第三十章 朱麗葉
關燈
小
中
大
等你們抵達會合點,芭芭拉會在那裡宣布取消你們資格。
比賽已經接近尾聲,我們不會送你們到遠處暫住,我們需要所有人在終點,所以你們就繼續玩下去,和工作人員一起走,不過你們不會上電視,明白了嗎?” “是。
”我說。
凱西喃喃說了幾個像是“明白”的字。
她的臉都哭腫了,看起來很安靜、很哀傷。
我一隻手摟住她,捏捏她的肩,表示安慰。
這似乎是該做的事,不過我不知道。
(我可以做這件事而不毀了它嗎?我思忖着。
我可以改變我的劇中角色,表現出一個不在乎别人怎麼想的人嗎?或者我可以裝成另一種人。
到底——我知道這話聽起來很蠢,但是這卻是我真正需要去明白的事——到底這樣有什麼分别?) “而我們需要作出局訪問,解釋你為什麼會這麼做,什麼事讓你發火之類。
好嗎?” “我想,”凱西回答她,“現在也沒什麼區别了,對吧?” “很好,”凱特說,“那我們就來吧!” 小屋門開了,達拉斯和傑夫走進來。
“哎呀,用了好長時間,”達拉斯扯着嗓門說,确定讓衆人都注意到他在場,“我是不會用織布機的,所以我才從不拍曆史劇。
” 我想象達拉斯穿上及膝馬褲和三角帽的古裝戲服,不覺發出一聲冷笑,再連忙用一聲咳嗽掩飾。
是呀,我相信那些曆史戲大導們都忙着敲達拉斯的家門呢。
“哇!”傑夫看到客廳的情景就說了,“這裡發生了什麼事啊?” 凱西看看我,似乎不知道該怎麼回答問題。
“這裡出了點小意外,”我說,“我們出局了。
恭喜你們!” 傑夫和達拉斯又是開心大叫又是擊掌。
“最後三隊,”傑夫尖叫,“我們進入最後三隊啦!” “哦,我們最好還是打開最後一個提示吧,”我對凱西說,“找出我們要到哪裡接受公然羞辱。
” “好啊。
”她說,彎身翻找背包,拿出一個金色信封。
她似乎仍然很沮喪。
“嘿,”我柔聲說,“不要緊,真的。
”我并不知道任何細節,也不知道什麼事使她如此哀傷,不過我可以盡我的責任,至少不要增加她的哀傷。
這可能對我而言是新鮮事:學習如何做個成年人;或許是,學習如何做個正常人。
我從她手裡拿起信封打開。
“駕車到‘巨人堤道’的‘許願椅’,”我念着,“博物館大門外有車。
” “我們該帶什麼?”凱西問,“那些破損的東西的全部嗎?” 我隻想了一下,說:“不必了。
”我打定主意,決心要作個改變:“隻帶鹦鹉,不帶什麼行李。
”
比賽已經接近尾聲,我們不會送你們到遠處暫住,我們需要所有人在終點,所以你們就繼續玩下去,和工作人員一起走,不過你們不會上電視,明白了嗎?” “是。
”我說。
凱西喃喃說了幾個像是“明白”的字。
她的臉都哭腫了,看起來很安靜、很哀傷。
我一隻手摟住她,捏捏她的肩,表示安慰。
這似乎是該做的事,不過我不知道。
(我可以做這件事而不毀了它嗎?我思忖着。
我可以改變我的劇中角色,表現出一個不在乎别人怎麼想的人嗎?或者我可以裝成另一種人。
到底——我知道這話聽起來很蠢,但是這卻是我真正需要去明白的事——到底這樣有什麼分别?) “而我們需要作出局訪問,解釋你為什麼會這麼做,什麼事讓你發火之類。
好嗎?” “我想,”凱西回答她,“現在也沒什麼區别了,對吧?” “很好,”凱特說,“那我們就來吧!” 小屋門開了,達拉斯和傑夫走進來。
“哎呀,用了好長時間,”達拉斯扯着嗓門說,确定讓衆人都注意到他在場,“我是不會用織布機的,所以我才從不拍曆史劇。
” 我想象達拉斯穿上及膝馬褲和三角帽的古裝戲服,不覺發出一聲冷笑,再連忙用一聲咳嗽掩飾。
是呀,我相信那些曆史戲大導們都忙着敲達拉斯的家門呢。
“哇!”傑夫看到客廳的情景就說了,“這裡發生了什麼事啊?” 凱西看看我,似乎不知道該怎麼回答問題。
“這裡出了點小意外,”我說,“我們出局了。
恭喜你們!” 傑夫和達拉斯又是開心大叫又是擊掌。
“最後三隊,”傑夫尖叫,“我們進入最後三隊啦!” “哦,我們最好還是打開最後一個提示吧,”我對凱西說,“找出我們要到哪裡接受公然羞辱。
” “好啊。
”她說,彎身翻找背包,拿出一個金色信封。
她似乎仍然很沮喪。
“嘿,”我柔聲說,“不要緊,真的。
”我并不知道任何細節,也不知道什麼事使她如此哀傷,不過我可以盡我的責任,至少不要增加她的哀傷。
這可能對我而言是新鮮事:學習如何做個成年人;或許是,學習如何做個正常人。
我從她手裡拿起信封打開。
“駕車到‘巨人堤道’的‘許願椅’,”我念着,“博物館大門外有車。
” “我們該帶什麼?”凱西問,“那些破損的東西的全部嗎?” 我隻想了一下,說:“不必了。
”我打定主意,決心要作個改變:“隻帶鹦鹉,不帶什麼行李。
”