兩個地主
關燈
小
中
大
這次訪問的經過來解釋一下吧。
那是一個夏天的晚上,我來到他家時差不多是七點鐘。
當時,客廳裡還有一位神父,坐在門口的一張椅子的邊上,看來主人剛剛做完晚上的禱告。
這位年輕的神父顯得很拘謹,很害羞,估計是剛從宗教學校畢業的。
見到我,邁爾特利·艾波羅那基表現出一貫的親切,對于來拜訪他的每個客人,他的熱情都是很真誠的,一般情況下,他是個非常和善可親的人。
神甫見有人來,拿上帽子,站了起來。
“等等,等等,神父,”邁爾特利·艾波羅那基握着我的手,把臉轉向他說,“留步……我吩咐他們去給你拿酒了。
” 神父的臉一下子紅了,拘謹地小聲說:“謝謝,不必了,我不會喝酒。
” “别胡說了!你們要是不會喝酒就怪了!”邁爾特利·艾波羅那基說,“尤什卡!尤什卡!把給神甫的酒拿來!” 一個高高瘦瘦的老頭兒應聲進來,他都快八十歲了,手裡端着一個有肉色斑點的托盤,盤上放的是一杯伏特加酒。
神甫仍舊一再婉言謝絕。
主人有點生氣了,有點責備地說:“好了,神甫,你這麼别扭可不太好,快喝了吧。
” 年輕人無可奈何,隻好喝了那杯酒。
“嗯,再見了,神甫。
” 神甫欠身鞠了一躬,然後走了。
邁爾特利·艾波羅那基看着他的背影說:“再見,再見了,慢走啊……真是個不錯的人!我覺得他哪都好,就是有點太年輕,循規蹈矩地,連點酒都不敢喝。
老弟,你最近怎麼樣啊?……一切可還都好?你看,夜色這麼美,走,我們到涼台上去聊吧。
” 我們在涼台上坐下,山南海北地說了起來。
我們正聊着,邁爾特利·艾波羅那基向下看了看,馬上臉上露出了非常不安的神色。
“這雞是誰家的?是誰家的?”他大喊道,“……尤什卡!尤什卡!快去看看,有雞在我的花園裡,是誰家的雞?……是誰家的雞,竟然跑到我的花園裡胡鬧?……是誰家的?我不是說過很多遍嗎?不允許這樣的事情發生!” 尤什卡跑着往花園裡去了。
邁爾特利·艾波羅那基說:“這都成什麼樣子了,真是亂來!” 我還記那幾隻倒黴的母雞當時的樣子。
兩隻花毛雞和一隻頭頂有白毛的雞,本來在蘋果樹下不緊不慢地散着步,時不時地發出咯咯的聲音,非常的悠閑自在。
突然,沒戴帽子的尤什卡拿着棍子帶着另外三個仆人一起沖向了它們。
花園裡一下子就炸開了鍋。
三隻母雞咕咕叫着,撲打着翅膀,慌張的到處亂竄,仆人們隻顧追着雞,連路也不看了,跑着跑着就撞到一起,摔倒在地,花園裡熱鬧極了;涼台上主人還瘋了一樣大聲指揮着:“在那裡,抓住它!在哪呢,快抓住!快……快……抓住,抓住!……這雞是誰家的,誰家的——”終于,那隻頭上長白毛的雞被一個仆人抓住,按在了地上。
正在這時,有個小小的身影翻過籬笆,進到花園裡,那是個十一二歲的小女孩兒,她披散着頭發,手裡拿着一根長棍。
“噢,是她家的!”地主這下高興了,喊道,“原來這雞是馬車夫葉爾米爾家的!他的娜達爾卡現在要把雞趕回去了……要是讓帕拉莎來就好了。
”地主嘴裡有嘟囔了一句,然後别有用意地笑了一下。
“行了,尤什卡!不用抓雞了,給我把娜達爾卡抓來。
” 尤什卡已經跑得上氣不接下氣了,還沒等他接近那個受驚的小女孩兒,女管家竄了出來,她一把抓住小女孩的胳膊,然後不由分說,朝她背上用力拍了好幾下…… 主人大聲說:“做得好,做得好,”地主說,“就該這樣!讓她受點教訓!……阿芙托吉亞,不準讓她把雞帶走。
”然後,他喜滋滋地朝我轉過頭,說:“老弟,這回打獵有什麼收獲呀?看看,我出了一頭的汗。
”說着,邁爾特利·艾波羅那基一陣大笑。
那天晚上的夜色的确很好,我們一直
那是一個夏天的晚上,我來到他家時差不多是七點鐘。
當時,客廳裡還有一位神父,坐在門口的一張椅子的邊上,看來主人剛剛做完晚上的禱告。
這位年輕的神父顯得很拘謹,很害羞,估計是剛從宗教學校畢業的。
見到我,邁爾特利·艾波羅那基表現出一貫的親切,對于來拜訪他的每個客人,他的熱情都是很真誠的,一般情況下,他是個非常和善可親的人。
神甫見有人來,拿上帽子,站了起來。
“等等,等等,神父,”邁爾特利·艾波羅那基握着我的手,把臉轉向他說,“留步……我吩咐他們去給你拿酒了。
” 神父的臉一下子紅了,拘謹地小聲說:“謝謝,不必了,我不會喝酒。
” “别胡說了!你們要是不會喝酒就怪了!”邁爾特利·艾波羅那基說,“尤什卡!尤什卡!把給神甫的酒拿來!” 一個高高瘦瘦的老頭兒應聲進來,他都快八十歲了,手裡端着一個有肉色斑點的托盤,盤上放的是一杯伏特加酒。
神甫仍舊一再婉言謝絕。
主人有點生氣了,有點責備地說:“好了,神甫,你這麼别扭可不太好,快喝了吧。
” 年輕人無可奈何,隻好喝了那杯酒。
“嗯,再見了,神甫。
” 神甫欠身鞠了一躬,然後走了。
邁爾特利·艾波羅那基看着他的背影說:“再見,再見了,慢走啊……真是個不錯的人!我覺得他哪都好,就是有點太年輕,循規蹈矩地,連點酒都不敢喝。
老弟,你最近怎麼樣啊?……一切可還都好?你看,夜色這麼美,走,我們到涼台上去聊吧。
” 我們在涼台上坐下,山南海北地說了起來。
我們正聊着,邁爾特利·艾波羅那基向下看了看,馬上臉上露出了非常不安的神色。
“這雞是誰家的?是誰家的?”他大喊道,“……尤什卡!尤什卡!快去看看,有雞在我的花園裡,是誰家的雞?……是誰家的雞,竟然跑到我的花園裡胡鬧?……是誰家的?我不是說過很多遍嗎?不允許這樣的事情發生!” 尤什卡跑着往花園裡去了。
邁爾特利·艾波羅那基說:“這都成什麼樣子了,真是亂來!” 我還記那幾隻倒黴的母雞當時的樣子。
兩隻花毛雞和一隻頭頂有白毛的雞,本來在蘋果樹下不緊不慢地散着步,時不時地發出咯咯的聲音,非常的悠閑自在。
突然,沒戴帽子的尤什卡拿着棍子帶着另外三個仆人一起沖向了它們。
花園裡一下子就炸開了鍋。
三隻母雞咕咕叫着,撲打着翅膀,慌張的到處亂竄,仆人們隻顧追着雞,連路也不看了,跑着跑着就撞到一起,摔倒在地,花園裡熱鬧極了;涼台上主人還瘋了一樣大聲指揮着:“在那裡,抓住它!在哪呢,快抓住!快……快……抓住,抓住!……這雞是誰家的,誰家的——”終于,那隻頭上長白毛的雞被一個仆人抓住,按在了地上。
正在這時,有個小小的身影翻過籬笆,進到花園裡,那是個十一二歲的小女孩兒,她披散着頭發,手裡拿着一根長棍。
“噢,是她家的!”地主這下高興了,喊道,“原來這雞是馬車夫葉爾米爾家的!他的娜達爾卡現在要把雞趕回去了……要是讓帕拉莎來就好了。
”地主嘴裡有嘟囔了一句,然後别有用意地笑了一下。
“行了,尤什卡!不用抓雞了,給我把娜達爾卡抓來。
” 尤什卡已經跑得上氣不接下氣了,還沒等他接近那個受驚的小女孩兒,女管家竄了出來,她一把抓住小女孩的胳膊,然後不由分說,朝她背上用力拍了好幾下…… 主人大聲說:“做得好,做得好,”地主說,“就該這樣!讓她受點教訓!……阿芙托吉亞,不準讓她把雞帶走。
”然後,他喜滋滋地朝我轉過頭,說:“老弟,這回打獵有什麼收獲呀?看看,我出了一頭的汗。
”說着,邁爾特利·艾波羅那基一陣大笑。
那天晚上的夜色的确很好,我們一直