第六部分 第一章

關燈
是緻命的。

     現實将被摻入雜質,如果我現在就開始叙述你所知道的、我所知道的、别人無從知道的,以及将永遠永遠不會被一個客觀平淡、百無一用、胡攪蠻纏的傳記作家搜尋出來的一切。

    布隆先生,你的風流韻事進展如何?閉嘴,哈姆·戈德曼!你們決定什麼時候一起去歐洲?滾開,哈姆! 《見到真相》,我的第一部英文小說,出版于三十五年前! 不過,在這次與子孫後代的面談中,我可以表露某種為人不齒的小小興趣。

    這件令人尴尬的蠢事不值一提,所以我從來沒有對你說起過,現在不妨說一說。

    那是我們離開一家紐約酒店的前夜,大概是一九七○年三月十五日。

    你出去買東西了。

    (“我記得”——我努力回想當時的細節而沒有說明原因,這時你說道——“我記得那天我買了一個藍色拉鍊箱,非常漂亮”——你輕輕比劃着纖細的雙手——“後來根本沒有用上。

    ”)我站在我們舒适“套房”北端我的卧室裡,背靠壁櫥鏡子,開始做最後的決定。

    不錯,沒有你我活不下去;但我是否配得上你——我是說,在肉體上、在精神上?我比你大四十三歲。

    爬滿皺紋的年紀,兩道深溝在我眉宇之間刻出一個峰尖。

    前額上三道水平皺紋,在過去三十年間并不十分明顯,所以我的前額還算圓潤、飽滿、光滑,等待盛夏日曬來淡化兩側太陽穴上的黃褐斑。

    總之,一個需要擁抱和愛撫的額頭。

    剃了平頭後,獅鬃般的鬈發不見了,隻剩下不長不短的灰褐色染發。

    我的寬邊大眼鏡使下眼睑垂下的老年贅肉更加明顯。

    曾經迷人的綠褐色眼眸,如今已如同牡蛎。

    鼻子,帶着曆代俄國波雅爾、德國男爵,或許(假如炫耀其英國血統的斯塔羅夫伯爵果真是我的生父)至少是世襲貴族的遺傳,一直保持着筆挺的鼻梁和聳立的鼻尖,卻在鼻子前端生出一根可惡的灰白細毛,并在鼻子主人的記憶中越長越快。

    假牙并不比以前那口歪斜得可愛的真牙好多少,而且“似乎毫不理會我的微笑”(我曾這樣告訴一位昂貴但遲鈍的牙醫,而他聽不懂我的意思)。

    鼻翼兩側各有一道溝痕向下延伸,下巴的垂肉在臉部四分之三處形成平庸的弧度,為任何種族、階層和職業的老年男人所共有。

    從列甯格勒回來大約一星期之後,我剃去了濃密的絡腮胡和整齊的髭須,我懷疑這麼做是否完全正确。

    不管怎麼說,我以為自己這張臉能夠通過,給它打了個C-

     我從來就不擅長運動,所以體格的衰弱既不明顯也不有趣。

    我給它打C+,主要是因為自五十年代中期以來,我在撤退與休整的間隙發動了一場針對
0.052824s