字叫作拉拉,她會預言。
有一次,蘇丹國王經過她的村莊。
這個蘇丹國王的名字叫哈倫,他非常的富有。
他擁有一座鑲着鑽石的珊瑚宮殿,宮殿的屋頂是用珍珠制成的。
這個宮殿太大了,以至于需要花上一年的時間才能從頭走到尾。
蘇丹國王本人的纏頭巾上戴着真的星星。
纏頭巾閃閃發光,頂部還有一彎新月,這是某位魔法師從月亮上裁下來送給蘇丹國王的。
蘇丹國王走到拉拉的村莊附近,哭了起來。
他哭啊哭,眼淚掉在了路上,無論眼淚掉在哪裡,那個地方就會立刻長出一朵潔白的百合花。
“你為什麼哭呢,奧·蘇丹·哈倫?”拉拉問道。
“‘我為什麼不能哭呢?’奧·蘇丹·哈倫回答道,‘當我隻有一個女兒,她美麗得就像晨曦一般,可我必須把她交給一個長着紅色火焰般眼神的魔鬼手中,她每一天——’” 賽林姆突然停了下來不說話。
“哈尼娅睡着了嗎?”他小聲地問我。
“沒有,她還沒有睡着。
”我帶着昏昏欲睡的聲音回答。
“‘我怎麼能不哭呢,’奧·蘇丹·哈倫對她說,(賽林姆繼續下去)‘當我隻有一個女兒,我還必須把她交給魔鬼?’ “‘别哭了,奧·蘇丹·哈倫,’拉拉說,‘坐上這匹天馬,飛到博拉那邊的洞穴去。
邪雲将會在路上追着你,但是你把這些罂粟的種子直接向它們丢去,這些邪雲就會消失了。
’” 賽林姆繼續說着,然後他又一次地停了下來看着哈尼娅。
這個孩子現在已經完全睡着了。
她又累又傷心,睡得很平靜。
賽林姆和我幾乎不敢呼吸,生怕吵醒了她。
她的呼吸平穩、安靜,隻不過有時會深深地歎息。
賽林姆用手抵住前額,開始陷入認真的思考。
我擡眼望着天空,好像自己正乘坐着天使的翅膀飛向快樂的天國。
此刻的甜