第二十三章 卡爾
關燈
小
中
大
,”他說,“我打賭你絕想不到我們會到得了。
” “我一直在算着時間恭候。
”我冷冷說道。
“那提示有點讓我們搞不懂,”他說,“不過我們運氣好,遇到一些好心的日本研究生,他們幫我們想出來了!” “是女研究生喲!”達拉斯加上一句,還無聊地揚了揚眉。
“是呀,我聽說現在研究生有男有女呢。
”我說。
“哇!還真的呢!”傑夫邊說邊用肘推了推達拉斯,然後,他們兩人又笑着舉手擊掌,這種行徑對達拉斯似乎理所當然,但傑夫做起來卻幼稚得可笑。
我忍不住對羅拉翻了翻白眼。
“好啦,”傑夫說,“不打擾了,你們繼續做剛才做的事吧。
”他說得挺暧昧,我連答都懶得答。
我深吸一口氣,再慢慢吐出,想到自己的弟弟交了個朋友,我有什麼好生氣的呢? 當他們過去準備連機器時,兩人為了同睡一張床而大聲抱怨。
我看着他們,心裡有些不是滋味。
交換隊友以後,我一直假想,如果最後我們兩人其中一個赢得比賽,我們會平分獎金——但在一陣突如其來的恨意中,我卻想到自己根本不知道傑夫有沒有這種想法。
他很可能打算自己獨吞,該死!以我對他的認識,他很可能一個周末就把這筆錢花光。
“我要告訴大家,”傑夫靠着枕頭半坐着,頭上仍然戴着高禮帽,對全屋人說,“‘斯科勒總統’的腳是全美國最冰的。
” “嘿,老兄,咱們是在瑞典哪!”達拉斯接着又“啧”了一聲。
我還是努力不去理他們。
好啦,我知道我在不爽什麼了,老實說吧,因為我這輩子都是和傑夫組成一隊,組成這個小組、這個雙人組。
而且我們向來會說這麼一句:“嘿,泰格兄弟來了——派對開始啰!”可如今我卻發現自己和這一點關系都沒有。
本來想弄走一個兄弟好繼續比賽,但他又找到另一個人了。
我也一直擔心傑夫會不會太依賴我,沒有我這個比賽他能不能繼續下去,結果看來我多慮了:我的失落感比他的失落感更大。
“我快餓死了,”傑夫大聲說,“我們可不可以叫客房服務?” 睡夢中的凱西身體動了動,把大羽毛被拉上來,蓋過她的頭。
至少她們替我們睡了我們的覺,她們使我們保持清醒。
“他跟你在一起的時候比較好笑,”羅拉對我說,“你其實多少還讓他有些收斂。
” “謝謝你。
”我說。
說實在的,聽到這話真是不錯。
“他一向都這麼興奮嗎?”她問,“你有沒有看過他,比方說,心情愁悶的時候?” 我聳聳肩,思緒跳到一個陳舊的記憶溝紋裡,這就要說到另一個我不能說的故事了——至少現在不能說。
那是發生在本傑明兩個月第一次大動手術時的事。
傑夫跟我們一起到醫院,那是很糟糕的一天,在我記憶中當天的一切都有幾分不真實,但是有一刻我永遠也不會忘記。
那是傑夫的故事中我最喜歡的一個,其中一個笑話也沒有。
就在本傑明進去動手術之後,我、詹妮和傑夫三個人就坐在家長等候室。
走進那間房子很哀傷,裡面總共約十五個人,都握着裝有酸味咖啡的杯子,眼睛望着鐘,每個人都記挂着手術室推門後不省人事的小男孩或小女孩。
我們十五個人都盡量不想解剖刀、疤痕和結果;十五個人都緊抓着奶嘴、兒童水杯和兔子布偶,這些是再過一小時、兩小時或三小時後可以給病人安慰的東西。
沒有人說話,室内像教堂一樣肅靜,然後,這兩個小醜走了進來。
我說清楚一點:我說的是真正的小醜啊。
綠線做的假發,飾有大雛菊的帽子,臉上塗白,紅鼻子,還穿雙大鞋。
這裡是兒童醫院,他們一定是去探望病童的,隻是
” “我一直在算着時間恭候。
”我冷冷說道。
“那提示有點讓我們搞不懂,”他說,“不過我們運氣好,遇到一些好心的日本研究生,他們幫我們想出來了!” “是女研究生喲!”達拉斯加上一句,還無聊地揚了揚眉。
“是呀,我聽說現在研究生有男有女呢。
”我說。
“哇!還真的呢!”傑夫邊說邊用肘推了推達拉斯,然後,他們兩人又笑着舉手擊掌,這種行徑對達拉斯似乎理所當然,但傑夫做起來卻幼稚得可笑。
我忍不住對羅拉翻了翻白眼。
“好啦,”傑夫說,“不打擾了,你們繼續做剛才做的事吧。
”他說得挺暧昧,我連答都懶得答。
我深吸一口氣,再慢慢吐出,想到自己的弟弟交了個朋友,我有什麼好生氣的呢? 當他們過去準備連機器時,兩人為了同睡一張床而大聲抱怨。
我看着他們,心裡有些不是滋味。
交換隊友以後,我一直假想,如果最後我們兩人其中一個赢得比賽,我們會平分獎金——但在一陣突如其來的恨意中,我卻想到自己根本不知道傑夫有沒有這種想法。
他很可能打算自己獨吞,該死!以我對他的認識,他很可能一個周末就把這筆錢花光。
“我要告訴大家,”傑夫靠着枕頭半坐着,頭上仍然戴着高禮帽,對全屋人說,“‘斯科勒總統’的腳是全美國最冰的。
” “嘿,老兄,咱們是在瑞典哪!”達拉斯接着又“啧”了一聲。
我還是努力不去理他們。
好啦,我知道我在不爽什麼了,老實說吧,因為我這輩子都是和傑夫組成一隊,組成這個小組、這個雙人組。
而且我們向來會說這麼一句:“嘿,泰格兄弟來了——派對開始啰!”可如今我卻發現自己和這一點關系都沒有。
本來想弄走一個兄弟好繼續比賽,但他又找到另一個人了。
我也一直擔心傑夫會不會太依賴我,沒有我這個比賽他能不能繼續下去,結果看來我多慮了:我的失落感比他的失落感更大。
“我快餓死了,”傑夫大聲說,“我們可不可以叫客房服務?” 睡夢中的凱西身體動了動,把大羽毛被拉上來,蓋過她的頭。
至少她們替我們睡了我們的覺,她們使我們保持清醒。
“他跟你在一起的時候比較好笑,”羅拉對我說,“你其實多少還讓他有些收斂。
” “謝謝你。
”我說。
說實在的,聽到這話真是不錯。
“他一向都這麼興奮嗎?”她問,“你有沒有看過他,比方說,心情愁悶的時候?” 我聳聳肩,思緒跳到一個陳舊的記憶溝紋裡,這就要說到另一個我不能說的故事了——至少現在不能說。
那是發生在本傑明兩個月第一次大動手術時的事。
傑夫跟我們一起到醫院,那是很糟糕的一天,在我記憶中當天的一切都有幾分不真實,但是有一刻我永遠也不會忘記。
那是傑夫的故事中我最喜歡的一個,其中一個笑話也沒有。
就在本傑明進去動手術之後,我、詹妮和傑夫三個人就坐在家長等候室。
走進那間房子很哀傷,裡面總共約十五個人,都握着裝有酸味咖啡的杯子,眼睛望着鐘,每個人都記挂着手術室推門後不省人事的小男孩或小女孩。
我們十五個人都盡量不想解剖刀、疤痕和結果;十五個人都緊抓着奶嘴、兒童水杯和兔子布偶,這些是再過一小時、兩小時或三小時後可以給病人安慰的東西。
沒有人說話,室内像教堂一樣肅靜,然後,這兩個小醜走了進來。
我說清楚一點:我說的是真正的小醜啊。
綠線做的假發,飾有大雛菊的帽子,臉上塗白,紅鼻子,還穿雙大鞋。
這裡是兒童醫院,他們一定是去探望病童的,隻是