第二十三章 卡爾
關燈
小
中
大
他們怎會跑到外科病房,我真不知道。
但這種歡樂景象出現在等候室肅穆的氣氛中……這不是我們任何人想看的東西……我不知道該怎麼形容。
很吓人。
他們一進來就開始表演。
“‘家長等候室’,”兩人中高的那個開口了,他用演戲般的語氣大聲念着門上的字,“我可以在這裡買到一些家長嗎?” 房裡一片安靜,衆人看着地面、牆壁,還有他們的杯子。
“一定是這裡了。
”矮的小醜說,他幾乎是在喊,“你們有沒有人知道,我可不可以在這裡買一些家長?我有現金喲。
”說到這裡,他把手伸進口袋,掏出一束紙花。
他走近一個母親,我以前在手術準備室裡見過她。
她的女兒約莫五歲,她們一起看書,小女孩很安靜,有一雙大眼睛。
我不知道她哪裡出了毛病,直到現在,有時候我還會猜想她身體好了沒有。
“你知道我在哪裡可以買到一個媽媽?”矮小醜問這個女人,“我這裡有一千億。
”他把紙花伸到她面前,她不得不移開臉孔,免得被紙拂到。
“看到了嗎?” 女人沒有說話,她站起來,慌亂地收拾起東西。
我想她在發抖。
她推開小醜,面容愁苦。
“很抱歉,”另一個比較高的小醜在她沖向門口之際大喊,“我必須請你離開!” 女人發出低低的抽泣聲,一手掩面。
傑夫這時迅速從椅子上站起,态度相當嚴肅(要看到他嚴肅可是不容易)。
他走近兩個小醜,各抓住他們一隻手臂,把他們拖向門口。
一路上,盡管他們用搞笑的發怒表情劈裡啪啦地說着,傑夫還是不為所動。
“你們不可以打擾這些人。
”我聽到他低聲說,“你們必須走。
”我看着我這愛搞笑的弟弟,這個永遠愛耍寶的弟弟,竟然就這麼把兩個小醜帶走,我不确定自己這輩子有沒有為任何事如此感激過。
大約拂曉時分——從日落後六小時開始——我和羅拉開始低聲說話。
傑夫和達拉斯仍然醒着,雖然有一點安靜了;賈斯丁已經在最深黑的夜裡睡着了,而在計時聲響起之後,艾比也昏沉睡去。
到現在仍然看不到萊利和查特的影子。
羅拉眼皮微微跳動。
我必須讓她保持清醒。
我們不能摘下胸麥,不過沒有人說我們不能把胸麥遮住。
我一隻手遮住我的胸麥,另一隻手遮住她的。
她似乎被我的觸碰微微吓了一跳——畢竟我有一隻手放在她胸口——不過後來她看到我在做什麼,就把手按在我手上。
我湊過去,臉藏在她的頭發裡。
“那麼,”我說,“跟我說說你自己的事吧。
” 她笑了起來,靠在我身上。
“你說的是什麼意思?”她溫柔地低聲說,字字在我皮膚上顫動。
我貼近她柔軟的耳朵。
我想吻她的耳朵,但我沒有。
“如果這裡沒有攝像機,你會告訴我什麼?” 突然間,她似乎很害羞。
“這個嘛,”她也低聲回複,不過還不算太低,“我會問你,我們跑到瑞典境内,躺在床上做什麼?” 但是我不想讓這番話因為一句笑話而結束。
“我先開始吧。
”我用一邊嘴角輕輕說出。
我并沒有十足地把握我們所說的不會被聽到,我想象制作小組會用他們所有的優良設備把我們的聲音放大,偷聽我們的床邊低語,好像這些低語對我們以外的其他人有什麼意義。
我不想回家以後看到這幕畫面,以及他們加的字幕。
“本傑明。
”我盡可能輕柔地告訴她。
我不确定我在這裡幹什麼,我隻想要我們更熟悉彼此。
“先天性肝病、手術、我割了一部分肝給他、一段可怕的時間。
” 她萬分關切地看着我,使我都感到愧疚了。
這段約會對話還真棒呢! “我很難過,”她對着我的耳朵呼出氣來,“他現在怎麼樣了?”
但這種歡樂景象出現在等候室肅穆的氣氛中……這不是我們任何人想看的東西……我不知道該怎麼形容。
很吓人。
他們一進來就開始表演。
“‘家長等候室’,”兩人中高的那個開口了,他用演戲般的語氣大聲念着門上的字,“我可以在這裡買到一些家長嗎?” 房裡一片安靜,衆人看着地面、牆壁,還有他們的杯子。
“一定是這裡了。
”矮的小醜說,他幾乎是在喊,“你們有沒有人知道,我可不可以在這裡買一些家長?我有現金喲。
”說到這裡,他把手伸進口袋,掏出一束紙花。
他走近一個母親,我以前在手術準備室裡見過她。
她的女兒約莫五歲,她們一起看書,小女孩很安靜,有一雙大眼睛。
我不知道她哪裡出了毛病,直到現在,有時候我還會猜想她身體好了沒有。
“你知道我在哪裡可以買到一個媽媽?”矮小醜問這個女人,“我這裡有一千億。
”他把紙花伸到她面前,她不得不移開臉孔,免得被紙拂到。
“看到了嗎?” 女人沒有說話,她站起來,慌亂地收拾起東西。
我想她在發抖。
她推開小醜,面容愁苦。
“很抱歉,”另一個比較高的小醜在她沖向門口之際大喊,“我必須請你離開!” 女人發出低低的抽泣聲,一手掩面。
傑夫這時迅速從椅子上站起,态度相當嚴肅(要看到他嚴肅可是不容易)。
他走近兩個小醜,各抓住他們一隻手臂,把他們拖向門口。
一路上,盡管他們用搞笑的發怒表情劈裡啪啦地說着,傑夫還是不為所動。
“你們不可以打擾這些人。
”我聽到他低聲說,“你們必須走。
”我看着我這愛搞笑的弟弟,這個永遠愛耍寶的弟弟,竟然就這麼把兩個小醜帶走,我不确定自己這輩子有沒有為任何事如此感激過。
大約拂曉時分——從日落後六小時開始——我和羅拉開始低聲說話。
傑夫和達拉斯仍然醒着,雖然有一點安靜了;賈斯丁已經在最深黑的夜裡睡着了,而在計時聲響起之後,艾比也昏沉睡去。
到現在仍然看不到萊利和查特的影子。
羅拉眼皮微微跳動。
我必須讓她保持清醒。
我們不能摘下胸麥,不過沒有人說我們不能把胸麥遮住。
我一隻手遮住我的胸麥,另一隻手遮住她的。
她似乎被我的觸碰微微吓了一跳——畢竟我有一隻手放在她胸口——不過後來她看到我在做什麼,就把手按在我手上。
我湊過去,臉藏在她的頭發裡。
“那麼,”我說,“跟我說說你自己的事吧。
” 她笑了起來,靠在我身上。
“你說的是什麼意思?”她溫柔地低聲說,字字在我皮膚上顫動。
我貼近她柔軟的耳朵。
我想吻她的耳朵,但我沒有。
“如果這裡沒有攝像機,你會告訴我什麼?” 突然間,她似乎很害羞。
“這個嘛,”她也低聲回複,不過還不算太低,“我會問你,我們跑到瑞典境内,躺在床上做什麼?” 但是我不想讓這番話因為一句笑話而結束。
“我先開始吧。
”我用一邊嘴角輕輕說出。
我并沒有十足地把握我們所說的不會被聽到,我想象制作小組會用他們所有的優良設備把我們的聲音放大,偷聽我們的床邊低語,好像這些低語對我們以外的其他人有什麼意義。
我不想回家以後看到這幕畫面,以及他們加的字幕。
“本傑明。
”我盡可能輕柔地告訴她。
我不确定我在這裡幹什麼,我隻想要我們更熟悉彼此。
“先天性肝病、手術、我割了一部分肝給他、一段可怕的時間。
” 她萬分關切地看着我,使我都感到愧疚了。
這段約會對話還真棒呢! “我很難過,”她對着我的耳朵呼出氣來,“他現在怎麼樣了?”