哈尼娅 第六章

關燈
噢,秋日,秋日,枯黃的落葉!’” 最後,我們一緻同意以“海弗蘭”為開頭曲,因為牧師和父親都非常喜歡這首歌,這使他們回憶起從前的日子,然後唱“噢,秋日,秋日”!哈尼娅嫩白的手放在賽林姆馬匹的鬃毛上,然後開始放聲唱道: “月亮下沉了,狗兒都在睡覺;但是有人在松木林遠處拍手。

    當然,海弗蘭,我親愛的寶貝,正在眺望,在她最鐘愛的楓樹下等我歸來。

    ” 當唱完一曲的時候,老人們的聲音從背後的黑暗中傳來“好極了!好極了!再來一首”。

    我努力地陪着他們唱,但是自己的歌喉确實欠佳,但是哈尼娅和賽林姆有副好嗓子,特别是賽林姆。

    有時候,當我太跑調的時候,他們就一起取笑我。

    然後他們就哼哼其他的曲子,這個時候我就想:“為什麼哈尼娅要抓住賽林姆馬匹的鬃毛,而不是我的?”那匹馬特别的招她喜歡。

    有時候她依偎到它的脖子上,或者輕輕地拍拍它,反複地說“我的駿馬啊,你是我的”!這時候這匹溫馴的馬兒就向着她的手張着鼻孔、喘着鼻息,好像在尋找蜜糖一般。

    所有的這一切又讓我開始感到沮喪了,除了那隻放在馬匹鬃毛上的手兒,我眼中什麼都放不下了。

     這時候,我們已經到了椴樹林盡頭的十字路口。

    賽林姆向所有人都道了晚安:他親吻了潘妮·德葉維斯的手,也希望親吻哈尼娅的手,但是她沒同意,她帶着似乎擔心的眼神看着我。

    但是作為補償,當賽林姆騎上馬背的時候,她靠過去然後跟他說話。

    在月光一覽無餘地照耀着的那個地方,我看到她的眼神對上賽林姆的,臉上浮現出甜蜜的表情。

     “别忘了潘·亨瑞克。

    我們應該常常聚在一起唱歌或者玩,晚安吧!”她說着向前遞出了手。

     哈尼娅和老人們往家的方向走去,賽林姆和我繼續向草地的方向走。

    我們在一條沒有樹蔭的路上靜默地走了一段時間。

    路的四周被月光照耀得非常明亮,我們可以清清楚楚地看到路邊低矮的杜松上冒出的一片片針狀的樹葉。

    馬兒時不時地噴着鼻息,或者是踢着馬镫。

    我看着賽林姆,他在思考着什麼,眼神望進深邃的夜空。

    我有一種無法抑制的渴望來和他談談哈尼娅。

    我有一種向某個人忏悔今天所做的一切的需要,告訴他有關哈尼娅的一切,但是,此時我什麼也做不了,不知道該如何張口告訴他。

    賽林姆先打破了沉默,突然的,他毫無征兆地沖我彎下了身,抱住我的脖子親吻我的臉頰,大聲地喊道: “噢,我的亨瑞克!你的哈尼娅是多麼美麗迷人的可人兒啊!讓優澤娅見鬼去吧!” 這一聲的感歎就像冬天的一席寒風猛然灌進了我的身體。

    我沒有回答,但是把賽林姆的胳膊從我的脖子上拿開,然後把他推到一邊,繼續沉默地騎着馬向前走。

    我發現他很困惑而且慢慢變得安靜下來,過了一會兒,他轉身面對我說道: “你在為什麼事生氣嗎?” “你真是個孩子!” “可能你有點嫉妒了?” 我控制住馬匹不讓它往前走。

     “晚安賽林姆。

    ” 很明顯,他無意再向我進一步地道别,隻是迫于壓力地向我機械地伸了伸手,張開嘴唇好像要說點什麼,但是此時我快速地調轉了馬頭,小跑着向家的方向奔去。

     “晚安!”他沖我喊。

     他在原地駐足了一會兒,然後慢慢地向赫維利奔去。

     我減緩了速度,讓馬兒行走着往家走。

    夜色非常美麗,甯靜而又暖人。

    覆蓋着露珠的草地看起來就像一片廣闊的湖水。

    從這片草地中傳來長腳秧雞的鳴叫聲,而麻鴨也在遠處的蘆葦叢中聲聲呼應。

    我擡眼望向廣袤的星空,此刻的我想要祈禱,想要放聲大哭。

     突然間,我聽到身後有馬蹄聲傳來。

    我向四周看了看,發現是賽林姆。

    他在我面前停下馬,動情地對我說: “亨瑞克!我之所以回來,是因為我覺得你心裡一定有事。

    起初我想‘如果他生氣了,那就讓他氣吧!’但是緊跟着我就覺得自己對你有些抱歉。

    我沒法再忍下去了,告訴我你是怎麼了。

    是我跟哈尼娅的話說得太多了嗎?可能你正在同她談戀愛,是嗎,亨瑞克?” 眼淚被咽到喉嚨,當下我什麼也說不出來。

    如果能按照自己的感覺,讓自己埋在賽林姆可靠的胸膛痛哭然後坦白一切就好了!噢!我記得無論何時我想向另外一個人袒露心聲的時候,那顆易碎而又不可壓抑的自尊心就會跳出來凍結我的心髒,束縛住我的雙唇。

    我的快樂已經多次地被那顆自尊心毀掉,而過後我又總是後悔!但是在起初的時候,自己還是不能抗拒它的出現。

     “我對你說抱歉。

    ”賽林姆繼續說道。

     所以,他是在憐憫我,這已經足夠讓我閉上自己的嘴了。

    我不說話。

    他用他那天使般的眼睛盯着我看,然後用祈求和悔改的聲音對我說: “亨瑞克!你在愛着她是不是?作為你的最愛的她,同樣吸引了我,但是就讓這一切結束。

    隻要你願意,我不會再跟她多說一句話。

    告訴我:你已經愛上她了,是不是?是什麼讓你這樣跟我鬧别扭?” “我不愛她,我也沒有跟你鬧别扭。

    我是有點虛弱。

    我從馬背上被扔了下來,渾身顫抖。

    我一點都沒有愛上誰,我隻是從馬背上摔了下來。

    祝你晚安吧!” “亨瑞克!亨瑞克!” “再告訴你一遍,我是從馬背上被扔下來才這樣的。

    ” 我們再一次地分開,賽林姆親吻着向我道别,然後更加堅定地騎馬遠去,因為,事實上,可以認為是那場墜馬對我産生了這樣的影響。

    我仍然是孤身一個人,帶着一顆空洞的心,懷着深深的傷痛,把眼淚咽到喉嚨,我被賽林姆的關心感動,但是我氣自己,詛咒自己剛才拒賽林姆于千裡之外的舉動。

    這樣我快馬加鞭地往回狂奔,不一會兒,宅院就出現在眼前了。

     客廳窗戶裡的燈還亮着,裡面傳來彈奏鋼琴的聲音。

    我把馬交給弗蘭尼克後就進了屋。

    哈尼娅在演奏着一首我也不知道什麼名字的歌曲,她在自我陶醉,用她那業餘愛好者的自信随意改編着曲調,因為她才學鋼琴沒多久,但是這已經足夠能夠把我迷倒了,那曲子對我來說已經不單單是一首歌,而是一種愛情的甜蜜旋律。

    當我走進客廳的時候,她沖我微笑着繼續彈着琴。

    我讓自己坐在對面的扶手椅裡,然後端詳着她。

    透過鋼琴聲,我看到她整潔、平靜的額頭,對稱的眉型。

    她的睫毛低垂着,看着琴鍵。

    她彈奏一會兒,就停下來,擡頭看着我,用過一種寵愛溫柔的聲音對我說: “潘·亨瑞克!” “怎麼了,哈尼娅?” “我想問點事情——啊!你明天會去拜訪賽林姆嗎?” “不去。

    父親希望我明天去奧斯崔斯基,因為母親給潘妮·奧斯崔斯基寄來了一個包裹。

    ” 哈尼娅不說話了,用手指敲出幾個柔和的音調,但是很明顯,她隻是機械地在做這些,心裡卻在想着其他事,因為過了一會兒,她擡起眼睛對我說: “潘·亨瑞克!” “怎麼了,哈尼娅?” “我想問你點事——啊!是這樣!華沙的優澤娅長得漂亮嗎?” 夠了!憤怒混雜着懊惱充斥着我的胸口。

    我快步走近鋼琴,嘴唇止不住地顫抖着回答說: “沒你長得漂亮。

    放心吧。

    你盡管大膽地對賽林姆展現魅力吧!” 哈尼娅從鋼琴凳上站了起來,臉上泛出一抹被冒犯的紅暈。

     “潘·亨瑞克!你在說些什麼?” “這不就是你想知道的!” 我抓住自己的帽子向她屈身行禮,然後離開了客廳。

    
0.070806s