哈尼娅 第七章
關燈
小
中
大
在經過這樣令人煩惱的一天後,很容易想象我是如何度過這個夜晚的。
當我躺在床上的時候,第一件事就是問自己這一天到底是怎麼了,為什麼會有這樣的經曆。
答案很簡單:什麼事都沒發生,就是說,我不能責備賽林姆和哈尼娅任何事,這些事不能夠用我們之間平等的友情、用好奇心,或者是用相互之間的同情來做出解釋。
賽林姆和哈尼娅倆人相互取悅,這毫無疑問,但是恰巧這也是我生氣的原因所在,因為它打破了我們每個人平靜的内心。
不是他們倆犯了錯,而是我。
這種想法使我冷靜下來,對立的想法又冒了出來。
無論我怎麼向自己解釋他們相互間的關系,盡管我發現自己對他們倆人産生了許多不公平的憤怒,但是我仍然感到某種不可言喻的危險即将來臨,這種危險是無形中的,即便對賽林姆和哈尼娅的責備也不能讓它顯現出來,經由這麼一想,這種危險就變得更加敏銳了。
另外,我還考慮到另外一件事,也就是,我沒有權利去責備他們,但是擁有足夠的理由給他們加以警告。
這種事很微妙,幾乎不可能被捕捉到,但是在我天真的思想中,這種事糾纏折磨着我,好像讓自己陷入了陷阱和黑暗之中。
我就像一個剛剛遠途歸來的人,感到疲倦和傷心,但是,另外一種強烈而又痛苦的想法一刻不停地映入我的腦海,那就是,是我,明明白白的是我,正是由于自己的妒忌和愚笨,才把他們這兩個人推到了一起。
噢,我到底是學到了多少知識啊,可是對于這樣的事我卻一無所知!這種事是神聖的。
另外,我知道,在這些錯誤的路徑中,我應該前進,不是我希望去哪個地方,而是在感情和境遇的驅使下我應該去某個地方,這種驅使并不是偶爾暫時出現的,不是欠缺的,而是從某種程度上講,它是非常重要的,幸福意義的所在。
我感到非常的不幸福,對于任何不幸的事,最大的痛苦并不在于事情的本身,而是在于當事人對它的感覺。
仍舊什麼事情都沒發生。
我在床上,反複地對自己說着這些話,漸漸地,我的意識開始變得模糊,然後像往常一樣陷入混亂的夢境中。
各種奇怪的影像随之擠了進來。
父親故事中的人物和事件加入了進來,然後賽林姆、哈尼娅和我的愛情也跑了進來。
可能是我的頭有些發燒,在墜馬之後這種狀況就更加明顯了。
突然間,燃燒着的蠟燭芯掉到了燭台上,四周漸漸變得黑暗起來,藍色的火苗閃爍着,然後漸漸變淡、變弱,最後豁然亮了一下就熄滅了。
夜一定是很深了,公雞在窗外報曉。
我墜入到一種壓抑和病态的睡眠當中,要不是這樣的話,我沒辦法很快就起床。
第二天,似乎我睡得已經超過了早餐的時間,也丢掉了我在晚飯前能看到哈尼娅的唯一機會,因為她要去潘妮·德葉維斯那兒上課直到下午兩點。
但是經過這次長睡之後,我重新獲取了勇氣,不會再陰暗地看待這個世界。
“我要對哈尼娅親切熱情些,緩解一下昨天鬧别扭的情緒。
”我想。
這個時候,我并沒有預料到一種情形,那就是,我昨天最後的話語不僅惹惱了她,還對她有些冒犯了。
當她和潘妮·德葉維斯一起走進來吃晚飯的時候,我快步地走近她,但頃刻之間,就像有人向我潑了一盆冷水一樣,我又收回了自己的熱忱。
并不是因為我想這樣做,而是因為我被拒絕了。
哈尼娅非常禮貌地回答我說“晚上好”,但是她的聲音是如此的冷淡,澆熄了我的熱情。
我在靠近潘妮·德葉維斯的位置坐下,在整個吃飯的過程中,哈尼娅似乎都無視我的存在。
我承認,這種存在感在我看來是那麼的空洞和可憐,如果有人給我三枚銅闆來買走它,我都會讓他趕緊給錢。
我能做什麼?抗逆的想法在内心被喚起,我決定用同樣的态度來對待哈尼娅。
對待一個愛她勝過一切的人來說,這真是個很妙的角色。
我想要誠實地對她說:“嘴上雖然在侮辱你,但是内心在哭泣!”在整個吃晚飯的過程中,我們都沒
當我躺在床上的時候,第一件事就是問自己這一天到底是怎麼了,為什麼會有這樣的經曆。
答案很簡單:什麼事都沒發生,就是說,我不能責備賽林姆和哈尼娅任何事,這些事不能夠用我們之間平等的友情、用好奇心,或者是用相互之間的同情來做出解釋。
賽林姆和哈尼娅倆人相互取悅,這毫無疑問,但是恰巧這也是我生氣的原因所在,因為它打破了我們每個人平靜的内心。
不是他們倆犯了錯,而是我。
這種想法使我冷靜下來,對立的想法又冒了出來。
無論我怎麼向自己解釋他們相互間的關系,盡管我發現自己對他們倆人産生了許多不公平的憤怒,但是我仍然感到某種不可言喻的危險即将來臨,這種危險是無形中的,即便對賽林姆和哈尼娅的責備也不能讓它顯現出來,經由這麼一想,這種危險就變得更加敏銳了。
另外,我還考慮到另外一件事,也就是,我沒有權利去責備他們,但是擁有足夠的理由給他們加以警告。
這種事很微妙,幾乎不可能被捕捉到,但是在我天真的思想中,這種事糾纏折磨着我,好像讓自己陷入了陷阱和黑暗之中。
我就像一個剛剛遠途歸來的人,感到疲倦和傷心,但是,另外一種強烈而又痛苦的想法一刻不停地映入我的腦海,那就是,是我,明明白白的是我,正是由于自己的妒忌和愚笨,才把他們這兩個人推到了一起。
噢,我到底是學到了多少知識啊,可是對于這樣的事我卻一無所知!這種事是神聖的。
另外,我知道,在這些錯誤的路徑中,我應該前進,不是我希望去哪個地方,而是在感情和境遇的驅使下我應該去某個地方,這種驅使并不是偶爾暫時出現的,不是欠缺的,而是從某種程度上講,它是非常重要的,幸福意義的所在。
我感到非常的不幸福,對于任何不幸的事,最大的痛苦并不在于事情的本身,而是在于當事人對它的感覺。
仍舊什麼事情都沒發生。
我在床上,反複地對自己說着這些話,漸漸地,我的意識開始變得模糊,然後像往常一樣陷入混亂的夢境中。
各種奇怪的影像随之擠了進來。
父親故事中的人物和事件加入了進來,然後賽林姆、哈尼娅和我的愛情也跑了進來。
可能是我的頭有些發燒,在墜馬之後這種狀況就更加明顯了。
突然間,燃燒着的蠟燭芯掉到了燭台上,四周漸漸變得黑暗起來,藍色的火苗閃爍着,然後漸漸變淡、變弱,最後豁然亮了一下就熄滅了。
夜一定是很深了,公雞在窗外報曉。
我墜入到一種壓抑和病态的睡眠當中,要不是這樣的話,我沒辦法很快就起床。
第二天,似乎我睡得已經超過了早餐的時間,也丢掉了我在晚飯前能看到哈尼娅的唯一機會,因為她要去潘妮·德葉維斯那兒上課直到下午兩點。
但是經過這次長睡之後,我重新獲取了勇氣,不會再陰暗地看待這個世界。
“我要對哈尼娅親切熱情些,緩解一下昨天鬧别扭的情緒。
”我想。
這個時候,我并沒有預料到一種情形,那就是,我昨天最後的話語不僅惹惱了她,還對她有些冒犯了。
當她和潘妮·德葉維斯一起走進來吃晚飯的時候,我快步地走近她,但頃刻之間,就像有人向我潑了一盆冷水一樣,我又收回了自己的熱忱。
并不是因為我想這樣做,而是因為我被拒絕了。
哈尼娅非常禮貌地回答我說“晚上好”,但是她的聲音是如此的冷淡,澆熄了我的熱情。
我在靠近潘妮·德葉維斯的位置坐下,在整個吃飯的過程中,哈尼娅似乎都無視我的存在。
我承認,這種存在感在我看來是那麼的空洞和可憐,如果有人給我三枚銅闆來買走它,我都會讓他趕緊給錢。
我能做什麼?抗逆的想法在内心被喚起,我決定用同樣的态度來對待哈尼娅。
對待一個愛她勝過一切的人來說,這真是個很妙的角色。
我想要誠實地對她說:“嘴上雖然在侮辱你,但是内心在哭泣!”在整個吃晚飯的過程中,我們都沒