十二、魔道

關燈
者是兩道門,通到這小室裡,小室中央放了一張小石桌。

    老大娘和蒙面女人進去的就是那個地點。

    麥爾基屏着氣息,靜悄悄地跟蹤她們進去,然後躲到榛科植物後面竊聽她們說話,并且在照耀着這個場面的一些燈光之下盡量窺看她們。

     老大娘開始燒些什麼東西,這立刻就在桌子當中所放的一隻小爐子裡着了起來,發出一種黯淡而帶藍色的亮光,就像是酒精滲了鹽的亮光一樣。

    接着,她就熄滅了或者掩蔽了她的燈籠,使得在那小爐子冒出來的搖晃不定的亮光之下,即使這陌生女人的面貌沒有被一個面罩和一頂風帽掩蓋,麥爾基也很難認得出它。

    可是,對于那老大娘的身材和姿态,他倒不費勁地認得出來;不過,他發覺她臉上塗了一層暗色,在她的那白色的頭飾襯托之下,活像是一尊古銅色的塑像。

    桌上擺滿了稀奇古怪的東西,他隻能模模糊糊地瞧到一些輪廓。

    那些東西排列的次序似乎很離奇,他認為是水果、骨頭和血迹斑斑的破襯衣。

    還有一個男人小像,充其量不過一尺高,并且看樣子是用蠟制成的,就放在那些令人惡心的襯衣上面。

     “呃,卡咪爾,”蒙面夫人小聲地說,“告訴我,他好點嗎?” 這聲音吓得麥爾基打冷戰。

     “好了一些,夫人,”老大娘回答,“靠我們的法術。

    可是,光用這些破布和布上這一點點的血,我可不容易有什麼大作為。

    ” “安布羅亞茲·巴勒師傅說些什麼?” “他,這個不學無術的人!他說什麼又有什麼關系?我,我敢對你保證,傷勢是沉重的、危險的、可怕的,隻有靠魔術那冥冥之中的法力,它才治得好;但是必須時常祭祀地神和天神……而且為了祭祀……” 夫人即刻聽懂她的意思。

     “如果他好了,”她說,“你就可以得到比我剛才給你的再多一倍的數目。

    ” “放樂觀些,信任我吧。

    ” “呀!卡咪爾,他會死嗎?” “您放心吧;精靈是仁慈的,星宿會保護我們,并且最後一次的祭祀用的是黑色的母綿羊,已經順利地安排了‘那一個’。

    ” “我現在替你帶來了一件我費了多大力氣才找到的東西。

    那是我打發人到一個經手剝屍首衣服的兵那兒買來的。

    ” 她從她的鬥篷底拉出了什麼東西,麥爾基看見一把劍的劍刃在閃閃發光。

    老大娘拿了它,挨近火焰旁邊去看個清楚。

     “靠天老爺,劍刃上染了血迹,生了鏽!對呀,他的血就像龍血一樣,它在鋼上留下了一道痕迹,什麼也擦不掉它。

    ” 她注視着劍刃,而蒙面夫人顯然心裡起了一種異乎尋常的激動。

     “瞧,卡咪爾,因為血是在劍柄附近。

    這一下或者會緻命吧。

    ” “這并不是心房裡的血;他會好的。

    ” “他會好嗎?” “會,不過,他所患的一種不治之病……” “什麼病?” “愛情。

    ” “呀!卡咪爾,你說的是真話嗎?” “呃!我幾時沒有說過實話?我的預言幾時被人發現過是不準的?我不是對您預言過他将以戰勝者走出戰鬥場嗎?我不是告訴過你,精靈會替他搏鬥嗎?我不是就在他決鬥的地點下,埋過一隻黑母雞和一把經過祭祀祈了福的長劍嗎?” “那是真的。

    ” “我替這個人施我的法術,您在指揮他決
0.051285s