十九、五傷方濟各會修士
關燈
小
中
大
争吵便離開了。
天主教徒讓開了一下,每人就各走各的路。
霍特羅伊男爵一面和麥爾基說話,一面故意稍微落在他的同伴們的後面。
當離開麥爾基的時候,霍特羅伊觀察了他的馬鞍,對他說: “當心!或者是我弄錯了,或者您這頭短壯的馬兒的肚帶沒有縛好。
要注意一下。
” 麥爾基下了馬,替他的馬縛好肚帶。
當他剛剛騎上馬背的時候,他就聽見有人從他後面奔馳而來。
他一回頭,就看到一個青年,臉孔雖然是陌生的,但是還認得出他是剛才碰到的那個隊伍裡的人。
“他媽的!”這人挨近他身邊說,“我多麼高興單獨碰到剛才叫喊‘打倒古伊茲的黨徒們!’那班家夥中的一個。
” “您并不要走得很遠就會找到他們中間的一個人呀,”麥爾基回答他,“您到底有什麼任務?” “您可是偶然參加在那一幫混蛋裡面?” 麥爾基即刻拔出劍來,用劍面一下打到這個古伊茲的朋友臉上。
這人也連忙抓起一支馬槍,把槍口迫近着麥爾基身上射擊。
幸虧,隻有火絨着了火。
蒂娅娜的情郎把長劍往他的敵人腦袋上狠狠地還擊他一下,使他從馬背上摔了下來,進到自己的血泊裡。
民衆一直是無動于衷地在袖手旁觀,此刻才想起要替受傷的人報複。
年輕的胡格諾受到從四面八方飛來的石頭和棒子的攻擊,面臨着如此衆多的人數,一切抵抗都是無用的,他便拿定主意打馬加鞭狂奔逃脫。
他的馬兒由于想從街口過于驟然地轉個彎,仆倒在地上,把他翻了下來,雖然沒有傷到他,可是再不容許他及時爬上馬背,以阻止憤怒的群衆來包圍他了。
于是他把背靠到一堵牆上,打退所有走近他的長劍跟前的人,這樣支持了一些時候。
但是被對方重重的一棒打斷了劍刃,他倒下來了,并且馬上就要被打得粉身碎骨,如果不是一位五傷方濟各會修士沖到那些擠壓他的人前面,用身子來掩護他的話。
“你們幹什麼呀,我的小夥子們!”這位修道士嚷叫,“放過這個人吧,他一點也沒有罪過。
” “他是胡格諾呀!”成百個怒氣呼呼的聲音嚷叫起來。
“咳!給他時間去忏悔吧。
他還可以那樣做呢。
” 所有抓住麥爾基的手即刻都松開了他。
他重新站了起來,拾起他的長劍的裂片,并且準備勇鬥
天主教徒讓開了一下,每人就各走各的路。
霍特羅伊男爵一面和麥爾基說話,一面故意稍微落在他的同伴們的後面。
當離開麥爾基的時候,霍特羅伊觀察了他的馬鞍,對他說: “當心!或者是我弄錯了,或者您這頭短壯的馬兒的肚帶沒有縛好。
要注意一下。
” 麥爾基下了馬,替他的馬縛好肚帶。
當他剛剛騎上馬背的時候,他就聽見有人從他後面奔馳而來。
他一回頭,就看到一個青年,臉孔雖然是陌生的,但是還認得出他是剛才碰到的那個隊伍裡的人。
“他媽的!”這人挨近他身邊說,“我多麼高興單獨碰到剛才叫喊‘打倒古伊茲的黨徒們!’那班家夥中的一個。
” “您并不要走得很遠就會找到他們中間的一個人呀,”麥爾基回答他,“您到底有什麼任務?” “您可是偶然參加在那一幫混蛋裡面?” 麥爾基即刻拔出劍來,用劍面一下打到這個古伊茲的朋友臉上。
這人也連忙抓起一支馬槍,把槍口迫近着麥爾基身上射擊。
幸虧,隻有火絨着了火。
蒂娅娜的情郎把長劍往他的敵人腦袋上狠狠地還擊他一下,使他從馬背上摔了下來,進到自己的血泊裡。
民衆一直是無動于衷地在袖手旁觀,此刻才想起要替受傷的人報複。
年輕的胡格諾受到從四面八方飛來的石頭和棒子的攻擊,面臨着如此衆多的人數,一切抵抗都是無用的,他便拿定主意打馬加鞭狂奔逃脫。
他的馬兒由于想從街口過于驟然地轉個彎,仆倒在地上,把他翻了下來,雖然沒有傷到他,可是再不容許他及時爬上馬背,以阻止憤怒的群衆來包圍他了。
于是他把背靠到一堵牆上,打退所有走近他的長劍跟前的人,這樣支持了一些時候。
但是被對方重重的一棒打斷了劍刃,他倒下來了,并且馬上就要被打得粉身碎骨,如果不是一位五傷方濟各會修士沖到那些擠壓他的人前面,用身子來掩護他的話。
“你們幹什麼呀,我的小夥子們!”這位修道士嚷叫,“放過這個人吧,他一點也沒有罪過。
” “他是胡格諾呀!”成百個怒氣呼呼的聲音嚷叫起來。
“咳!給他時間去忏悔吧。
他還可以那樣做呢。
” 所有抓住麥爾基的手即刻都松開了他。
他重新站了起來,拾起他的長劍的裂片,并且準備勇鬥