九、手套
關燈
小
中
大
卻帶着一種極端輕蔑的表情,接着,發現喬治營長就在她的附近。
“營長,”她高聲地說,“告訴我,這個大傻瓜是從哪兒來的?依他那個謙恭的禮貌來推斷,他一定是個胡格諾吧。
” 一緻的哄堂大笑結果使這個做大家笑話目标的不幸的人感覺很狼狽。
“他是我的弟弟,夫人,”喬治稍微低聲些回答,“他到巴黎才三天,并且,我敢保證,他并不比您沒有注意熏陶以前的拉諾亞更傻。
” 伯爵夫人有一些臉紅。
“營長,這是一句惡毒的笑話。
别說死人的壞話吧,喂,伸手給我吧;我要代表一位對您不大滿意的夫人,跟您談一談。
” 營長恭恭敬敬地拉了她的手,領她到遠處的一扇窗口;但是,走路時,她還回了一次頭望望麥爾基。
美麗的伯爵夫人剛才的出現,一直使麥爾基眼花缭亂,他渴望再看看她,卻不敢擡起眼皮來看,此刻他覺得有人在他肩膀上輕輕地拍了一下。
他一轉身就看到德·霍特羅伊男爵,霍特羅伊拉着他的手,領他走開一點和他談話,據他說,這樣就不怕被人打斷話頭。
“我親愛的朋友,”男爵說,“您在這地方完全是個陌生人,或者您還不知道該怎樣待人接物吧。
” 麥爾基帶着驚奇的神色望着他。
“您的哥哥很忙,而且也不能夠指導您;如果您許可的話,我就來代替他吧。
” “我不知道,先生,什麼?……” “您受到了嚴重的侮辱,一看到您這種沉思的姿态,我就不懷疑您會想出法子去報複。
” “報複嗎?對誰呀?”麥爾基問,他滿臉通紅,一直紅到眼白上來。
“您剛才不是被小個兒柯曼治粗暴地撞了一下嗎?全宮廷裡的人都看到了這件事,并且都期待着您會牢牢地記在心裡。
” “不過,”麥爾基說,“在一間擁擠着這麼多人的大廳裡,假如有人無心地推了我一下,那也不算稀奇呀。
” “麥爾基先生,雖然我還沒有幸運做您的知己,而您的哥哥是我最要好的朋友,他會告訴您,我總是盡我的能力來遵行上帝的‘忘記仇恨’的戒律。
我并不願意把您拖進一場不利的吵架裡去,不過,同時我也認為我有義務告訴您,柯曼治推開了您,并不是出于無心,他推開您,是為了他要公然地侮辱您;退一步說,縱使他沒有推開您,他也侮辱了您;因為他拾起了土爾芝的手套,就是篡奪了屬于您的一種權利。
手套是掉在您的腳下,因此,隻有您一個人才有權利去撿起它,并且交還給……喂,轉轉身吧,您就看得見柯曼治在回廊盡頭用手指頭指着您,并且在譏诮您。
” 麥爾基一轉身,就看見柯曼治身邊圍着五六個青年,他正在笑嘻嘻地跟他們談些什麼事,他們似乎都帶着好奇心聽他說話。
可是沒有一點能夠證實,在這一群人裡,談的就是關于他的事;不過,聽了他那位慷慨的顧問一番話之後,麥爾基感覺有一股劇烈的怒氣溜進了心裡。
“等到狩獵終場之後,我要去找他,”他說
“營長,”她高聲地說,“告訴我,這個大傻瓜是從哪兒來的?依他那個謙恭的禮貌來推斷,他一定是個胡格諾吧。
” 一緻的哄堂大笑結果使這個做大家笑話目标的不幸的人感覺很狼狽。
“他是我的弟弟,夫人,”喬治稍微低聲些回答,“他到巴黎才三天,并且,我敢保證,他并不比您沒有注意熏陶以前的拉諾亞更傻。
” 伯爵夫人有一些臉紅。
“營長,這是一句惡毒的笑話。
别說死人的壞話吧,喂,伸手給我吧;我要代表一位對您不大滿意的夫人,跟您談一談。
” 營長恭恭敬敬地拉了她的手,領她到遠處的一扇窗口;但是,走路時,她還回了一次頭望望麥爾基。
美麗的伯爵夫人剛才的出現,一直使麥爾基眼花缭亂,他渴望再看看她,卻不敢擡起眼皮來看,此刻他覺得有人在他肩膀上輕輕地拍了一下。
他一轉身就看到德·霍特羅伊男爵,霍特羅伊拉着他的手,領他走開一點和他談話,據他說,這樣就不怕被人打斷話頭。
“我親愛的朋友,”男爵說,“您在這地方完全是個陌生人,或者您還不知道該怎樣待人接物吧。
” 麥爾基帶着驚奇的神色望着他。
“您的哥哥很忙,而且也不能夠指導您;如果您許可的話,我就來代替他吧。
” “我不知道,先生,什麼?……” “您受到了嚴重的侮辱,一看到您這種沉思的姿态,我就不懷疑您會想出法子去報複。
” “報複嗎?對誰呀?”麥爾基問,他滿臉通紅,一直紅到眼白上來。
“您剛才不是被小個兒柯曼治粗暴地撞了一下嗎?全宮廷裡的人都看到了這件事,并且都期待着您會牢牢地記在心裡。
” “不過,”麥爾基說,“在一間擁擠着這麼多人的大廳裡,假如有人無心地推了我一下,那也不算稀奇呀。
” “麥爾基先生,雖然我還沒有幸運做您的知己,而您的哥哥是我最要好的朋友,他會告訴您,我總是盡我的能力來遵行上帝的‘忘記仇恨’的戒律。
我并不願意把您拖進一場不利的吵架裡去,不過,同時我也認為我有義務告訴您,柯曼治推開了您,并不是出于無心,他推開您,是為了他要公然地侮辱您;退一步說,縱使他沒有推開您,他也侮辱了您;因為他拾起了土爾芝的手套,就是篡奪了屬于您的一種權利。
手套是掉在您的腳下,因此,隻有您一個人才有權利去撿起它,并且交還給……喂,轉轉身吧,您就看得見柯曼治在回廊盡頭用手指頭指着您,并且在譏诮您。
” 麥爾基一轉身,就看見柯曼治身邊圍着五六個青年,他正在笑嘻嘻地跟他們談些什麼事,他們似乎都帶着好奇心聽他說話。
可是沒有一點能夠證實,在這一群人裡,談的就是關于他的事;不過,聽了他那位慷慨的顧問一番話之後,麥爾基感覺有一股劇烈的怒氣溜進了心裡。
“等到狩獵終場之後,我要去找他,”他說