第一部 二、馬克西姆·馬克西梅奇
關燈
小
中
大
車來這山地颠簸!”
“那這又會是些什麼人呢——咱們問問去……”
我們來到了走廊。
走廊的盡頭,一扇通往側房的門敞開着。
仆從正帶着馬車夫往裡面搬箱子。
“喂,老弟,”上尉問他,“這樣漂亮的馬車是誰的呀?……啊?……多好的四輪馬車呀!……”仆從沒有轉身,一邊解皮箱,一邊嘴裡嘟哝着什麼。
馬克西姆·馬克西梅奇火冒三丈;他朝不懂禮數的仆從肩上推了一把,說:“我在跟你說話呢,夥計……” “誰的四輪馬車?……我家老爺的呗……” “你家老爺是誰?” “畢巧林呀……” “你說啥?你說啥?畢巧林嗎?……哎呀呀,我的天!……他在高加索部隊裡幹過嗎?……”他抓着我的袖子,嘴裡大聲嚷嚷着。
他的兩隻眼睛閃着興奮的光芒。
“好像幹過。
不過我跟老爺他當差的日子還短。
” “這就對喽!……這就對喽!是葛裡戈裡·亞曆山大羅維奇嗎?……你說他是這樣稱呼的嗎?……我和你家老爺是好朋友。
”他加了這麼一句,在仆從肩頭友好地推了一把,緻使仆從踉踉跄跄倒退了兩步…… “手下留情,先生;您妨礙幹事呢。
”那人皺起雙眉說。
“話說到哪裡啦,老弟!……你哪裡知道,我和你家老爺是摯友,曾一起住過……他自己現在在哪兒呢?……” 仆從聲稱,畢巧林留在了H團長那裡用晚飯和過夜…… “那他晚上就不過來啦?”馬克西姆·馬克西梅奇說,“你,夥計,是不是也沒啥事要到他那裡去啦?……要是去,你就對他說,馬克西姆·馬克西梅奇在這裡;你就這樣跟他說……他就會知道的……我給你八十戈比拿去喝酒……” 聽到開口如此小氣,仆從做了個輕蔑的表情,但他要馬克西姆·馬克西梅奇相信,托付他的事他會辦到的。
“這樣他就會趕來的!……”馬克西姆·馬克西梅奇露出一副欣喜若狂的神情,對我說,“我到大門口等他去……嗨!可惜我不認識H……” 馬克西姆·馬克西梅奇坐到了大門口外的長凳上,我則回到了自己的房間。
我承認,我同樣迫不及待地等着這位畢巧林的出現;雖說依據上尉講的故事,我對他的看法并不多好,但他個性中有幾點我卻感到很不平常。
一個鐘頭過後,殘疾人送來了滾開的茶炊與茶壺。
“馬克西姆·馬克西梅奇,您不喝點茶嗎?”我隔着窗子對他喊道。
“謝謝!不知怎麼沒心喝。
” “哎,喝點吧;您看天已晚了,氣候也冷。
” “不要緊,謝謝您……” “好,那就請便吧!”我開始一人獨自喝茶;十分鐘過後,我這位老頭兒進來了。
“其實,您說得也對,還是喝點好——可我一直在等……他的人照理說早該到他那裡了,可是看來有點啥事拖着他走不開。
” 他很快就把一杯茶灌了下去;第二杯拒絕喝,而是懷着一種焦躁不安的心情,再次來到了大門外。
畢巧林的慢待顯然傷了老頭兒的心,因為他不久前還跟我談他們之間的交情,而且一個鐘頭前還相信,隻要一聽說他的名字,畢巧林立刻就會跑來見他的。
當我再次打開窗子叫馬克西姆·馬克西梅奇,說該睡覺了時,天已經很晚了,很黑了;他咬牙切齒,嘴裡嘟嘟噜噜;我又叫他進屋睡覺,他什麼也沒回答。
我裹上軍大衣,把蠟燭放到火炕上,往沙發上一躺,很快就打起盹來,而且,假使馬克西姆·馬克西梅奇不深更半夜走進房中把我驚醒,我會紮紮實實睡一大覺的。
他把煙鬥扔到桌上,開始在房中走來走去,鼓搗爐子,躺了下來,卻又久久地咳嗽,吐唾沫,翻來滾去,難安衾枕。
“是不是臭蟲咬了您呀?”我問。
“是,臭蟲咬……”他重重地長歎一聲,
走廊的盡頭,一扇通往側房的門敞開着。
仆從正帶着馬車夫往裡面搬箱子。
“喂,老弟,”上尉問他,“這樣漂亮的馬車是誰的呀?……啊?……多好的四輪馬車呀!……”仆從沒有轉身,一邊解皮箱,一邊嘴裡嘟哝着什麼。
馬克西姆·馬克西梅奇火冒三丈;他朝不懂禮數的仆從肩上推了一把,說:“我在跟你說話呢,夥計……” “誰的四輪馬車?……我家老爺的呗……” “你家老爺是誰?” “畢巧林呀……” “你說啥?你說啥?畢巧林嗎?……哎呀呀,我的天!……他在高加索部隊裡幹過嗎?……”他抓着我的袖子,嘴裡大聲嚷嚷着。
他的兩隻眼睛閃着興奮的光芒。
“好像幹過。
不過我跟老爺他當差的日子還短。
” “這就對喽!……這就對喽!是葛裡戈裡·亞曆山大羅維奇嗎?……你說他是這樣稱呼的嗎?……我和你家老爺是好朋友。
”他加了這麼一句,在仆從肩頭友好地推了一把,緻使仆從踉踉跄跄倒退了兩步…… “手下留情,先生;您妨礙幹事呢。
”那人皺起雙眉說。
“話說到哪裡啦,老弟!……你哪裡知道,我和你家老爺是摯友,曾一起住過……他自己現在在哪兒呢?……” 仆從聲稱,畢巧林留在了H團長那裡用晚飯和過夜…… “那他晚上就不過來啦?”馬克西姆·馬克西梅奇說,“你,夥計,是不是也沒啥事要到他那裡去啦?……要是去,你就對他說,馬克西姆·馬克西梅奇在這裡;你就這樣跟他說……他就會知道的……我給你八十戈比拿去喝酒……” 聽到開口如此小氣,仆從做了個輕蔑的表情,但他要馬克西姆·馬克西梅奇相信,托付他的事他會辦到的。
“這樣他就會趕來的!……”馬克西姆·馬克西梅奇露出一副欣喜若狂的神情,對我說,“我到大門口等他去……嗨!可惜我不認識H……” 馬克西姆·馬克西梅奇坐到了大門口外的長凳上,我則回到了自己的房間。
我承認,我同樣迫不及待地等着這位畢巧林的出現;雖說依據上尉講的故事,我對他的看法并不多好,但他個性中有幾點我卻感到很不平常。
一個鐘頭過後,殘疾人送來了滾開的茶炊與茶壺。
“馬克西姆·馬克西梅奇,您不喝點茶嗎?”我隔着窗子對他喊道。
“謝謝!不知怎麼沒心喝。
” “哎,喝點吧;您看天已晚了,氣候也冷。
” “不要緊,謝謝您……” “好,那就請便吧!”我開始一人獨自喝茶;十分鐘過後,我這位老頭兒進來了。
“其實,您說得也對,還是喝點好——可我一直在等……他的人照理說早該到他那裡了,可是看來有點啥事拖着他走不開。
” 他很快就把一杯茶灌了下去;第二杯拒絕喝,而是懷着一種焦躁不安的心情,再次來到了大門外。
畢巧林的慢待顯然傷了老頭兒的心,因為他不久前還跟我談他們之間的交情,而且一個鐘頭前還相信,隻要一聽說他的名字,畢巧林立刻就會跑來見他的。
當我再次打開窗子叫馬克西姆·馬克西梅奇,說該睡覺了時,天已經很晚了,很黑了;他咬牙切齒,嘴裡嘟嘟噜噜;我又叫他進屋睡覺,他什麼也沒回答。
我裹上軍大衣,把蠟燭放到火炕上,往沙發上一躺,很快就打起盹來,而且,假使馬克西姆·馬克西梅奇不深更半夜走進房中把我驚醒,我會紮紮實實睡一大覺的。
他把煙鬥扔到桌上,開始在房中走來走去,鼓搗爐子,躺了下來,卻又久久地咳嗽,吐唾沫,翻來滾去,難安衾枕。
“是不是臭蟲咬了您呀?”我問。
“是,臭蟲咬……”他重重地長歎一聲,