第二卷 第四章 地主夢成真後的路
關燈
小
中
大
“與其說是在為自己奔走,倒不如說是受人委托。
别德裡謝夫将軍,我的朋友,也是我的恩人,要我去拜訪他的一些親戚。
當然,但是有些時候也是為自己:且不說經常走走有助于痔瘡的治療,就是開拓眼界、長長見識……可以說是一本活書,也是一種學習。
” 瓦西裡思索起來。
他想:“這人能言善辯,說的都在理兒,我弟弟普拉東經曆少,不懂為人處事。
”他沉默了一會兒,又對普拉東說:“普拉東,我認為旅遊也許真能讓你振奮起來。
你是精神倦怠。
這倦怠不是因為吃飽了或疲勞了,是因為對事情沒有生動的印象和感受。
我呢,恰恰相反。
我希望自己無論遇到什麼事情都不那麼激動,不那麼往心裡去。
” “你就是無論遇到什麼事情都往心裡去,”普拉東說,“你到處給自己找煩惱,自己給自己制造煩惱。
” “事情本來每走一步都會遇到麻煩嘛,怎能說是我自己制造的呢?”瓦西裡說。
“你知道你不在的這幾天列尼岑給我們找了什麼麻煩嗎?他搶走了我們一塊荒地,就是那塊我們村每年複活節後去過春分節的那兒。
” “他不知道,所以占了去。
”普拉東說,“他剛從彼得堡來,你跟他講清嘛。
” “他清楚的,知道得很清楚。
我讓人告訴過他,但是他不講道理的。
” “你親自去跟他講清楚。
自己去和他聊聊吧。
” “不行。
他愛擺架子。
我不去。
要去你自己去吧。
” “我去可以。
可是因為我不管事,他會騙我的。
” “如果您相信我的話,我可以替您去。
”乞乞科夫說。
瓦西裡看了他一眼,心想:“真是一個愛管閑事的人!” “您把他是個什麼樣的人和事情的症結在哪兒告訴我就行。
” “讓您去做這樣一件不愉快的事情,讓我心有不忍。
和這種人談事情,我感到不痛快。
但是必須告訴您,他出生在敝省一個普通貴族家庭,在彼得堡謀生,好不容易有了些能耐,娶了這裡某要員的私生女兒,就擺起架子來了。
總是在這裡指頭劃西的。
不過感謝上帝,這裡的人并不愚笨。
對我們來說,時髦不是聖旨,彼得堡也不是教堂。
” “那當然啦,”乞乞科夫說,“事情症結在什麼地方呢?” “症結嘛,事實上,微忽其微。
他沒有土地,就占了别人的一塊荒地,他覺得那塊地沒有主人,或者主人把它忘了,可是這塊荒地卻正好是我的農夫們一直以來歡度春分節的地方。
因此,我甯願用一些别的更好的地,也不想把這塊地給他。
在我看來這是個神聖的地方。
” “這樣說,您是願意給他一些其他的地了?” “如果他不是這樣對我的話。
可是,我想他是想打官司。
那好吧,那就看看誰能打赢吧。
盡管圖紙上标的不那麼明白,可是有人證呢——老人們都還在,都記得呢。
” 乞乞科夫心裡想:“哼!這兩人都差不多!”想罷,便出聲地說:“我想事情是可以平和解決的。
完全取決于中間人啦。
書……” (以下兩頁手稿缺) “……打個比方說,把最後一次農奴登記以來貴莊在冊的已死去的農奴全都轉到我的名下,讓我交納他們人頭稅,這對您自己沒有什麼不利的。
如果擔心産生什麼不良後果,您可以把這些死農奴當作活農奴簽訂一個文契。
” 列尼岑心裡暗想:“糟糕!這事有點奇怪了。
”他甚至向後挪了挪椅子,因為他完全拿不定主意了。
“毫無疑問,您一定會同意這樣做的,”乞乞科夫說,“因為這件事情和我們剛才讨論的事情是一樣的。
這件事情隻有你我兩個知道,對其他人不會産生任何不良後果。
” 怎麼辦呢?列尼岑感到十分難辦。
他無論如何也沒有想到他剛剛發表的意見這麼快就要求他付諸實踐。
這個建議太突然了。
當然,這種行動對任何人都不會有害:地主們反正也會把這些死農奴跟活農奴一樣去典當,所以對國庫沒有絲毫損害,而差别隻是這樣做死農奴就會集中到一個人手裡,而不是分散在各個人的手裡。
但是他卻依然感到為難。
他是個廉潔奉公的人,什麼樣的賄賂也不能讓他去幹他認為不正當的事情。
可是此時他有點舉棋不定起來,不知要如何定義這件事——正當的還是非正當的。
如果換别人提出這種建議,他一定說:“瞎扯!胡鬧!我為何成為任人玩弄的玩偶或胡塗蟲。
”可是他那麼喜歡這個客人,他們在教育和科學的成就等方面談得那麼投機,怎麼能拒絕他的請求呢?列尼岑覺得非常為難。
但是這個時候就像上天特意來幫他們解決這個難題似的,列尼岑那年輕的翹鼻子太太進來了。
她蒼白、瘦弱、嬌小,可衣着卻非常考究,像彼得堡所有的太太一樣。
保姆跟在身後,懷裡抱着他們夫婦愛情的結晶,他們的親生子。
乞乞科夫自然馬上就到了太太的跟前,不消說那優雅的禮儀,隻是那側歪着頭鞠躬就已讓太太産生了許多好感。
接着他又跑到孩子的旁邊,小孩子本來要哭一陣子,但是乞乞科夫卻喊着“啊烏,啊烏,小寶貝兒。
”打着響指逗他,還用漂亮的雞心表墜兒把他哄到自己的手上來。
把孩子哄到手上以後,他遊來回往高裡舉他,孩子的臉上被逗出了歡快的笑容,這讓孩子的父母非常高興。
可是不知是由于高興,還是其他什麼原因,小孩子猛然失敬了。
列尼岑太太喊了起來:“哎呀,我的上帝!他弄髒了您的燕尾服!” 乞乞科夫一看:簇新的燕尾服全弄髒了。
他心裡狠狠罵了一句:“可惡的小崽子,不得善終!” 男主人、女主人、保姆——全都跑去忙起來,從各個地方給乞乞科夫擦起來。
“不打緊,不打緊,真的沒關系!”乞乞科夫說,“這麼小的孩子算不了什麼?”他嘴裡說着,心裡卻想:“拉的好準啊,可惡的小東西!”等全部擦幹淨了,臉上恢複了愉快的表情之後,他又說了句:“人生的黃金時代啊!” “的确如此,”主人轉身跟乞乞科夫說,臉上也帶着愉快的微笑,“還有什麼比嬰兒時代更讓人羨慕呢,無憂無慮……” “要是能對換這位置的話,我肯定毫不遲疑地答應。
”乞乞科夫說。
“我也是求之不得呀。
”列尼岑說。
可是他們都在撒謊,如果真叫他們對換的話,他們肯定會馬上反悔。
而且被抱在保姆的懷裡和弄髒燕尾服有什麼樂趣呢! 年輕的女主人、保姆抱着孩子走了,孩子身上也需要收拾一下:他賞完了乞乞科夫,也沒有漏掉自己。
這個似乎微不足道的情況讓主人完全傾向于答應乞乞科夫的請求了。
客人給了孩子這麼多愛撫,還為此付出了燕尾服作代價,他的請求怎麼能拒絕呢?列尼岑想道:“既然他有這種願望,我怎麼能不滿足他呢?”
别德裡謝夫将軍,我的朋友,也是我的恩人,要我去拜訪他的一些親戚。
當然,但是有些時候也是為自己:且不說經常走走有助于痔瘡的治療,就是開拓眼界、長長見識……可以說是一本活書,也是一種學習。
” 瓦西裡思索起來。
他想:“這人能言善辯,說的都在理兒,我弟弟普拉東經曆少,不懂為人處事。
”他沉默了一會兒,又對普拉東說:“普拉東,我認為旅遊也許真能讓你振奮起來。
你是精神倦怠。
這倦怠不是因為吃飽了或疲勞了,是因為對事情沒有生動的印象和感受。
我呢,恰恰相反。
我希望自己無論遇到什麼事情都不那麼激動,不那麼往心裡去。
” “你就是無論遇到什麼事情都往心裡去,”普拉東說,“你到處給自己找煩惱,自己給自己制造煩惱。
” “事情本來每走一步都會遇到麻煩嘛,怎能說是我自己制造的呢?”瓦西裡說。
“你知道你不在的這幾天列尼岑給我們找了什麼麻煩嗎?他搶走了我們一塊荒地,就是那塊我們村每年複活節後去過春分節的那兒。
” “他不知道,所以占了去。
”普拉東說,“他剛從彼得堡來,你跟他講清嘛。
” “他清楚的,知道得很清楚。
我讓人告訴過他,但是他不講道理的。
” “你親自去跟他講清楚。
自己去和他聊聊吧。
” “不行。
他愛擺架子。
我不去。
要去你自己去吧。
” “我去可以。
可是因為我不管事,他會騙我的。
” “如果您相信我的話,我可以替您去。
”乞乞科夫說。
瓦西裡看了他一眼,心想:“真是一個愛管閑事的人!” “您把他是個什麼樣的人和事情的症結在哪兒告訴我就行。
” “讓您去做這樣一件不愉快的事情,讓我心有不忍。
和這種人談事情,我感到不痛快。
但是必須告訴您,他出生在敝省一個普通貴族家庭,在彼得堡謀生,好不容易有了些能耐,娶了這裡某要員的私生女兒,就擺起架子來了。
總是在這裡指頭劃西的。
不過感謝上帝,這裡的人并不愚笨。
對我們來說,時髦不是聖旨,彼得堡也不是教堂。
” “那當然啦,”乞乞科夫說,“事情症結在什麼地方呢?” “症結嘛,事實上,微忽其微。
他沒有土地,就占了别人的一塊荒地,他覺得那塊地沒有主人,或者主人把它忘了,可是這塊荒地卻正好是我的農夫們一直以來歡度春分節的地方。
因此,我甯願用一些别的更好的地,也不想把這塊地給他。
在我看來這是個神聖的地方。
” “這樣說,您是願意給他一些其他的地了?” “如果他不是這樣對我的話。
可是,我想他是想打官司。
那好吧,那就看看誰能打赢吧。
盡管圖紙上标的不那麼明白,可是有人證呢——老人們都還在,都記得呢。
” 乞乞科夫心裡想:“哼!這兩人都差不多!”想罷,便出聲地說:“我想事情是可以平和解決的。
完全取決于中間人啦。
書……” (以下兩頁手稿缺) “……打個比方說,把最後一次農奴登記以來貴莊在冊的已死去的農奴全都轉到我的名下,讓我交納他們人頭稅,這對您自己沒有什麼不利的。
如果擔心産生什麼不良後果,您可以把這些死農奴當作活農奴簽訂一個文契。
” 列尼岑心裡暗想:“糟糕!這事有點奇怪了。
”他甚至向後挪了挪椅子,因為他完全拿不定主意了。
“毫無疑問,您一定會同意這樣做的,”乞乞科夫說,“因為這件事情和我們剛才讨論的事情是一樣的。
這件事情隻有你我兩個知道,對其他人不會産生任何不良後果。
” 怎麼辦呢?列尼岑感到十分難辦。
他無論如何也沒有想到他剛剛發表的意見這麼快就要求他付諸實踐。
這個建議太突然了。
當然,這種行動對任何人都不會有害:地主們反正也會把這些死農奴跟活農奴一樣去典當,所以對國庫沒有絲毫損害,而差别隻是這樣做死農奴就會集中到一個人手裡,而不是分散在各個人的手裡。
但是他卻依然感到為難。
他是個廉潔奉公的人,什麼樣的賄賂也不能讓他去幹他認為不正當的事情。
可是此時他有點舉棋不定起來,不知要如何定義這件事——正當的還是非正當的。
如果換别人提出這種建議,他一定說:“瞎扯!胡鬧!我為何成為任人玩弄的玩偶或胡塗蟲。
”可是他那麼喜歡這個客人,他們在教育和科學的成就等方面談得那麼投機,怎麼能拒絕他的請求呢?列尼岑覺得非常為難。
但是這個時候就像上天特意來幫他們解決這個難題似的,列尼岑那年輕的翹鼻子太太進來了。
她蒼白、瘦弱、嬌小,可衣着卻非常考究,像彼得堡所有的太太一樣。
保姆跟在身後,懷裡抱着他們夫婦愛情的結晶,他們的親生子。
乞乞科夫自然馬上就到了太太的跟前,不消說那優雅的禮儀,隻是那側歪着頭鞠躬就已讓太太産生了許多好感。
接着他又跑到孩子的旁邊,小孩子本來要哭一陣子,但是乞乞科夫卻喊着“啊烏,啊烏,小寶貝兒。
”打着響指逗他,還用漂亮的雞心表墜兒把他哄到自己的手上來。
把孩子哄到手上以後,他遊來回往高裡舉他,孩子的臉上被逗出了歡快的笑容,這讓孩子的父母非常高興。
可是不知是由于高興,還是其他什麼原因,小孩子猛然失敬了。
列尼岑太太喊了起來:“哎呀,我的上帝!他弄髒了您的燕尾服!” 乞乞科夫一看:簇新的燕尾服全弄髒了。
他心裡狠狠罵了一句:“可惡的小崽子,不得善終!” 男主人、女主人、保姆——全都跑去忙起來,從各個地方給乞乞科夫擦起來。
“不打緊,不打緊,真的沒關系!”乞乞科夫說,“這麼小的孩子算不了什麼?”他嘴裡說着,心裡卻想:“拉的好準啊,可惡的小東西!”等全部擦幹淨了,臉上恢複了愉快的表情之後,他又說了句:“人生的黃金時代啊!” “的确如此,”主人轉身跟乞乞科夫說,臉上也帶着愉快的微笑,“還有什麼比嬰兒時代更讓人羨慕呢,無憂無慮……” “要是能對換這位置的話,我肯定毫不遲疑地答應。
”乞乞科夫說。
“我也是求之不得呀。
”列尼岑說。
可是他們都在撒謊,如果真叫他們對換的話,他們肯定會馬上反悔。
而且被抱在保姆的懷裡和弄髒燕尾服有什麼樂趣呢! 年輕的女主人、保姆抱着孩子走了,孩子身上也需要收拾一下:他賞完了乞乞科夫,也沒有漏掉自己。
這個似乎微不足道的情況讓主人完全傾向于答應乞乞科夫的請求了。
客人給了孩子這麼多愛撫,還為此付出了燕尾服作代價,他的請求怎麼能拒絕呢?列尼岑想道:“既然他有這種願望,我怎麼能不滿足他呢?”