女王的金匣子

關燈
主教召見維尼奧神父,商議問題的解決之道。

    經商議,維尼奧神父被派往夏洛附近的制造區布道。

    當他抵達目的地時,那裡的工人正在舉行罷工。

    他們個個情緒高漲,瘋狂得失去控制。

    後來,他把那裡的情況向主教做了一個彙報,說他剛一抵達布萊克區,就收到工會首領的一封信。

    工人們在信上對神父的布道表示歡迎,但同時也威脅說,倘若神父膽敢直接或間接提及上帝之名,他們就要大鬧教堂。

     “可是當我走上布道壇,看到前來聆聽的觀衆,”神父繼續彙報說,“我感覺心裡一下子釋然了。

    威脅已不複存在。

    ” 維尼奧神父是個矮小乏味的教士,由于教職地位懸殊,主教有些瞧不起他。

    在主教眼裡,一個相貌平平、不修邊幅、邋遢髒亂的家夥一定是個懦夫。

    維尼奧神父對高高在上的主教也是敬而遠之,心懷畏懼。

     “我聽說,”主教不屑地說,“你答應了工人開出的條件。

    但你要注意一點……” “主教先生,”維尼奧神父謙卑地打斷道,“我認為教會,如果行得通的話,應該全力阻止任何可能引發混亂的因素。

    ” “但是,一個教會如果不能以上帝之名來……” “主教先生,您聽過我的布道詞嗎?” 主教來回踱着步,試圖控制自己的情緒。

     “你一定已經爛熟于心了吧?”主教克制地說。

     “當然,主教先生。

    ” “維尼奧神父,那你說給我聽聽,就完全按照現場布道的方式,完整地再說一遍!” 主教坐回到躺椅上,而維尼奧依然恭敬地站在一旁。

     “各位市民同胞們,”他以布道者一貫的口吻開了頭。

     主教驚詫萬分。

     “主教先生,沒錯,我就是這樣稱呼他們的。

    ” “沒關系,神父,你繼續。

    ” 主教微微顫抖了一下。

    這個稱呼讓他一下子瞥見了事情的全局發展。

    他看見布萊克區的子民彙集在神父面前,聆聽着他的布道。

    有的人蓬頭垢面,有的人衣衫褴褛,有的人表情舒展。

    他看出,這些人以前從未接受過任何形式的布道。

     “各位市民同胞們,”維尼奧神父重新開始,“我們國家有一位名叫瑪利亞·特蕾莎的女王。

    她治國有方,是比利時有史以來最出色、最睿智的一個統治者。

    市民同胞們,其他的統治者,死後雖後繼有人,但卻無法取信于衆。

    然而,我們這位偉大的瑪利亞·特蕾莎女王卻能做到這一點。

    也許奧匈帝國的寶座已被他人奪去,也許布拉班特和林堡現在也已歸屬他人,但西弗蘭德決不會淪陷。

    在西弗蘭德(就是我前幾年居住的地方),還沒有哪一個統治者能與她齊名。

    我們都知道,布魯塞爾有個賢明的利奧波德國王,但他與我們有何相幹?現在在海域之内,更具體地說,是海域内的漁村,瑪利亞·特蕾莎才是擁有至高權力的人。

    越是靠近海域,她的
0.080647s