哈尼娅 第三章

關燈
存在于年少時期,所以我很快就把它盡可能地抛之腦後。

    父親一點都看不懂我的熱心,隻是把這歸因于我對所承擔職責的過分專注,而這種專注在我成長的過程中是自然而然産生的,所以與其生氣,還不如簡單地奉承他兩句,減弱他對哈尼娅接受高等教育的反感。

    我答應他會給仍在國外的母親寫封信,祈求她能夠做出最終的決定。

    我都不記得自己是否曾經寫出過這樣一封又長又誠摯的信了。

    我描述了老米可拉的去世,他的臨終遺言,我的渴望、懼怕和希望。

    我希望這樣能夠使母親受到強烈的感動,燃起她一直都有的同情心,我描述着如果大家不維護哈尼娅的話,将來肯定會得到内心良知的譴責。

    一句話,按照我那時的想法,我的這封信就是一篇傑作,而且它必須要産生該有的效果。

     就這樣我平靜了下來,耐心地等待答複,最後等來了兩封信,一封是寫給我的,另一封是寫給潘妮·德葉維斯的。

    我完勝了這場仗。

    母親不僅同意讓哈尼娅接受更高等的教育,并且果斷地命令就這麼做。

     “我希望,”親愛的母親寫道,“要是這能與你父親的意願相符就好了,哈尼娅就可以完全地被看作我們家庭的一份子。

    一想到老米可拉和他的忠誠,我覺得這是我們虧欠他的。

    ” 我完全地勝利了,賽林姆同我真心地分享這種喜悅,凡是與哈尼娅有關的事,賽林姆都會認真地參與,好像他也是她的監護人一樣。

     事實上,他的同情心,以及對這個孤兒所表現出來的溫情真的有點讓我生氣,自從度過那個使我和哈尼娅的關系發生巨大的變化的紀念性夜晚之後,這種感覺就更加強烈了。

    每當和她在一起的時候,我都感覺自己是罪惡的,之前的純真和孩子般的親密感完全從我這兒消失了。

    僅僅是幾天前,這個女孩還安靜地在我的懷裡沉睡,但是現在僅僅是想象一下都感覺頭發要豎起來了。

    在平靜的幾天前,我還能像哥哥般親吻着她蒼白的嘴唇問好,但是現在,連碰一下她的手都感覺會把我點燃,甜蜜的戰栗穿透我的身體。

    我開始像初戀一樣的仰慕她,可是這個單純的女孩并沒有感覺到或知道這一切,還像往常一樣偎依着我,我的内心焦躁極了,并不是對她,而是因為此刻我覺得自己正在做一些亵渎神靈的事。

     愛情給我帶來莫名的快感,也帶來了莫名的煎熬。

    我經常渴望這樣的場景,那就是有那麼一個人讓我可以向她袒露自己的煎熬,可以在她的懷裡哭泣,毫無疑問,這樣做能夠減輕我一半的心理負擔。

     我可以向賽林姆坦白一切,但是我害
0.043476s