來自沼澤鄉的女孩
關燈
小
中
大
突然明白了其中的意義。
假如他沒有坦白,自己豈不是要永世受制于撒旦的擺布?倘若他膽小怕事,最後隻會淪為金錢權勢的奴隸,終日提心吊膽,總擔心會東窗事發,自己從此就會失去自由之身。
此時的古德穆德内心一片安甯,他為自己沒有再次失足而深感欣慰。
回想過去的日子,自己像在黑暗中摸索一般,現在他終于找到了出路。
這一刻是多麼美妙!他不禁納悶起來,自己是怎麼誤入歧途的?又是怎麼迷途知返的?“是家人對我的好,”他心想,“最重要的是海爾格,是她的真心祝福挽救了我。
” 他躺在山頂已經多時了,現在覺得自己應該回家去,告訴父母親自己已經調整好了心情。
當他起身正要出發,卻發現海爾格就坐在山腳一塊凸起的石頭上。
她坐的地方,看不見全景,隻能稍稍瞥見峽谷的一角,但方向卻是朝着納倫達的,而且從那裡她也能看見沼澤鄉。
古德穆德一見到她,這些天所有的沉重和焦慮就都一掃而光了,取而代之的是輕松和愉快。
一陣喜悅頓時湧遍全身。
他立即站定,為自己内心瞬間的變化而驚訝:“我怎麼了?這算什麼?”血流沖上身,快樂狠狠地抓住了他,抓得他有些生疼。
最後他大驚小怪地自言自語道:“啊,我愛上她了!天哪,我竟然一直沒發覺!” 一股激流從他心底湍急而下。
從他們相識起,他就另有所愛,雖然見到她就會開心,卻也無能為力。
可是現在他已重獲自由之身,可以放心大膽地去愛她了。
“海爾格!”他呼喊着沖下山坡。
海爾格吓得尖叫了一聲,轉過身來。
“别害怕!是我。
” “可是你不是在教堂成親嗎?” “沒有,真的!今天的婚是結不成了。
她不想要我——她——希爾多。
” 海爾格吓得站起身,把手放在胸口,閉上了眼睛。
她決不相信面前的就是古德穆德。
一定是自己中了森林裡的魔法,看走了眼,聽錯了音。
可是,就算是自己一時的幻象,見到他也真好!她閉上雙眼,一動不動地伫立在原地,希望幻象能多保持一會兒。
此時的古德穆德内心燃燒着熊熊愛焰,狂熱暈眩得不能自已。
剛一來到海爾格身邊,他就抱起她親吻起來。
海爾格完全被怔呆了,任由他親吻自己。
一個現在本該站在教堂與新娘并肩的人竟然跑到這幽深的森林裡,簡直太不可思議了。
也許是他的幽靈在親吻着她。
海爾格回過神來,便一把推開了親吻自己的古德穆德。
一堆的問題劈頭蓋臉地冒出來。
真的是他嗎?他在這裡做什麼?他遇到什麼不幸了嗎?婚禮為什麼要延遲?希爾多病了嗎?還是教堂的神父中風了? 古德穆德一心隻想向海爾格表白,想把其他一切都抛在腦後。
可她不答應,硬是逼着他說出事情的前後經過,古德穆德隻好把整個事情都說給她聽。
海爾格靜靜地坐在那兒,全神貫注地聆聽着。
直到斷刃被提起,海爾格才打斷他。
她一下子跳起來,追問折刀是不是他随身攜帶的那把,當時她還沒有離開納倫達農場。
“是的,就是那把折刀。
”古德穆德承認說。
“斷了幾片刀刃?”她問。
“就一片。
”他回答說。
海爾格的腦子飛速運轉起來,隻見她眉頭緊蹙,拼命要回憶起什麼。
對了!沒錯,她清楚地記得,在她離開納倫達的前一天,自己曾經借用過古德穆德的折刀來削木頭。
結果折刀被自己弄壞了,自己也從未告訴過他。
後來他一再躲避自己,不想和自己說話,也沒有機會告訴他。
所以那把刀就一直放在他口袋,他也沒有發覺折刀斷了刃。
想到這,海爾格擡起頭來,準備把這件事告訴他。
可是古德穆德沒有停下,繼續講起今天早晨去婚禮現場的經曆來。
海爾格不忍打斷他。
聽到他和希爾多分别時的情景,她一邊為新娘遭受如此巨大的變故而感到同情與惋惜,一邊又責備起古德穆德來。
“是你自己的錯,你和你父親卻拿這天大的消息去吓唬她。
如果她能自己做得了主,她一定不會答應延婚的。
我相信,此時此刻,她一定很後悔。
” “她要後悔,就讓她後悔去吧,反正我是看清了她的自私自利的真面目,現在終于擺脫了她,我高興還來不及呢!” 海爾格雙唇緊閉,仿佛天大的秘密要從唇間逃跑似的。
現在,她思緒紛繁,不僅要考慮如何還古德穆德一個清白,又想到,這件事還離間了他和心愛之人的距離,在彼此心裡埋下了仇恨的種子。
也許,她可以把自己所知道的講出來,盡可能地去協調兩人的關系。
她久久地沉思着,直到聽到古德穆德的表白,她才回過神來。
可是在她看來,愛上自己就是他此生最大的不幸。
因為他不僅會因此錯過一段美好的姻緣,還會因為向一個她這樣的女孩求愛而折辱他自己。
“不,不要對我說這些。
”她陡然站起來說道。
“為什麼不能對你說這些?”古德穆德一臉慘白地問,“也許,跟你才是好姻緣呢——你怕我?” “不是,不是因為這個。
” 她想給他分析這樣做隻會自毀前程,可他不聽。
“我聽說古代的女人會在自己男人陷入麻煩時,與之并肩而行,可惜現今再也找不到這樣的了。
” 海爾格全身掠過一絲涼意。
她當然可以上前摟住他的脖子,但她依然鎮定地伫立在原地。
今天輪到她理智一回了。
“沒錯,在我入獄的當天,的确沒有資格要求你嫁給我。
可是,隻要你答應等我,我就有勇氣克服一切磨難。
現在人人都當我是犯人,是酒鬼,是殺人兇手。
要是有人還能深情地想到我,愛着我,該多好!這比什麼都更能讓我支撐下去。
” “古德穆德,你肯定也知道的,你的好我一直都記挂在心裡。
” 海爾格竟然如此鎮定!古德穆德切切地懇求,她快要招架不住了,可又不知該如何脫身。
古德穆德沒有看出這一點,而是擔心海爾格會不會誤解自己。
他能理解海爾格,可海爾格未必能理解自己。
于是,他挨近海爾格,注視着她,好像要看透她似的。
“你坐在這裡不就是要眺望納倫達嗎?” “是的。
” “你不是日夜都守候在這裡嗎?” “是的,但我沒有守候任何人。
” “你不挂念我嗎?” “不,但我不想嫁給你。
” “那你在挂念誰?” 海爾格沒出聲。
“是皮爾·馬田森?” “我早就跟你說過,我愛他。
”這樣的談話讓她很不自在。
古德穆德立在原地,神情焦慮而緊張。
他注視着海爾格,說道:“既然這樣,那就再見!從今往後,你我各走各的道。
”說完便縱身一跳,落在某處,然後就消失在茂密的樹林裡。
她又一刻不停地跑過沼澤,急匆匆地翻過長滿草木的小山,上了馬路,一直跑到馬路邊的第一家農舍,借了馬兒和車兒,繼續朝阿瓦卡莊園的方向趕去。
人命關天,而且她發誓要報恩的。
衆人已經從教堂解散,各自回到了家中,議論着婚禮延期的事情。
海爾格似乎要去新娘家辦理重要的差事,大家都很激動,也都熱心幫忙。
阿瓦卡莊園裡,希爾多·埃裡克斯多特坐在樓上的一間小屋裡。
她的新娘裝就是在這間屋子裡完成的。
母親和幾個女友陪在她身邊。
她沒有哭,反倒超乎尋常地安靜,隻是臉色慘白,看上去好像随時都會倒下。
女友們都在數落古德穆德,為她鳴不平,并安慰她說,擺脫他是件好事。
有人說,他不提前坦白卻一直拖到婚禮當天,就是完全沒把嶽父嶽母放在心上。
其他人議論說,大好的幸福就在眼前,他竟然不知道好好珍惜。
還有幾個人為希爾多感到慶幸,幸虧沒有嫁給一個酒鬼,連自己在醉酒時做了什麼都不清楚。
大家你一言我一語地議論紛紛,希爾多有些不耐煩了,便起身走了出去。
剛一出門,一個摯友(是個年輕友善的姑娘)就走過去對她悄悄地耳語了一番:“樓下有人找你。
” “是古德穆德嗎?”希爾多問,眼睛裡閃過一絲亮光。
“不是,不過也許是替他來傳信的。
她不肯透露來意,說一定要親口告訴你。
” 希爾多坐在家裡,足足想了一整天,覺得一定得有個人來結束她這場噩夢。
她實在想不通這樣的不幸怎麼會降臨到自己身上。
她期待會有什麼事發生,好讓自己重新戴上花冠,繼續舉行婚禮。
現在聽說古德穆德派了人來送信,心裡特别歡喜,便立即去了廚房面見這位送信的人。
當她看見海爾格時,心裡充滿疑惑:古德穆德為什麼會派她來給自己送信。
可她轉念一想,也許在假日找不到其他人,便一邊友好地招呼海爾格來到院子對面的牛奶房,一邊抱歉地解釋說:“家裡都是客人,我知道的能和你單獨說上話的地方就隻有這裡了。
” 她倆剛進屋,海爾格就走到希爾多面前,一臉嚴肅地盯着她的臉。
“在我開口之前,我必須确定你愛古德穆德。
” 希爾多退縮了。
被迫和海爾格說話,哪怕隻有一句,都讓她痛苦萬分,更何況她也沒有跟她坦誠相待的願望。
可現在事發突然,别無他法,她隻好回應:“我嫁給他難道還有别的原因不成?” “我是說,你現在仍然愛他嗎?” 希爾多冷漠得如石頭一般,但也逃不過另一個女人銳利的眼睛。
她撒不了謊。
“或許我從未像今天這樣深愛着他。
”她的回答微弱無力,好像說出這些話來傷了她的元氣。
“那就馬上跟我來!”海爾格急切地說,“馬路上有輛四輪馬車,你先去披件大衣之類的遮一遮,然後跟我一起去納倫達。
” “去那兒對我有什麼好處?”希爾多問。
“你必須過去告訴他們,無論古德穆德做了什麼,你也想和他結婚。
即使他呆在監獄期間,你也願意耐心等着他回來。
” “我為什麼要說這些?” “這樣你們就能和好如初了。
” “不可能。
我是不會嫁給一個囚犯的!” 海爾格身體不由得向後一顫,好像撞上了牆面,不過立刻又恢複了當初的氣勢。
像希爾多這樣有錢有勢的人家會這樣想,她完全能夠理解。
“倘若我不能确定古德穆德沒有殺人,也不會過來請你到納倫達去。
”她确定無疑地說。
現在輪到希爾多上前一兩步了。
“你确定嗎,或者那隻是你的猜測?” “我們最好馬上上車,到路上再說給你聽。
” “不行,你必須把話解釋清楚,我要知道自己在做什麼。
” 海爾格激動得心跳加速,頭腦發熱,連站都站不穩,可是她必須把自己如何碰巧知道古德穆德不是兇手的情況告訴希爾多。
“你沒有把這些立刻告訴古德穆德嗎?” “是的,我告訴你了。
現在除了你和我,沒有第三個人知道。
” “你為什麼要跟我說這些?” “這樣你們就能和好如初了。
他很快就會知道自己沒有殺人,但我希望你主動去找他,與他言歸于好。
” “我該告訴他,他沒有殺人嗎?” “你應該積極主動,也絕不要讓他知道是我告訴你的。
否則,他永遠也不會原諒你今天早晨對他說過的話。
” 希爾多安靜地傾聽着。
她此生從未遭遇過這樣的事情,努力想要把事情理清楚。
“你難道不知道,就是我要你離開納倫達的嗎?” “當然知道,納倫達農場的人沒有要我離開。
” “我想不通,你今天會想要來幫我。
” “别多說了,希爾多,一切都會過去的!” 希爾多目不轉睛地看着海爾格,企圖理清她這樣做的原由。
“也許是古德穆德愛上了你?”她脫口而出。
而此時,海爾格的耐心也達到了極限。
“于他,我能算什麼!”她厲聲喝道,“希爾多,你心裡清楚,我隻不過是個窮鄉僻壤的丫頭,甚至還遠遠不止這些!” 于是兩個年輕的女子便悄悄地溜出了莊園,坐進了馬車。
海爾格握緊缰繩,駕着馬車全速前行。
兩人都沒有說話。
希爾多凝視着海爾格,驚歎于她超凡膽識和勇氣,是無人能與之相比。
臨近埃爾蘭德森家的農場,海爾格把馬缰交給希爾多。
“現在得由你單獨過去和古德穆德聊一聊,我稍後再來澄清那把刀的事。
千萬不要向他提起是我帶你過來的。
” 納倫達農場上,古德穆德坐在母親身邊,陪她說着話。
父親則坐在客廳的另一邊,一言不發地抽着煙,表情舒展,俨然一副萬事自有定論,毋需他來插手的架勢。
“我在想,母親,如果換作海爾格嫁進門,您會怎麼看?”古德穆德試探地問。
英格伯格女士擡起頭,語氣堅定地說:“隻要她像妻子愛丈夫一般地愛你,是誰嫁過來,我都熱烈歡迎。
” 他們正說着,隻見希爾多駕車進了院内。
下了馬車,她就徑直往農舍這邊趕來。
她已沒了往日進來時的氣勢:沒有矯健地邁步進屋,而是在門前徘徊猶疑,仿佛某個可憐的乞丐。
不過,她最終還是走了進去,與英格伯格女士和埃爾蘭德先生一一握手問好,然後轉向古德穆德說:“我想和你說幾句話。
” 古德穆德站起身,和她一起去了偏房。
他端給希爾多一把椅子,但她并沒有坐下。
因為尴尬,她的臉漲得通紅,嘴皮間緩慢而笨拙地蹦出一番話來。
“是我——我今天早晨對你說的話——是,是太難聽了。
” “那也是事發突然。
”古德穆德善意地說。
她的臉漲得更紅了,羞愧難當。
“我太草率。
我們可以——應該可以——” “現在的情形可能是最好的結果,希爾多。
沒什麼好說的了,不過謝謝你能來。
” 她把頭埋在手裡,深深地歎了口氣,然後又擡起頭來。
“不!”她激動地說,“我不能這麼做。
請不要以為我有多好,其實是另外一個人過來找我的。
她告訴我說你沒有殺人,還建議我立刻趕來,和你言歸于好的。
我已經知道你是清白的,可我沒打算告訴你。
因為那樣的話,我就不會顯得那麼高尚了。
我也希望自己可以想到這些,但我沒有。
我一整天都在挂念你,希望我們還能和好如初。
不管結果如何,我想告訴你,知道你沒殺人,我很高興。
” “那個人是誰?”古德穆德追問。
“我不會告訴你的。
” “沒想到還有人知道真相。
父親剛從警長那兒回來。
警長發電報到市裡,得到回信說兇手已經抓到了。
” 聽到古德穆德若無其事的叙述,希爾多感覺自己雙腿在顫抖,連忙坐下。
她害怕了,古德穆德竟能如此處變不驚,如此怡然自得。
她漸漸意識到自己已經完全失去了對他的影響力。
“也許你永遠也不會原諒我今天早晨所做的,我能理解。
” “我當然會原諒你。
”他回應道,仍舊一副若無其事的語調,“這件事以後永遠别提了。
” 她渾身顫栗,垂下雙眼,滿心期待地坐在那兒。
“希爾多,這未必就是壞事,”古德穆德上前抓住她的手說,“我是說我們分開這件事,因為今天我也弄清楚了自己喜歡的是别人。
我其實喜歡她很久了,直到今天我才發覺。
” “古德穆德,你喜歡的那個人是誰?”希爾多生硬地追問。
“這不重要,我不會娶她,因為她不喜歡我,但我也不會和别人結婚。
” 希爾多揚起頭,一時難以看出她内心的活動。
此時此刻,她感覺自己,一個富家農民之女,不失資曆和資産,于他竟是一文不值。
她要為自己争口氣,在離開前,要讓他瞧瞧,自己除了具備一切外部優勢外,她還是個心地坦蕩、敢作敢當的人。
“古德穆德,請你告訴我,你愛上的人是大沼澤鄉的海爾格嗎?” 古德穆德默認了。
“就是她去找的我,是她叫我過來和你講和的。
她事先知道你沒有殺人,但沒有告訴你,卻先告訴了我。
” 古德穆德平靜地看着她。
“這說明她也愛我,是嗎?” “這一點可以确定,我可以證明。
這世上像她一樣愛你的人再也找不出第二個來了。
” 古德穆德急忙跨門而出,又折回來,猛然停在希爾多面前。
“你——你為什麼要告訴我這些?” “論寬宏大量,我可不想輸給她!” “啊,希爾多,希爾多!”他激動得連連叫喚起她的名字,一邊握住她的雙肩搖晃。
“你不知道,啊,此時此刻,你不知道我有多愛你!你不知道你讓我多快樂!” 這會兒,海爾格正坐在馬路邊靜靜等候着。
她雙手托着臉頰,描繪着希爾多和古德穆德在一起的圖景,想象着他們倆現在應該特别幸福。
就在她浮想聯翩時,從納倫達走出一個用人,看到她後,就停下了腳步。
“我猜您對古德穆德的事應該有所耳聞吧?” 她沒有否認。
“那都是假的,謝天謝地。
真正的兇手已經被緝拿歸案了。
” “我就知道不是真的。
”海爾格高興地說。
那人離開後,海爾格又像剛才一樣,獨自坐在馬路邊。
也就是說他們早就知道了!那她再去告訴他們,就是多此一舉了。
一股莫名地被人排斥的感覺湧上心頭!今天上午她還是那麼迫切地全然不顧自己地一心想要幫助古德穆德和希爾多結成夫妻,可是現在腦海中閃現的卻是自己寂寞孤獨的一幕。
不能和喜歡的人相知相守是一件多麼令人痛苦的事!現在古德穆德一定不再需要她,自己的孩子也被母親據為己有,她連看一眼都不允許。
她想想自己最好起身回家去,可是山路漫長而艱難,自己能不能爬得上去,她也不清楚。
這時,從納倫達方向駛過來一輛馬車。
希爾多和古德穆德坐在裡面。
也許他們正要趕往阿瓦卡莊園,通知家人他們已經和好如初,婚禮明天照常舉行的消息。
他們發現了路邊的海爾格,便勒住了馬兒。
隻見古德穆德把缰繩交給了希爾多,自己跳下馬車來。
希爾多向海爾格點點頭,趕着馬車離開了。
古德穆德卻留在原地,與海爾格相對而立。
“海爾格,你坐在這兒,太好了。
我還以為在沼澤鄉才能找到你呢。
” 古德穆德一下子冒出這句話來,有些唐突,甚至有些魯莽,與此同時,他還緊緊抓住了海爾格的手。
她也讀出了古德穆德眼裡的深情,無論她走到哪裡,他都會找到自己。
現在她再也無法逃脫了。
假如他沒有坦白,自己豈不是要永世受制于撒旦的擺布?倘若他膽小怕事,最後隻會淪為金錢權勢的奴隸,終日提心吊膽,總擔心會東窗事發,自己從此就會失去自由之身。
此時的古德穆德内心一片安甯,他為自己沒有再次失足而深感欣慰。
回想過去的日子,自己像在黑暗中摸索一般,現在他終于找到了出路。
這一刻是多麼美妙!他不禁納悶起來,自己是怎麼誤入歧途的?又是怎麼迷途知返的?“是家人對我的好,”他心想,“最重要的是海爾格,是她的真心祝福挽救了我。
” 他躺在山頂已經多時了,現在覺得自己應該回家去,告訴父母親自己已經調整好了心情。
當他起身正要出發,卻發現海爾格就坐在山腳一塊凸起的石頭上。
她坐的地方,看不見全景,隻能稍稍瞥見峽谷的一角,但方向卻是朝着納倫達的,而且從那裡她也能看見沼澤鄉。
古德穆德一見到她,這些天所有的沉重和焦慮就都一掃而光了,取而代之的是輕松和愉快。
一陣喜悅頓時湧遍全身。
他立即站定,為自己内心瞬間的變化而驚訝:“我怎麼了?這算什麼?”血流沖上身,快樂狠狠地抓住了他,抓得他有些生疼。
最後他大驚小怪地自言自語道:“啊,我愛上她了!天哪,我竟然一直沒發覺!” 一股激流從他心底湍急而下。
從他們相識起,他就另有所愛,雖然見到她就會開心,卻也無能為力。
可是現在他已重獲自由之身,可以放心大膽地去愛她了。
“海爾格!”他呼喊着沖下山坡。
海爾格吓得尖叫了一聲,轉過身來。
“别害怕!是我。
” “可是你不是在教堂成親嗎?” “沒有,真的!今天的婚是結不成了。
她不想要我——她——希爾多。
” 海爾格吓得站起身,把手放在胸口,閉上了眼睛。
她決不相信面前的就是古德穆德。
一定是自己中了森林裡的魔法,看走了眼,聽錯了音。
可是,就算是自己一時的幻象,見到他也真好!她閉上雙眼,一動不動地伫立在原地,希望幻象能多保持一會兒。
此時的古德穆德内心燃燒着熊熊愛焰,狂熱暈眩得不能自已。
剛一來到海爾格身邊,他就抱起她親吻起來。
海爾格完全被怔呆了,任由他親吻自己。
一個現在本該站在教堂與新娘并肩的人竟然跑到這幽深的森林裡,簡直太不可思議了。
也許是他的幽靈在親吻着她。
海爾格回過神來,便一把推開了親吻自己的古德穆德。
一堆的問題劈頭蓋臉地冒出來。
真的是他嗎?他在這裡做什麼?他遇到什麼不幸了嗎?婚禮為什麼要延遲?希爾多病了嗎?還是教堂的神父中風了? 古德穆德一心隻想向海爾格表白,想把其他一切都抛在腦後。
可她不答應,硬是逼着他說出事情的前後經過,古德穆德隻好把整個事情都說給她聽。
海爾格靜靜地坐在那兒,全神貫注地聆聽着。
直到斷刃被提起,海爾格才打斷他。
她一下子跳起來,追問折刀是不是他随身攜帶的那把,當時她還沒有離開納倫達農場。
“是的,就是那把折刀。
”古德穆德承認說。
“斷了幾片刀刃?”她問。
“就一片。
”他回答說。
海爾格的腦子飛速運轉起來,隻見她眉頭緊蹙,拼命要回憶起什麼。
對了!沒錯,她清楚地記得,在她離開納倫達的前一天,自己曾經借用過古德穆德的折刀來削木頭。
結果折刀被自己弄壞了,自己也從未告訴過他。
後來他一再躲避自己,不想和自己說話,也沒有機會告訴他。
所以那把刀就一直放在他口袋,他也沒有發覺折刀斷了刃。
想到這,海爾格擡起頭來,準備把這件事告訴他。
可是古德穆德沒有停下,繼續講起今天早晨去婚禮現場的經曆來。
海爾格不忍打斷他。
聽到他和希爾多分别時的情景,她一邊為新娘遭受如此巨大的變故而感到同情與惋惜,一邊又責備起古德穆德來。
“是你自己的錯,你和你父親卻拿這天大的消息去吓唬她。
如果她能自己做得了主,她一定不會答應延婚的。
我相信,此時此刻,她一定很後悔。
” “她要後悔,就讓她後悔去吧,反正我是看清了她的自私自利的真面目,現在終于擺脫了她,我高興還來不及呢!” 海爾格雙唇緊閉,仿佛天大的秘密要從唇間逃跑似的。
現在,她思緒紛繁,不僅要考慮如何還古德穆德一個清白,又想到,這件事還離間了他和心愛之人的距離,在彼此心裡埋下了仇恨的種子。
也許,她可以把自己所知道的講出來,盡可能地去協調兩人的關系。
她久久地沉思着,直到聽到古德穆德的表白,她才回過神來。
可是在她看來,愛上自己就是他此生最大的不幸。
因為他不僅會因此錯過一段美好的姻緣,還會因為向一個她這樣的女孩求愛而折辱他自己。
“不,不要對我說這些。
”她陡然站起來說道。
“為什麼不能對你說這些?”古德穆德一臉慘白地問,“也許,跟你才是好姻緣呢——你怕我?” “不是,不是因為這個。
” 她想給他分析這樣做隻會自毀前程,可他不聽。
“我聽說古代的女人會在自己男人陷入麻煩時,與之并肩而行,可惜現今再也找不到這樣的了。
” 海爾格全身掠過一絲涼意。
她當然可以上前摟住他的脖子,但她依然鎮定地伫立在原地。
今天輪到她理智一回了。
“沒錯,在我入獄的當天,的确沒有資格要求你嫁給我。
可是,隻要你答應等我,我就有勇氣克服一切磨難。
現在人人都當我是犯人,是酒鬼,是殺人兇手。
要是有人還能深情地想到我,愛着我,該多好!這比什麼都更能讓我支撐下去。
” “古德穆德,你肯定也知道的,你的好我一直都記挂在心裡。
” 海爾格竟然如此鎮定!古德穆德切切地懇求,她快要招架不住了,可又不知該如何脫身。
古德穆德沒有看出這一點,而是擔心海爾格會不會誤解自己。
他能理解海爾格,可海爾格未必能理解自己。
于是,他挨近海爾格,注視着她,好像要看透她似的。
“你坐在這裡不就是要眺望納倫達嗎?” “是的。
” “你不是日夜都守候在這裡嗎?” “是的,但我沒有守候任何人。
” “你不挂念我嗎?” “不,但我不想嫁給你。
” “那你在挂念誰?” 海爾格沒出聲。
“是皮爾·馬田森?” “我早就跟你說過,我愛他。
”這樣的談話讓她很不自在。
古德穆德立在原地,神情焦慮而緊張。
他注視着海爾格,說道:“既然這樣,那就再見!從今往後,你我各走各的道。
”說完便縱身一跳,落在某處,然後就消失在茂密的樹林裡。
Ⅵ
海爾格沖到山的另一邊時,早已不見了古德穆德的身影。她又一刻不停地跑過沼澤,急匆匆地翻過長滿草木的小山,上了馬路,一直跑到馬路邊的第一家農舍,借了馬兒和車兒,繼續朝阿瓦卡莊園的方向趕去。
人命關天,而且她發誓要報恩的。
衆人已經從教堂解散,各自回到了家中,議論着婚禮延期的事情。
海爾格似乎要去新娘家辦理重要的差事,大家都很激動,也都熱心幫忙。
阿瓦卡莊園裡,希爾多·埃裡克斯多特坐在樓上的一間小屋裡。
她的新娘裝就是在這間屋子裡完成的。
母親和幾個女友陪在她身邊。
她沒有哭,反倒超乎尋常地安靜,隻是臉色慘白,看上去好像随時都會倒下。
女友們都在數落古德穆德,為她鳴不平,并安慰她說,擺脫他是件好事。
有人說,他不提前坦白卻一直拖到婚禮當天,就是完全沒把嶽父嶽母放在心上。
其他人議論說,大好的幸福就在眼前,他竟然不知道好好珍惜。
還有幾個人為希爾多感到慶幸,幸虧沒有嫁給一個酒鬼,連自己在醉酒時做了什麼都不清楚。
大家你一言我一語地議論紛紛,希爾多有些不耐煩了,便起身走了出去。
剛一出門,一個摯友(是個年輕友善的姑娘)就走過去對她悄悄地耳語了一番:“樓下有人找你。
” “是古德穆德嗎?”希爾多問,眼睛裡閃過一絲亮光。
“不是,不過也許是替他來傳信的。
她不肯透露來意,說一定要親口告訴你。
” 希爾多坐在家裡,足足想了一整天,覺得一定得有個人來結束她這場噩夢。
她實在想不通這樣的不幸怎麼會降臨到自己身上。
她期待會有什麼事發生,好讓自己重新戴上花冠,繼續舉行婚禮。
現在聽說古德穆德派了人來送信,心裡特别歡喜,便立即去了廚房面見這位送信的人。
當她看見海爾格時,心裡充滿疑惑:古德穆德為什麼會派她來給自己送信。
可她轉念一想,也許在假日找不到其他人,便一邊友好地招呼海爾格來到院子對面的牛奶房,一邊抱歉地解釋說:“家裡都是客人,我知道的能和你單獨說上話的地方就隻有這裡了。
” 她倆剛進屋,海爾格就走到希爾多面前,一臉嚴肅地盯着她的臉。
“在我開口之前,我必須确定你愛古德穆德。
” 希爾多退縮了。
被迫和海爾格說話,哪怕隻有一句,都讓她痛苦萬分,更何況她也沒有跟她坦誠相待的願望。
可現在事發突然,别無他法,她隻好回應:“我嫁給他難道還有别的原因不成?” “我是說,你現在仍然愛他嗎?” 希爾多冷漠得如石頭一般,但也逃不過另一個女人銳利的眼睛。
她撒不了謊。
“或許我從未像今天這樣深愛着他。
”她的回答微弱無力,好像說出這些話來傷了她的元氣。
“那就馬上跟我來!”海爾格急切地說,“馬路上有輛四輪馬車,你先去披件大衣之類的遮一遮,然後跟我一起去納倫達。
” “去那兒對我有什麼好處?”希爾多問。
“你必須過去告訴他們,無論古德穆德做了什麼,你也想和他結婚。
即使他呆在監獄期間,你也願意耐心等着他回來。
” “我為什麼要說這些?” “這樣你們就能和好如初了。
” “不可能。
我是不會嫁給一個囚犯的!” 海爾格身體不由得向後一顫,好像撞上了牆面,不過立刻又恢複了當初的氣勢。
像希爾多這樣有錢有勢的人家會這樣想,她完全能夠理解。
“倘若我不能确定古德穆德沒有殺人,也不會過來請你到納倫達去。
”她确定無疑地說。
現在輪到希爾多上前一兩步了。
“你确定嗎,或者那隻是你的猜測?” “我們最好馬上上車,到路上再說給你聽。
” “不行,你必須把話解釋清楚,我要知道自己在做什麼。
” 海爾格激動得心跳加速,頭腦發熱,連站都站不穩,可是她必須把自己如何碰巧知道古德穆德不是兇手的情況告訴希爾多。
“你沒有把這些立刻告訴古德穆德嗎?” “是的,我告訴你了。
現在除了你和我,沒有第三個人知道。
” “你為什麼要跟我說這些?” “這樣你們就能和好如初了。
他很快就會知道自己沒有殺人,但我希望你主動去找他,與他言歸于好。
” “我該告訴他,他沒有殺人嗎?” “你應該積極主動,也絕不要讓他知道是我告訴你的。
否則,他永遠也不會原諒你今天早晨對他說過的話。
” 希爾多安靜地傾聽着。
她此生從未遭遇過這樣的事情,努力想要把事情理清楚。
“你難道不知道,就是我要你離開納倫達的嗎?” “當然知道,納倫達農場的人沒有要我離開。
” “我想不通,你今天會想要來幫我。
” “别多說了,希爾多,一切都會過去的!” 希爾多目不轉睛地看着海爾格,企圖理清她這樣做的原由。
“也許是古德穆德愛上了你?”她脫口而出。
而此時,海爾格的耐心也達到了極限。
“于他,我能算什麼!”她厲聲喝道,“希爾多,你心裡清楚,我隻不過是個窮鄉僻壤的丫頭,甚至還遠遠不止這些!” 于是兩個年輕的女子便悄悄地溜出了莊園,坐進了馬車。
海爾格握緊缰繩,駕着馬車全速前行。
兩人都沒有說話。
希爾多凝視着海爾格,驚歎于她超凡膽識和勇氣,是無人能與之相比。
臨近埃爾蘭德森家的農場,海爾格把馬缰交給希爾多。
“現在得由你單獨過去和古德穆德聊一聊,我稍後再來澄清那把刀的事。
千萬不要向他提起是我帶你過來的。
” 納倫達農場上,古德穆德坐在母親身邊,陪她說着話。
父親則坐在客廳的另一邊,一言不發地抽着煙,表情舒展,俨然一副萬事自有定論,毋需他來插手的架勢。
“我在想,母親,如果換作海爾格嫁進門,您會怎麼看?”古德穆德試探地問。
英格伯格女士擡起頭,語氣堅定地說:“隻要她像妻子愛丈夫一般地愛你,是誰嫁過來,我都熱烈歡迎。
” 他們正說着,隻見希爾多駕車進了院内。
下了馬車,她就徑直往農舍這邊趕來。
她已沒了往日進來時的氣勢:沒有矯健地邁步進屋,而是在門前徘徊猶疑,仿佛某個可憐的乞丐。
不過,她最終還是走了進去,與英格伯格女士和埃爾蘭德先生一一握手問好,然後轉向古德穆德說:“我想和你說幾句話。
” 古德穆德站起身,和她一起去了偏房。
他端給希爾多一把椅子,但她并沒有坐下。
因為尴尬,她的臉漲得通紅,嘴皮間緩慢而笨拙地蹦出一番話來。
“是我——我今天早晨對你說的話——是,是太難聽了。
” “那也是事發突然。
”古德穆德善意地說。
她的臉漲得更紅了,羞愧難當。
“我太草率。
我們可以——應該可以——” “現在的情形可能是最好的結果,希爾多。
沒什麼好說的了,不過謝謝你能來。
” 她把頭埋在手裡,深深地歎了口氣,然後又擡起頭來。
“不!”她激動地說,“我不能這麼做。
請不要以為我有多好,其實是另外一個人過來找我的。
她告訴我說你沒有殺人,還建議我立刻趕來,和你言歸于好的。
我已經知道你是清白的,可我沒打算告訴你。
因為那樣的話,我就不會顯得那麼高尚了。
我也希望自己可以想到這些,但我沒有。
我一整天都在挂念你,希望我們還能和好如初。
不管結果如何,我想告訴你,知道你沒殺人,我很高興。
” “那個人是誰?”古德穆德追問。
“我不會告訴你的。
” “沒想到還有人知道真相。
父親剛從警長那兒回來。
警長發電報到市裡,得到回信說兇手已經抓到了。
” 聽到古德穆德若無其事的叙述,希爾多感覺自己雙腿在顫抖,連忙坐下。
她害怕了,古德穆德竟能如此處變不驚,如此怡然自得。
她漸漸意識到自己已經完全失去了對他的影響力。
“也許你永遠也不會原諒我今天早晨所做的,我能理解。
” “我當然會原諒你。
”他回應道,仍舊一副若無其事的語調,“這件事以後永遠别提了。
” 她渾身顫栗,垂下雙眼,滿心期待地坐在那兒。
“希爾多,這未必就是壞事,”古德穆德上前抓住她的手說,“我是說我們分開這件事,因為今天我也弄清楚了自己喜歡的是别人。
我其實喜歡她很久了,直到今天我才發覺。
” “古德穆德,你喜歡的那個人是誰?”希爾多生硬地追問。
“這不重要,我不會娶她,因為她不喜歡我,但我也不會和别人結婚。
” 希爾多揚起頭,一時難以看出她内心的活動。
此時此刻,她感覺自己,一個富家農民之女,不失資曆和資産,于他竟是一文不值。
她要為自己争口氣,在離開前,要讓他瞧瞧,自己除了具備一切外部優勢外,她還是個心地坦蕩、敢作敢當的人。
“古德穆德,請你告訴我,你愛上的人是大沼澤鄉的海爾格嗎?” 古德穆德默認了。
“就是她去找的我,是她叫我過來和你講和的。
她事先知道你沒有殺人,但沒有告訴你,卻先告訴了我。
” 古德穆德平靜地看着她。
“這說明她也愛我,是嗎?” “這一點可以确定,我可以證明。
這世上像她一樣愛你的人再也找不出第二個來了。
” 古德穆德急忙跨門而出,又折回來,猛然停在希爾多面前。
“你——你為什麼要告訴我這些?” “論寬宏大量,我可不想輸給她!” “啊,希爾多,希爾多!”他激動得連連叫喚起她的名字,一邊握住她的雙肩搖晃。
“你不知道,啊,此時此刻,你不知道我有多愛你!你不知道你讓我多快樂!” 這會兒,海爾格正坐在馬路邊靜靜等候着。
她雙手托着臉頰,描繪着希爾多和古德穆德在一起的圖景,想象着他們倆現在應該特别幸福。
就在她浮想聯翩時,從納倫達走出一個用人,看到她後,就停下了腳步。
“我猜您對古德穆德的事應該有所耳聞吧?” 她沒有否認。
“那都是假的,謝天謝地。
真正的兇手已經被緝拿歸案了。
” “我就知道不是真的。
”海爾格高興地說。
那人離開後,海爾格又像剛才一樣,獨自坐在馬路邊。
也就是說他們早就知道了!那她再去告訴他們,就是多此一舉了。
一股莫名地被人排斥的感覺湧上心頭!今天上午她還是那麼迫切地全然不顧自己地一心想要幫助古德穆德和希爾多結成夫妻,可是現在腦海中閃現的卻是自己寂寞孤獨的一幕。
不能和喜歡的人相知相守是一件多麼令人痛苦的事!現在古德穆德一定不再需要她,自己的孩子也被母親據為己有,她連看一眼都不允許。
她想想自己最好起身回家去,可是山路漫長而艱難,自己能不能爬得上去,她也不清楚。
這時,從納倫達方向駛過來一輛馬車。
希爾多和古德穆德坐在裡面。
也許他們正要趕往阿瓦卡莊園,通知家人他們已經和好如初,婚禮明天照常舉行的消息。
他們發現了路邊的海爾格,便勒住了馬兒。
隻見古德穆德把缰繩交給了希爾多,自己跳下馬車來。
希爾多向海爾格點點頭,趕着馬車離開了。
古德穆德卻留在原地,與海爾格相對而立。
“海爾格,你坐在這兒,太好了。
我還以為在沼澤鄉才能找到你呢。
” 古德穆德一下子冒出這句話來,有些唐突,甚至有些魯莽,與此同時,他還緊緊抓住了海爾格的手。
她也讀出了古德穆德眼裡的深情,無論她走到哪裡,他都會找到自己。
現在她再也無法逃脫了。