第十一章
關燈
小
中
大
魯道夫·克拉默一早就出了門,整整一個上午都在威尼斯市裡到處奔走,拜訪了一家又一家的報社。
他向各家報社的編輯們講述舞蹈演員伊羅娜·斯佐克和德國研究人員佩特·貝瓦爾德博士的故事,講到了種種細節,包括他與伊羅娜的新婚旅行與她的失蹤,包括伊爾莎·瓦格娜來到威尼斯而無人接站,更包括兩個失蹤者最後都在聖安娜運河被人看見過這樣的怪事。
編輯們聚精會神地傾聽着,一邊用鉛筆刷刷地往紙上做記錄。
兩名新聞代理還把克拉默講的這個扣人心弦的故事錄了音。
這是聳人聽聞的大新聞,在這原本頗為平靜的夏季,是個不錯的大賣點。
魯道夫·克拉默還講述了他個人的分析,把所有報社編輯們的疑點都引向了一個方向。
“我估計,”他多次說,“在伊羅娜·斯佐克事件和貝瓦爾德博士事件之間,并無内在的聯系,因強奸而謀殺一個男子是極不可能的。
但兩案的兇手極可能是同一個人。
其動機很清楚:一起是典型的性謀殺案……另一起嘛,則是搶奪一項非常有價值的重大發明,盡管我對細節尚一無所知。
現在需要調查的是,住在聖安娜運河邊的人,哪個會對化學藥劑有那麼大的興趣。
我們的線索就在這條沉默的運河中……我們應當抓住這條線索……” 克拉默每次說完起身時,都富有表情地高呼:“貝瓦爾德博士在哪裡?”他的呼喚給所有聽他講話的意大利人留下了強烈的印象。
将近中午時,克拉默回到了愛克賽爾大飯店。
他剛鑽出旋轉門走進大廳,皮埃特羅·巴内塞就迎面跑了過來。
“先生!”滿臉通紅的巴内塞叫住了他,“警察已經來過3次了!他們要同您說話!您去哪兒了呀?!” “我去給魔鬼發了一些警告!”克拉默邊說邊朝四周看了看。
寬闊的棕榈大廳裡,一堆堆地站了不少客人,像是在談論着什麼。
新來的客人們的箱包都還放在接待處的大櫃台前。
“怎麼樣,您的店裡受損失了嗎?走了多少客人?” “新登記了229名客人入住!”巴内塞歎息道,“先生……這些人簡直是瘋了!他們都是沖着失蹤事件來的!店裡的床位都滿了!” “那多好呀!”克拉默挖苦地朝他笑笑,“要是現在有人在您店裡的某個角落裡發現一具屍體,您就可以連走廊也出租了,臨時再加多少個床位……” “先生,您别再說不吉利的話了。
”巴内塞擦去了額頭的汗珠,“警察已檢查了貝瓦爾德博士的套間,所有的東西他們都仔細翻看過了!但他們一點都沒發現有絲毫價值的……” “等一等!”克拉默詫異地看着巴内塞,“他們沒發現一個信封嗎?” “沒有任何線索。
” “沒有一個寄自威尼斯的信封?” 巴内塞瞪大了他的黑眼睛。
“沒有呀,沒有什麼威尼斯寄出的信封。
怎麼啦,先生……” “這就奇怪了!”魯道夫·克拉默搖着頭。
我明明是把它放回廢紙簍的,他暗忖。
他們應當會發現它的嘛。
而且它就在面上。
“整個房間他們都查仔細了?” “每個角落都檢查過了。
甚至還叫我們拆下了門帷。
他們從床上搬下了床墊,還撕開了沙發椅墊上的縫——當時我始終在場,還不得不在他們的檢查記錄上簽了字!但他們根本沒發現任何有價值的線索。
” 克拉默又搖頭了。
這不可能呀,他仍在想,這樣的一個信封怎麼可能被忽略呢!“是不是瓦格娜小姐——”他講了半句,就猛地頓住了,慌張地望着巴内塞,“天哪!伊爾莎·瓦格娜!您今天見到她了嗎?” “噢,見過,先生,今天早晨見到過。
她看了報紙。
” “怎麼樣?” “她差點兒暈了過去。
” “後來呢?您快說呀,巴内塞!” “她問起了您,先生。
” “您怎麼說的?” “我說,您一早就去報社了。
” “很好。
那麼她後來怎麼樣了?” “她回房間了。
” “她現在還在房間裡?” “不。
将近11點時,她要了一艘貢朵拉。
後來的情況我就不知道了。
” “那她到現在還沒回來?” “我還沒有見到她……” 這時,一直站在大門口的一名侍童怯生生地走上前來,像是請求原諒似的看着巴内塞,一邊又窘迫地扶了扶頭上戴着的船形小帽。
“如果允許我說句話——”他終于開口說道。
“你看見什麼了,小夥計?”克拉默急不可耐地問。
“我給你1000裡拉,要是你……” “什麼呀?”巴内塞咕哝道,“你知道什麼呀?” “我剛才出去買了點東西,”侍童結結巴巴地說,“是廚師長叫我去的,買一種調味品。
于是我就幫他去買了。
我在碼頭上見到過這位小姐,她穿的衣服我認識。
她上了船,往格蘭德運河的上遊走了……我認出是她……” “那麼……那麼後來呢?”克拉默壓低了嗓子問。
他已預感到将會聽見什麼樣的答案。
“後來……她的貢朵拉拐了個彎,駛進了一條運河支流……這是我最後看見的情況……” 魯道夫·克拉默顫抖着手,給了侍童1000裡拉。
巴内塞不停地搖着頭。
她真是瘋了,他暗忖。
克拉默抿緊嘴唇注視着巴内塞。
“您知道她去哪裡了?進了聖安娜運河!” “我的天哪!”皮埃特羅·巴内塞驚呼一聲,臉色都發白了。
“快叫摩托艇!”克拉默大喊一聲,沖出了旋轉門,連連揮舞雙手,招呼停靠在一側的一艘飯店自備的摩托艇。
“快呀!快開過來!”巴内塞緊跟着他趕了過來,也像個瘋子似的手舞足蹈,一邊不停地叫喚着,“過來!過來!” 克拉默一個箭步跳上甲闆,跪跌在駕駛員身旁,一手緊緊抓住了船舷的欄杆。
“快去聖安娜運河!”他對着被弄得目瞪口呆的駕駛員大叫,“嗨,您快開呀,提高速度,全速前進!能争取幾秒鐘都是好的。
加油!聖安娜運河——” 摩托艇猛地一沖,駛離了碼頭牆,在格蘭德大運河裡調過頭來,如脫弦之箭般飛駛而去,船首高高浮出了水面,船後留下了一片白色的浪花。
它一路避讓着河道裡的貢朵拉和運菜船,冒着生命危險穿行在大運河中。
皮埃特羅·巴内塞靠在飯店的大牆上。
“這樣會出事的。
”他喃喃自語。
他回過神來,在胸前畫了個十字,遙望着聖瑪利亞康佑教堂,又畫了個十字。
“聖母呀,保佑他們吧,”他輕輕叨念,“也保佑我别再受驚吓了……” 威尼斯警方的工作做得相當仔細。
在檢查完愛克賽爾大飯店裡的套間——雖然沒有結果——之後,他們又派出6艘警艇,駛入了沉默的運河支流,開始清查黑社會分子的藏身之處。
他們也巡查了聖安娜運河……但不是從建有
他向各家報社的編輯們講述舞蹈演員伊羅娜·斯佐克和德國研究人員佩特·貝瓦爾德博士的故事,講到了種種細節,包括他與伊羅娜的新婚旅行與她的失蹤,包括伊爾莎·瓦格娜來到威尼斯而無人接站,更包括兩個失蹤者最後都在聖安娜運河被人看見過這樣的怪事。
編輯們聚精會神地傾聽着,一邊用鉛筆刷刷地往紙上做記錄。
兩名新聞代理還把克拉默講的這個扣人心弦的故事錄了音。
這是聳人聽聞的大新聞,在這原本頗為平靜的夏季,是個不錯的大賣點。
魯道夫·克拉默還講述了他個人的分析,把所有報社編輯們的疑點都引向了一個方向。
“我估計,”他多次說,“在伊羅娜·斯佐克事件和貝瓦爾德博士事件之間,并無内在的聯系,因強奸而謀殺一個男子是極不可能的。
但兩案的兇手極可能是同一個人。
其動機很清楚:一起是典型的性謀殺案……另一起嘛,則是搶奪一項非常有價值的重大發明,盡管我對細節尚一無所知。
現在需要調查的是,住在聖安娜運河邊的人,哪個會對化學藥劑有那麼大的興趣。
我們的線索就在這條沉默的運河中……我們應當抓住這條線索……” 克拉默每次說完起身時,都富有表情地高呼:“貝瓦爾德博士在哪裡?”他的呼喚給所有聽他講話的意大利人留下了強烈的印象。
将近中午時,克拉默回到了愛克賽爾大飯店。
他剛鑽出旋轉門走進大廳,皮埃特羅·巴内塞就迎面跑了過來。
“先生!”滿臉通紅的巴内塞叫住了他,“警察已經來過3次了!他們要同您說話!您去哪兒了呀?!” “我去給魔鬼發了一些警告!”克拉默邊說邊朝四周看了看。
寬闊的棕榈大廳裡,一堆堆地站了不少客人,像是在談論着什麼。
新來的客人們的箱包都還放在接待處的大櫃台前。
“怎麼樣,您的店裡受損失了嗎?走了多少客人?” “新登記了229名客人入住!”巴内塞歎息道,“先生……這些人簡直是瘋了!他們都是沖着失蹤事件來的!店裡的床位都滿了!” “那多好呀!”克拉默挖苦地朝他笑笑,“要是現在有人在您店裡的某個角落裡發現一具屍體,您就可以連走廊也出租了,臨時再加多少個床位……” “先生,您别再說不吉利的話了。
”巴内塞擦去了額頭的汗珠,“警察已檢查了貝瓦爾德博士的套間,所有的東西他們都仔細翻看過了!但他們一點都沒發現有絲毫價值的……” “等一等!”克拉默詫異地看着巴内塞,“他們沒發現一個信封嗎?” “沒有任何線索。
” “沒有一個寄自威尼斯的信封?” 巴内塞瞪大了他的黑眼睛。
“沒有呀,沒有什麼威尼斯寄出的信封。
怎麼啦,先生……” “這就奇怪了!”魯道夫·克拉默搖着頭。
我明明是把它放回廢紙簍的,他暗忖。
他們應當會發現它的嘛。
而且它就在面上。
“整個房間他們都查仔細了?” “每個角落都檢查過了。
甚至還叫我們拆下了門帷。
他們從床上搬下了床墊,還撕開了沙發椅墊上的縫——當時我始終在場,還不得不在他們的檢查記錄上簽了字!但他們根本沒發現任何有價值的線索。
” 克拉默又搖頭了。
這不可能呀,他仍在想,這樣的一個信封怎麼可能被忽略呢!“是不是瓦格娜小姐——”他講了半句,就猛地頓住了,慌張地望着巴内塞,“天哪!伊爾莎·瓦格娜!您今天見到她了嗎?” “噢,見過,先生,今天早晨見到過。
她看了報紙。
” “怎麼樣?” “她差點兒暈了過去。
” “後來呢?您快說呀,巴内塞!” “她問起了您,先生。
” “您怎麼說的?” “我說,您一早就去報社了。
” “很好。
那麼她後來怎麼樣了?” “她回房間了。
” “她現在還在房間裡?” “不。
将近11點時,她要了一艘貢朵拉。
後來的情況我就不知道了。
” “那她到現在還沒回來?” “我還沒有見到她……” 這時,一直站在大門口的一名侍童怯生生地走上前來,像是請求原諒似的看着巴内塞,一邊又窘迫地扶了扶頭上戴着的船形小帽。
“如果允許我說句話——”他終于開口說道。
“你看見什麼了,小夥計?”克拉默急不可耐地問。
“我給你1000裡拉,要是你……” “什麼呀?”巴内塞咕哝道,“你知道什麼呀?” “我剛才出去買了點東西,”侍童結結巴巴地說,“是廚師長叫我去的,買一種調味品。
于是我就幫他去買了。
我在碼頭上見到過這位小姐,她穿的衣服我認識。
她上了船,往格蘭德運河的上遊走了……我認出是她……” “那麼……那麼後來呢?”克拉默壓低了嗓子問。
他已預感到将會聽見什麼樣的答案。
“後來……她的貢朵拉拐了個彎,駛進了一條運河支流……這是我最後看見的情況……” 魯道夫·克拉默顫抖着手,給了侍童1000裡拉。
巴内塞不停地搖着頭。
她真是瘋了,他暗忖。
克拉默抿緊嘴唇注視着巴内塞。
“您知道她去哪裡了?進了聖安娜運河!” “我的天哪!”皮埃特羅·巴内塞驚呼一聲,臉色都發白了。
“快叫摩托艇!”克拉默大喊一聲,沖出了旋轉門,連連揮舞雙手,招呼停靠在一側的一艘飯店自備的摩托艇。
“快呀!快開過來!”巴内塞緊跟着他趕了過來,也像個瘋子似的手舞足蹈,一邊不停地叫喚着,“過來!過來!” 克拉默一個箭步跳上甲闆,跪跌在駕駛員身旁,一手緊緊抓住了船舷的欄杆。
“快去聖安娜運河!”他對着被弄得目瞪口呆的駕駛員大叫,“嗨,您快開呀,提高速度,全速前進!能争取幾秒鐘都是好的。
加油!聖安娜運河——” 摩托艇猛地一沖,駛離了碼頭牆,在格蘭德大運河裡調過頭來,如脫弦之箭般飛駛而去,船首高高浮出了水面,船後留下了一片白色的浪花。
它一路避讓着河道裡的貢朵拉和運菜船,冒着生命危險穿行在大運河中。
皮埃特羅·巴内塞靠在飯店的大牆上。
“這樣會出事的。
”他喃喃自語。
他回過神來,在胸前畫了個十字,遙望着聖瑪利亞康佑教堂,又畫了個十字。
“聖母呀,保佑他們吧,”他輕輕叨念,“也保佑我别再受驚吓了……” 威尼斯警方的工作做得相當仔細。
在檢查完愛克賽爾大飯店裡的套間——雖然沒有結果——之後,他們又派出6艘警艇,駛入了沉默的運河支流,開始清查黑社會分子的藏身之處。
他們也巡查了聖安娜運河……但不是從建有