哈尼娅 第七章

關燈
如果潘妮·奧斯崔斯基在場的時候,誰都不會說一句這樣的話,但是那個時候兩位家庭女教師都會充分利用這一有利的時刻。

    隻要賽林姆一靠近哈尼娅坐下,竊竊私語聲和俏皮話的聲音就開始了,甚至潘娜·勞拉也會加入其中,因為她嫉妒哈尼娅的美麗。

     我多次尖銳地阻止這些奚落聲,甚至可能太尖銳了,但是不一會兒賽林姆不管不顧地占了我的位置。

    我看到他的眉頭閃過一絲生氣的意味,但是他很快地整理了一下情緒讓自己變得冷靜,嘲笑地瞥了那兩位家庭教師一眼。

    沒有人在這個年紀能像他這般敏銳、機智和雄辯,不一會兒他就把她們說得無處可逃。

    端莊的潘妮·德葉維斯幫着他,還有我這個想把這兩個外國女人趕走的人也幫着他。

    不想冒犯我的潘娜·勞拉也加入到我們這一邊,盡管是真誠的,但是我們向哈尼娅表現出比平常雙倍的關愛。

    于是,我們完美地勝利了,但不幸的是,讓我極其憤怒的是,就連這主要的功勞也是屬于賽林姆的。

    哈尼娅,即便帶着她全部的世故圓滑,也幾乎不能抑制地讓眼淚溢滿了眼眶,她用感激和敬重的眼神,像看待救世主一樣看着賽林姆。

    所以當我們從桌子那兒起身,打算再一次成雙成對地去花園散步的時候,我看見她斜身靠近賽林姆,然後聽到她的耳語聲: “潘·賽林姆!我非常——” 然後她突然停下來,因為她恐怕要哭了,情緒上來誰也擋不住。

     “潘娜·哈尼娅,别再提那些了。

    别在意,也别煩惱。

    ” “你看對于我來說,提起這件事有多麼難,但是我還是要謝謝你。

    ” “為了什麼?潘娜·哈尼娅?為了什麼?我不能忍受眼中含着淚水的你。

    因為你本應該快樂的——” 現在輪到他無法說下去了,因為他沒有找到合适的表達,而且,可能他及早地發現自己這種溢滿胸膛的感情走得太遠了,所以他轉過臉不讓自己的情緒被人發現,然後不再說話。

     哈尼娅淚光閃閃地看着他,而我後來也沒再問她發生了什麼事。

     我用盡自己年輕靈魂的全部力量愛着哈尼娅,我奉她如女神一般,愛她如天使。

    我愛她的美麗、她的眼睛、她的每一根發絲和她發出的每一個聲音。

    我愛她衣服上的每一處細節,我愛她所呼吸的每一口空氣,這種愛不僅在一遍遍地貫穿我的心髒,而且在貫穿我的身體。

    我隻能因她而生存,靠着她而生存,這種愛就像自己的血液一般在體内流動,就像自己的體溫一樣從身上發散出來。

    對于其他人來說,除了愛意外還有其他東西存在,但是對于我來說,整個世界都是在愛中存活,沒有什麼東西可以超越愛。

    我完全地變盲、變聾,變得無關緊要了,因為我的理智和情感都被那唯一的感覺所牢牢擒住。

    我感覺自己就像一隻火炬般地瘋狂燃燒,火焰在不斷吞噬着自我,我瀕臨死亡的邊緣。

    那種愛到底是什麼?一個靈魂向另外一個發出強有力的呼喚“我女神般的人,我聖潔的人哪,我的愛,聽聽我的聲音吧!”我沒有詢問到底發生了什麼事,因為我知道,哈尼娅不會對我吐露心聲。

    在一群無關緊要的人群當中,一個渴望愛情的男人在迷茫中徘徊、呐喊和呼喚,等着聽到同情的回應聲,所以現在我不再問她究竟發生了什麼,因為除了我自己的愛情和無力的呐喊之外,我感覺到也無意中聽到兩個飽含同情的聲音,一個是賽林姆,一個是哈尼娅。

    他們都在用心的聲音來呼喚着對方,也不幸地為我在呼喚,而且他們自己并沒有意識到這一點。

    一個對于另一個來說就像是荒漠裡的回聲,而且一個追随着另外一個,就像回聲追随着聲音。

    我該如何才能抑制住這種被他們叫作幸福的渴求,而自己卻必須把它叫作不幸?怎樣做才能有力地反抗自然的法則,能夠反抗事物緻命的邏輯性?在哈尼娅的心被一些無法阻擋的力量推向另外一個方向的時候,我該如何赢得她的愛呢? 我脫離了同伴,一個
0.056640s