第三章

關燈
想,小姐,瓦尼娜之死,一定使您不怎麼喜歡我們的那位民族英雄,了不起的硬漢桑皮埃羅吧?” “您覺得他那種殺妻行為很英雄嗎?” “當時的風俗很野蠻,他那種行為情有可原,再說,桑皮埃羅正在跟熱那亞人拼殺得你死我活,如果他不嚴懲那個企圖與敵人打交道的老婆,他的同胞又怎麼能信任他呢?” “瓦尼娜沒有得到丈夫的允許就私自去談判,桑皮埃羅扭斷她的脖子是應該的。

    ”水手也幫腔說。

     “但是,”莉狄娅小姐辯護說,“她是為了去救丈夫呀,正是出于對自己丈夫的愛,她才去向熱那亞人求情的。

    ” “替自己的丈夫去求情,便是對丈夫的侮辱!”奧索中尉厲聲嚷道。

     “丈夫便親手殺了自己的妻子!”内維爾小姐便緊逼一句,“簡直就是一個惡魔!” “您要知道,是妻子自己要求恩典一樣要求死在丈夫的手裡。

    小姐,您是不是把奧塞羅也視為一個惡魔?” “那完全是兩碼事!奧塞羅是出于嫉妒;而桑皮埃羅隻不過是因為虛榮心。

    ” “嫉妒不就是一種虛榮心嗎?是愛情上的虛榮心,您大概是因為這種特定的動機而原諒這種虛榮心吧?” 莉狄娅小姐以尊嚴的神情瞄了中尉一眼,轉身去問水手船何時可以到岸。

     “如果風向不變,後天可以到。

    ”水手答道。

     “我真想馬上就看到阿雅克修,這條船坐得叫人煩死了。

    ” 她站起身來,挽着女仆的胳臂,在甲闆上走了幾步。

    奧索呆立在舵旁,不知如何是好,是陪她去散步?還是知趣識相,就此結束這場令英國小姐大為不悅的談話? “我的聖母啊,這姑娘多美呀!”水手歎道,“如果我床上的臭蟲都像她一樣,即使我被咬死,我也不會抱怨!” 莉狄娅小姐也許聽見了水手這番對她五體投地的傻話,看來頗感不悅,因為她幾乎立即就回艙去了。

    不一會兒,奧索也去睡了。

    他剛一離開,莉狄娅小姐的女仆便返回甲闆上,把水手徹底盤問了一通,然後就回艙對女主人作了以下這番彙報: 兩年前,奧索的父親德拉·雷比亞上校被人謀殺。

    剛才水手因為奧索的來到而停唱的那支挽歌便是暗殺事件之後流行起來的。

    水手認為此次奧索回鄉是要“報殺父之仇”——他原話就是這麼說的——他斷言,過不了多久,彼埃特拉納拉村便會有“鮮肉”上市,把當地的這個詞翻譯出來,就是說,奧索大爺将會把謀殺他父親的那兩三個嫌犯統統殺掉。

    事實上,這
0.050749s