第三部 相見恨晚 第十五章
關燈
小
中
大
面寫着:龐森比模範住屋。
總監J.A.D.德比小姐——我現在記得非常清楚,那就是彈曼陀林的女士芳名。
挂牌底下有一張沾了雨滴的手寫紙條,畫着一個指向門邊拉鈴的箭頭,上面寫“請拉鈴再入内”。
我帶着些許不安照做。
門後的通道非常長也非常陰暗,通往一扇窗戶,往那扇窗戶往外看,可見磚塊與水流滴答的排水管。
這裡似乎是唯一可以前行的道路,得借着一排樓梯往上。
樓梯的欄杆很黏,但我緊抓着往上爬。
在我踏到第三階或第四階時,有顆頭從樓上冒出來,有位女士的聲音愉快喊道:“樓下的人你好!樓梯很陡,但往上爬是值得的。
需要燈光嗎?” 我回答說不要,随即爬得更快。
到了樓梯頂端,有些上氣不接下氣,我被那位女士帶進一個小房間,裡面有一張桌子、一個櫃子和一組不相稱的椅子。
她向我示意,我便坐下,她坐在桌緣,交疊着雙臂。
旁邊的房間傳來一陣殊殊殊的打字機聲音。
她說:“我們能幫你什麼忙嗎?我說啊,你的眼睛腫得真厲害!”我已經摘下帽子,好像我是個男人,當她觀察着我的臉頰時——還有更謹慎地觀察我剪成短發的頭——我相當尴尬地撫弄帽子的飾帶。
她說:“你有預約嗎?”我說自己不是來找房子的,是來找一位女孩。
“一位女孩?” “應該說是一位女子。
她的名字是弗洛倫斯,她在這裡做慈善工作。
” 她蹙起眉頭,“弗洛倫斯,你确定嗎?這裡真的隻有我、德比小姐,還有另一位女士。
” 我迅速說道:“德比小姐知道我說的是誰。
她一定在這裡工作過,因為上次我看見她的時候,她說——她說——” “她說?”女士追問,态度更加謹慎——因為我張着嘴,手在腫脹的臉頰旁揮舞。
我以一種了無希望的憤怒态度咒罵:“她說要離職,做别的工作。
我真是個呆子!我到現在才想起來,弗洛倫斯離開這裡應該已經有一年半了,甚至更久!” 女士點點頭,“啊,你得知道,那是在我來之前的事。
不過,如你所言,德比小姐一定記得她。
” 那至少是真的。
我擡起頭,“我能見她一面嗎?” “是可以——不過今天不行,恐怕明天也不行。
她要到星期五才回來——” “星期五!”那真是糟糕。
“但是我得在今天見到弗洛倫斯,我真的得見她!你們一定有名單、名冊,或是一些東西,記錄她去了哪裡。
這裡一定有人知道。
” 女士好像很驚訝,緩慢地說:“這個嘛,或許我們有……不過我們真的不能讓這些細節,你知道的,給陌生人知道。
”她思考了一會兒,“你不能寫封信給她,讓我們代為轉達?” 我搖搖頭,感到雙眼刺痛。
她勢必看見了,也誤解了,因為接下來她相當輕柔地說:“啊——或許你不太擅長用筆……” 為了一句和善的話,我願意承認任何事。
我又搖搖頭,“确實不太會。
” 她沉默了一會兒。
或許她想,假如我連閱讀寫字都不會,應該不會出于惡意尋人。
不管怎麼樣,她起身說:“在這裡等我。
”随即離開房間,進入對面的一個房間。
打字機的聲音有一下子變大聲,然後完全消失;我聽見一些低語聲、連續的翻閱紙張聲,以及猛然關上櫃子的聲響從那裡傳出。
女士再度出現,手中拿着一張白色的紙,從外觀看來是信紙。
“成功了!感謝德比小姐美妙的員工制度,我們找到了你的弗洛倫斯——或者最起碼,是某位叫弗洛倫斯的人。
她離開這裡時,正是我和班奈特小姐進來的時候,在一八九二年。
然而,”——她變得嚴肅——“我們真的覺得不能把她的住址給你,但是她離開這裡後,在一個照顧無依少女的收容所工作,我們可以告訴你位置。
那是一個叫做弗裡曼特爾之家的地方,在史特拉福路上。
” 一個照顧無依少女的收容所!這個想法使我顫抖并變得虛弱。
“那一定是她,但是——史特拉福?那麼遠?”我的腳在椅子下動來動去,感到鞋皮擦在流血的腳跟上。
靴子沾滿泥濘,我的裙子在裙擺處多了一道六寸深的肮髒皺邊。
雨滴打在窗戶上。
“史特拉福,”我重複說道,凄慘的語氣使女士靠近,手放在我的手臂上。
“你沒有車費嗎?”她輕柔問道。
我搖搖頭。
“我失去所有的錢。
我失去了所有東西!”我用一隻手遮住眼,精疲力竭地傾向桌子。
當我這麼做的時候,我看見上面擺着什麼。
是那封信。
女士将信擺在桌上,正面朝上,認為我無法讀懂。
那封信相當簡短,有弗洛倫斯的簽名——弗洛倫斯?班納,我現在知道她的全名了——還有寫給德比小姐的内容。
懇請接受我的離職……信接着寫下去,我沒有閱讀那部分,因為信紙的右上角寫着日期以及地址——不是弗裡曼特爾之家的地址,顯而易見是不讓我知道的住家地址。
有一個号碼,接着是街名:倫敦東區貝瑟南格林的奎爾特街。
我立刻默記下來。
在此同時,女士繼續和善地說話。
我剛剛幾乎沒在聽她說話,現在擡頭看她在做什麼。
她從口袋裡掏出一把小鑰匙,打開桌子的一個抽屜。
她正說着:“……不是我們習以為常的做法,不過我看得出來你非常疲憊。
如果你從這裡搭公共馬車去艾爾德門,可以在那裡轉搭另一班車,那會載你沿着邁爾恩德路到史特拉福。
”她伸出手,掌心放着三便士。
“也許你可以給自己買杯茶在路上喝?” 我接過錢币,說一些感謝的話。
當我
總監J.A.D.德比小姐——我現在記得非常清楚,那就是彈曼陀林的女士芳名。
挂牌底下有一張沾了雨滴的手寫紙條,畫着一個指向門邊拉鈴的箭頭,上面寫“請拉鈴再入内”。
我帶着些許不安照做。
門後的通道非常長也非常陰暗,通往一扇窗戶,往那扇窗戶往外看,可見磚塊與水流滴答的排水管。
這裡似乎是唯一可以前行的道路,得借着一排樓梯往上。
樓梯的欄杆很黏,但我緊抓着往上爬。
在我踏到第三階或第四階時,有顆頭從樓上冒出來,有位女士的聲音愉快喊道:“樓下的人你好!樓梯很陡,但往上爬是值得的。
需要燈光嗎?” 我回答說不要,随即爬得更快。
到了樓梯頂端,有些上氣不接下氣,我被那位女士帶進一個小房間,裡面有一張桌子、一個櫃子和一組不相稱的椅子。
她向我示意,我便坐下,她坐在桌緣,交疊着雙臂。
旁邊的房間傳來一陣殊殊殊的打字機聲音。
她說:“我們能幫你什麼忙嗎?我說啊,你的眼睛腫得真厲害!”我已經摘下帽子,好像我是個男人,當她觀察着我的臉頰時——還有更謹慎地觀察我剪成短發的頭——我相當尴尬地撫弄帽子的飾帶。
她說:“你有預約嗎?”我說自己不是來找房子的,是來找一位女孩。
“一位女孩?” “應該說是一位女子。
她的名字是弗洛倫斯,她在這裡做慈善工作。
” 她蹙起眉頭,“弗洛倫斯,你确定嗎?這裡真的隻有我、德比小姐,還有另一位女士。
” 我迅速說道:“德比小姐知道我說的是誰。
她一定在這裡工作過,因為上次我看見她的時候,她說——她說——” “她說?”女士追問,态度更加謹慎——因為我張着嘴,手在腫脹的臉頰旁揮舞。
我以一種了無希望的憤怒态度咒罵:“她說要離職,做别的工作。
我真是個呆子!我到現在才想起來,弗洛倫斯離開這裡應該已經有一年半了,甚至更久!” 女士點點頭,“啊,你得知道,那是在我來之前的事。
不過,如你所言,德比小姐一定記得她。
” 那至少是真的。
我擡起頭,“我能見她一面嗎?” “是可以——不過今天不行,恐怕明天也不行。
她要到星期五才回來——” “星期五!”那真是糟糕。
“但是我得在今天見到弗洛倫斯,我真的得見她!你們一定有名單、名冊,或是一些東西,記錄她去了哪裡。
這裡一定有人知道。
” 女士好像很驚訝,緩慢地說:“這個嘛,或許我們有……不過我們真的不能讓這些細節,你知道的,給陌生人知道。
”她思考了一會兒,“你不能寫封信給她,讓我們代為轉達?” 我搖搖頭,感到雙眼刺痛。
她勢必看見了,也誤解了,因為接下來她相當輕柔地說:“啊——或許你不太擅長用筆……” 為了一句和善的話,我願意承認任何事。
我又搖搖頭,“确實不太會。
” 她沉默了一會兒。
或許她想,假如我連閱讀寫字都不會,應該不會出于惡意尋人。
不管怎麼樣,她起身說:“在這裡等我。
”随即離開房間,進入對面的一個房間。
打字機的聲音有一下子變大聲,然後完全消失;我聽見一些低語聲、連續的翻閱紙張聲,以及猛然關上櫃子的聲響從那裡傳出。
女士再度出現,手中拿着一張白色的紙,從外觀看來是信紙。
“成功了!感謝德比小姐美妙的員工制度,我們找到了你的弗洛倫斯——或者最起碼,是某位叫弗洛倫斯的人。
她離開這裡時,正是我和班奈特小姐進來的時候,在一八九二年。
然而,”——她變得嚴肅——“我們真的覺得不能把她的住址給你,但是她離開這裡後,在一個照顧無依少女的收容所工作,我們可以告訴你位置。
那是一個叫做弗裡曼特爾之家的地方,在史特拉福路上。
” 一個照顧無依少女的收容所!這個想法使我顫抖并變得虛弱。
“那一定是她,但是——史特拉福?那麼遠?”我的腳在椅子下動來動去,感到鞋皮擦在流血的腳跟上。
靴子沾滿泥濘,我的裙子在裙擺處多了一道六寸深的肮髒皺邊。
雨滴打在窗戶上。
“史特拉福,”我重複說道,凄慘的語氣使女士靠近,手放在我的手臂上。
“你沒有車費嗎?”她輕柔問道。
我搖搖頭。
“我失去所有的錢。
我失去了所有東西!”我用一隻手遮住眼,精疲力竭地傾向桌子。
當我這麼做的時候,我看見上面擺着什麼。
是那封信。
女士将信擺在桌上,正面朝上,認為我無法讀懂。
那封信相當簡短,有弗洛倫斯的簽名——弗洛倫斯?班納,我現在知道她的全名了——還有寫給德比小姐的内容。
懇請接受我的離職……信接着寫下去,我沒有閱讀那部分,因為信紙的右上角寫着日期以及地址——不是弗裡曼特爾之家的地址,顯而易見是不讓我知道的住家地址。
有一個号碼,接着是街名:倫敦東區貝瑟南格林的奎爾特街。
我立刻默記下來。
在此同時,女士繼續和善地說話。
我剛剛幾乎沒在聽她說話,現在擡頭看她在做什麼。
她從口袋裡掏出一把小鑰匙,打開桌子的一個抽屜。
她正說着:“……不是我們習以為常的做法,不過我看得出來你非常疲憊。
如果你從這裡搭公共馬車去艾爾德門,可以在那裡轉搭另一班車,那會載你沿着邁爾恩德路到史特拉福。
”她伸出手,掌心放着三便士。
“也許你可以給自己買杯茶在路上喝?” 我接過錢币,說一些感謝的話。
當我