二十五、拉·怒
關燈
小
中
大
”牧師說,“你失掉了右臂,同時也失掉了你的勇氣。
” 拉·怒現出決心不回答他的樣子,他時刻面向市長,繼續說: “損失一個人,對我們來說,比起敵人損失十個人來,還要嚴重。
我害怕,如果天主教徒圍攻得太緊,我們勢将被迫接受一些比我們現在輕蔑地加以拒絕的還要苛刻的條件哩。
如果,像我所希望的,國王看到他的權力在這城裡被人承認就很感到滿足,不再向它索取它做不到的犧牲的話,我認為我們就應該向他打開我們的城門;因為,無論如何,他是我們的主子。
” “我們除了基督沒有别的主子呀!隻有一個不信奉神明的人才會把喝了先知者們的血的查理,殘酷的亞沙貝叫作主子!……”牧師看到拉·怒那堅定不移的鎮靜,益發怒不可遏。
“我呢,”市長說,“我記得很清楚,最後一次海軍上将經過我們城裡的時候,他告訴我們說:‘國王向我保證,他的新教徒的臣民和他的天主教徒的臣民将受一視同仁的對待。
’六個月之後,就是向他這樣保證過的國王,唆使人暗殺了他。
如果我們打開我們的城門,恐怕聖·巴托羅缪事件,就像在巴黎一樣,免不了也在我們這裡發作起來啊。
” “國王受了古伊茲們的愚弄。
他很後悔,并且願意取贖已經流去了的血。
要是你們固執不肯簽約,觸怒了天主教徒的話,那麼,王國的一切武力跟着就要降臨到你們跟前來了,那時改革教派的唯一避難所就免不了要被摧毀。
和平吧!和平吧!相信我吧,市長先生。
” “膽小鬼!”牧師大叫,“你願意和平,是因為你害怕喪掉你的性命。
” “哦!拉不拉斯先生……”市長說。
“簡單地說,”拉·怒冷冷地說,“我最後一句話是,如果國王同意不在羅舍爾城駐紮軍隊,同時讓我們自由傳教的話,就得對他獻出我們的鑰匙,并且向他保證我們的歸順。
” “你是個叛徒!”拉不拉斯大叫,“而且你被暴君們收買了。
” “天啰!您說什麼呀,拉不拉斯先生?”市長重複說。
拉·怒帶着輕蔑的神色輕輕地微笑。
“您瞧,市長先生,我們生存的這個時代是很奇特的:戰士們談和平,牧師們鼓動戰争。
”“我親愛的先生,”他終于朝向拉
” 拉·怒現出決心不回答他的樣子,他時刻面向市長,繼續說: “損失一個人,對我們來說,比起敵人損失十個人來,還要嚴重。
我害怕,如果天主教徒圍攻得太緊,我們勢将被迫接受一些比我們現在輕蔑地加以拒絕的還要苛刻的條件哩。
如果,像我所希望的,國王看到他的權力在這城裡被人承認就很感到滿足,不再向它索取它做不到的犧牲的話,我認為我們就應該向他打開我們的城門;因為,無論如何,他是我們的主子。
” “我們除了基督沒有别的主子呀!隻有一個不信奉神明的人才會把喝了先知者們的血的查理,殘酷的亞沙貝叫作主子!……”牧師看到拉·怒那堅定不移的鎮靜,益發怒不可遏。
“我呢,”市長說,“我記得很清楚,最後一次海軍上将經過我們城裡的時候,他告訴我們說:‘國王向我保證,他的新教徒的臣民和他的天主教徒的臣民将受一視同仁的對待。
’六個月之後,就是向他這樣保證過的國王,唆使人暗殺了他。
如果我們打開我們的城門,恐怕聖·巴托羅缪事件,就像在巴黎一樣,免不了也在我們這裡發作起來啊。
” “國王受了古伊茲們的愚弄。
他很後悔,并且願意取贖已經流去了的血。
要是你們固執不肯簽約,觸怒了天主教徒的話,那麼,王國的一切武力跟着就要降臨到你們跟前來了,那時改革教派的唯一避難所就免不了要被摧毀。
和平吧!和平吧!相信我吧,市長先生。
” “膽小鬼!”牧師大叫,“你願意和平,是因為你害怕喪掉你的性命。
” “哦!拉不拉斯先生……”市長說。
“簡單地說,”拉·怒冷冷地說,“我最後一句話是,如果國王同意不在羅舍爾城駐紮軍隊,同時讓我們自由傳教的話,就得對他獻出我們的鑰匙,并且向他保證我們的歸順。
” “你是個叛徒!”拉不拉斯大叫,“而且你被暴君們收買了。
” “天啰!您說什麼呀,拉不拉斯先生?”市長重複說。
拉·怒帶着輕蔑的神色輕輕地微笑。
“您瞧,市長先生,我們生存的這個時代是很奇特的:戰士們談和平,牧師們鼓動戰争。
”“我親愛的先生,”他終于朝向拉