九、手套

關燈
管說吧。

    ” 柯曼治猶豫了一下。

    “狹長古劍,”他說,“倒是一件好武器,不過傷口會使人破相。

    ”“在我們這種歲數來說,”他笑着補充道,“人們大概不大願意把臉孔正中劃一道長傷疤顯示給他的情婦看吧。

    細長劍隻會弄出一個小窟窿來,不過這也就夠了(他再一次微笑)。

    那麼,我就選擇細長劍和腰刀吧。

    ” “很好。

    ”麥爾基說。

    他走了一步要離開那裡。

     “等一會兒!”霍特羅伊叫喊,“您忘記商量一個約會地點。

    ” “宮廷裡任何人,”柯曼治說,“都是上克列爾克草坪去的,先生沒有其他更喜歡的地點吧?……” “好,就上克列爾克草坪吧。

    ” “至于時間呢……我在八點鐘以前不起床,什麼原因隻有我自己知道……您了解我……我今晚不在自己家裡睡覺,所以我九點多鐘才能到草坪。

    ” “那就九點鐘吧。

    ” 麥爾基一轉眼便看見土爾芝伯爵夫人就在他跟前不遠,她剛剛離開了營長,讓他同另一位夫人去談話。

    大家都感覺,我們的英雄看到了這場壞事的漂亮的主動者,他臉上便堆起了嚴厲和假裝的無憂無慮的強硬氣概。

     “最近,”霍特羅伊說,“很風行穿紅色短褲打架。

    假如你們沒有現成的,我就替你們送兩條來。

    沾了血看不出來,那倒比較幹淨些。

    ” “這在我看來是很幼稚的。

    ”柯曼治回答。

     麥爾基很不客氣地微笑了一下。

     “喂,我的朋友們,”霍特羅伊男爵覺得事情已經進行得很順手,于是說,“現在要商量的隻是關于你們接觸時的第一助手和第二助手的問題了。

    ” “先生新到宮廷裡來,”柯曼治說,“他想找一個第二助手,或者很費事;因此,為了方便他,我隻要一個第一助手就行。

    ” 麥爾基費力地抿起嘴唇,微笑了一下。

     “沒有人再比這客氣了,”男爵說,“實在講起來,跟一位像柯曼治先生這樣肯給人方便的紳士打交道,倒是很痛快的。

    ” “自然,您需要一把跟我的一樣長的細長劍,”柯曼治繼續說,“我介紹您上鐵工路,‘金太陽’羅林那兒去買;他是全城最高明的武器制造師。

    告訴他,您是代表我來的,他一定會使您稱心滿意。

    ” 講完這幾句話,他踮起一隻腳轉個圓圈,很鎮靜地回到他方才離開的一群青年中間去了。

     “我祝賀您,柏爾那爾先生,”霍特羅伊說,“您已經在您的挑釁中順利地找到對手。

    怎樣呢!這倒很好。

    很少有人能對柯曼治這樣說話。

    人們怕他就像怕火一樣,尤其是自從他殺死了偉大的卡尼亞克以來;因為他兩個月以前雖然殺死了聖·密薛爾,他還沒有博到很大的名聲。

    聖·密薛爾并不是最機巧的人,而卡尼亞克可就不同了,他已經殺死過五六個紳士,自己沒有受到一丁點兒輕傷。

    他在那不勒斯跟菩列理學習過,并且據說,蘭沙克臨死的時候,把擊劍秘訣傳授給他,他就利用這秘訣做了許多壞事。

    ”“真的,”他像對自己說話似的繼
0.047204s