第二卷 第二章 笑話的成功
關燈
小
中
大
的故事,可是我卻不知道為怎麼也笑不起來。
甚至,如果大人……” “怎麼回事?” “是這樣子的,大人!……”說着,乞乞科夫向四周掃了一下,在看到伺候的仆人端着臉盆走出去之後,又接着說道:“大人,我有一個年老的伯父。
他有大約三百個奴隸,除我以外,他再沒有别的繼承人了。
他因為年老已經不能親自管理他的莊園了,可是卻還不肯把莊園交給我管理。
他有很奇怪的理由,他說:‘我不清楚我的侄兒,他也許是個敗家子呢。
讓他向我表明他是個靠得住的人吧,讓他自己先搞到三百個奴隸吧,這樣我就把我自己的三百個奴隸也交給他。
’” “真是一個糊塗的人啊!” “大人,您說的很正确。
但是現在您想想我的境況吧……”乞乞科夫壓低了嗓音,似乎要講一個秘密一樣說:“大人,老頭子的家裡現在有個管家婆,那個管家婆有自己的孩子。
弄不好老頭子的财産要全送給了他們。
” “那家夥不會是老糊塗了吧,”将軍說道,“但是我不清楚我現在能幫到你什麼忙呢。
” “我是想出了這麼一個法子。
趁現在還沒有進行新的農奴登記,一些大的莊園主除了有活着的奴隸,都會有不少死去的奴隸……比方說吧,如果您肯把您莊園上的死去奴隸作為活奴隸全部給我,并且可以簽訂契約,我就完全能把文契給老頭子看,那個時候就不管他怎樣兜圈子,最後總得把他的遺産都交給我啦。
” 聽到這裡,将軍放聲大笑了起來,也許從來沒有人像他這樣笑過:他笑着倒在了圈椅上,頭使勁地向後仰着,差一點兒要喘不過氣兒來了。
全家都被驚動了起來。
仆人趕來了。
女兒也跑了進來慌慌張張地問道:“爸爸,這是怎麼回事?” “哦,沒有什麼,我的朋友。
哈,哈,哈,哈!回到你自己屋去吧,我們馬上就去吃午餐。
哈,哈,哈!” 将軍笑得喘不上氣來,笑聲還中斷了幾次,但是每次都會以新的力量再重新爆發出來,從走廊一直傳到莊園裡最後一個房間,響遍了高大攏音的将軍府邸。
乞乞科夫如坐針氈地等待着這場反常的大笑結束。
“喂,老弟,請你原諒:真虧你想得出來用這種小把戲,哈,哈,哈!老家夥可是真要受到款待了,要把死去的奴隸端給他了;哈,哈,哈,哈!伯父啊伯父!這老家夥要受到怎樣的捉弄啊!哈,哈!” 乞乞科夫覺得十分難堪:仆人們目瞪口呆地站在那裡。
“大人,您這淚是笑給逼出來的呀。
”他說。
“請原諒我,老弟!哎,笑死我啦。
我答應給你五十萬死去奴隸,看看你把死奴隸的買契交給那個老頭子的情形。
喂,他怎樣了,很老了嗎?他今年有多大年紀啦?” “八十歲啦,大人。
可是此事是萬萬不能夠傳揚出去的,我希望……以便……”乞乞科夫若有所思地看了看将軍的臉,又看了旁邊的仆人一眼。
“你先出去吧。
過一會兒再過來。
”将軍對仆人說道。
大胡子仆人出去了。
“大人……這件事情……大人,我希望您能夠保守秘密……” “這個你不必多說,我能理解。
這個老家夥!八十歲還有這樣糊塗的想法!他外表怎麼樣?精力很旺盛嗎?還能不能走動呢?” “倒是可以走動,不過卻很費力氣。
” “真是老糊塗了!還有沒有牙呢?” “總共還有兩顆,大人。
” “真是頭蠢驢!老弟,你也别生氣……他真是頭蠢驢呀!” “是一頭蠢驢,大人。
盡管他是我的親人,并且意識到這一點我也很難受,可是他真是一頭蠢驢。
” 不過讀者們自己也能明白,乞乞科夫意識到這一點并不難受,更何況他生來本也沒有過什麼伯父。
“那麼,大人,如果您真的肯那麼仁慈善良……” “給你死去奴隸嗎?我想為了你想出來的這個好主意,我會把他們連同他們現在住的地方都可以給你!把那些墓地也全都拿去好了!哈,哈,哈,哈!老頭子啊老頭子!哈,哈,哈!你要受到什麼樣的捉弄啊!哈,哈,哈,哈!” 将軍的反常的笑聲又在他家的各個房間裡響了起來。
甚至,如果大人……” “怎麼回事?” “是這樣子的,大人!……”說着,乞乞科夫向四周掃了一下,在看到伺候的仆人端着臉盆走出去之後,又接着說道:“大人,我有一個年老的伯父。
他有大約三百個奴隸,除我以外,他再沒有别的繼承人了。
他因為年老已經不能親自管理他的莊園了,可是卻還不肯把莊園交給我管理。
他有很奇怪的理由,他說:‘我不清楚我的侄兒,他也許是個敗家子呢。
讓他向我表明他是個靠得住的人吧,讓他自己先搞到三百個奴隸吧,這樣我就把我自己的三百個奴隸也交給他。
’” “真是一個糊塗的人啊!” “大人,您說的很正确。
但是現在您想想我的境況吧……”乞乞科夫壓低了嗓音,似乎要講一個秘密一樣說:“大人,老頭子的家裡現在有個管家婆,那個管家婆有自己的孩子。
弄不好老頭子的财産要全送給了他們。
” “那家夥不會是老糊塗了吧,”将軍說道,“但是我不清楚我現在能幫到你什麼忙呢。
” “我是想出了這麼一個法子。
趁現在還沒有進行新的農奴登記,一些大的莊園主除了有活着的奴隸,都會有不少死去的奴隸……比方說吧,如果您肯把您莊園上的死去奴隸作為活奴隸全部給我,并且可以簽訂契約,我就完全能把文契給老頭子看,那個時候就不管他怎樣兜圈子,最後總得把他的遺産都交給我啦。
” 聽到這裡,将軍放聲大笑了起來,也許從來沒有人像他這樣笑過:他笑着倒在了圈椅上,頭使勁地向後仰着,差一點兒要喘不過氣兒來了。
全家都被驚動了起來。
仆人趕來了。
女兒也跑了進來慌慌張張地問道:“爸爸,這是怎麼回事?” “哦,沒有什麼,我的朋友。
哈,哈,哈,哈!回到你自己屋去吧,我們馬上就去吃午餐。
哈,哈,哈!” 将軍笑得喘不上氣來,笑聲還中斷了幾次,但是每次都會以新的力量再重新爆發出來,從走廊一直傳到莊園裡最後一個房間,響遍了高大攏音的将軍府邸。
乞乞科夫如坐針氈地等待着這場反常的大笑結束。
“喂,老弟,請你原諒:真虧你想得出來用這種小把戲,哈,哈,哈!老家夥可是真要受到款待了,要把死去的奴隸端給他了;哈,哈,哈,哈!伯父啊伯父!這老家夥要受到怎樣的捉弄啊!哈,哈!” 乞乞科夫覺得十分難堪:仆人們目瞪口呆地站在那裡。
“大人,您這淚是笑給逼出來的呀。
”他說。
“請原諒我,老弟!哎,笑死我啦。
我答應給你五十萬死去奴隸,看看你把死奴隸的買契交給那個老頭子的情形。
喂,他怎樣了,很老了嗎?他今年有多大年紀啦?” “八十歲啦,大人。
可是此事是萬萬不能夠傳揚出去的,我希望……以便……”乞乞科夫若有所思地看了看将軍的臉,又看了旁邊的仆人一眼。
“你先出去吧。
過一會兒再過來。
”将軍對仆人說道。
大胡子仆人出去了。
“大人……這件事情……大人,我希望您能夠保守秘密……” “這個你不必多說,我能理解。
這個老家夥!八十歲還有這樣糊塗的想法!他外表怎麼樣?精力很旺盛嗎?還能不能走動呢?” “倒是可以走動,不過卻很費力氣。
” “真是老糊塗了!還有沒有牙呢?” “總共還有兩顆,大人。
” “真是頭蠢驢!老弟,你也别生氣……他真是頭蠢驢呀!” “是一頭蠢驢,大人。
盡管他是我的親人,并且意識到這一點我也很難受,可是他真是一頭蠢驢。
” 不過讀者們自己也能明白,乞乞科夫意識到這一點并不難受,更何況他生來本也沒有過什麼伯父。
“那麼,大人,如果您真的肯那麼仁慈善良……” “給你死去奴隸嗎?我想為了你想出來的這個好主意,我會把他們連同他們現在住的地方都可以給你!把那些墓地也全都拿去好了!哈,哈,哈,哈!老頭子啊老頭子!哈,哈,哈!你要受到什麼樣的捉弄啊!哈,哈,哈,哈!” 将軍的反常的笑聲又在他家的各個房間裡響了起來。