第七部分 第二章
關燈
小
中
大
為“沽名釣譽的故事”,因為看上去它們隻是為了達到某一點——比如,在聚會上作交換——但其真正用意卻是引出她某位出生高貴的“老朋友”,或是某位政壇明星,或是政壇明星的表弟。
精彩的研讨會上宣讀了精深的論文。
在幸運的一七九八年,才華橫溢的年輕詩人加夫裡拉·彼得洛維奇·卡米涅夫模仿《伊戈爾遠征記》創作了一首英雄史詩,人們聽見他在暗自輕笑。
在阿比西尼亞某地,酩酊大醉的蘭波正向一個滿臉驚訝的俄國遊客背誦詩作《喝醉的有軌電車》(...Enblouserouge,àfaceenpisdevache,lebourreaumetranchalatêteaussi...)。
不然我就會聽到窘迫的背誦者在我記憶的口袋裡發出不滿的噓聲,告知時間、節奏、韻律,誰能想到我還會再聽見這些? 我還應該指出我的肉體保持着良好的形狀:沒有韌帶撕裂,沒有肌肉僵硬;在造成我此番旅程的荒謬崩塌中,脊髓也許有輕微損傷,但是還在,支撐着我,保護着我,宛如半透明的水生動物的原始組織。
而我不得不接受的治療(特别是在勒庫尚醫院中接受的治療)則表示——如現在重現的——我受的傷都是生理上的,僅僅是生理上的,隻有用生理方法才能治愈。
我說的不是現代煉金術,不是注入我體内的神奇春藥——這些東西也許果真多多少少起了些作用,不僅對我的身體,而且對深埋于我體内的神性,仿佛野心勃勃的巫師或渾身戰栗的大臣進谏瘋狂的皇帝;我難以淡忘的是一些銘記在心的形象,比如該死的捆住我四肢的繩子和帶子,讓我仰面躺着動彈不得(防止我在自己感覺可以時劃動胳膊下的橡皮筏逃走),甚至還有人造電動水蛭,蒙面劊子手将它們系在我的頭和四肢上——最後被加利福尼亞卡特帕爾特的聖人——H.P.斯隆教授——趕走,當我身體剛有好轉,他就開始懷疑我有可能被治愈——也許已經被治愈!——通過催眠以及催眠專家的幽默感。
精彩的研讨會上宣讀了精深的論文。
在幸運的一七九八年,才華橫溢的年輕詩人加夫裡拉·彼得洛維奇·卡米涅夫模仿《伊戈爾遠征記》創作了一首英雄史詩,人們聽見他在暗自輕笑。
在阿比西尼亞某地,酩酊大醉的蘭波正向一個滿臉驚訝的俄國遊客背誦詩作《喝醉的有軌電車》(...Enblouserouge,àfaceenpisdevache,lebourreaumetranchalatêteaussi...)。
不然我就會聽到窘迫的背誦者在我記憶的口袋裡發出不滿的噓聲,告知時間、節奏、韻律,誰能想到我還會再聽見這些? 我還應該指出我的肉體保持着良好的形狀:沒有韌帶撕裂,沒有肌肉僵硬;在造成我此番旅程的荒謬崩塌中,脊髓也許有輕微損傷,但是還在,支撐着我,保護着我,宛如半透明的水生動物的原始組織。
而我不得不接受的治療(特别是在勒庫尚醫院中接受的治療)則表示——如現在重現的——我受的傷都是生理上的,僅僅是生理上的,隻有用生理方法才能治愈。
我說的不是現代煉金術,不是注入我體内的神奇春藥——這些東西也許果真多多少少起了些作用,不僅對我的身體,而且對深埋于我體内的神性,仿佛野心勃勃的巫師或渾身戰栗的大臣進谏瘋狂的皇帝;我難以淡忘的是一些銘記在心的形象,比如該死的捆住我四肢的繩子和帶子,讓我仰面躺着動彈不得(防止我在自己感覺可以時劃動胳膊下的橡皮筏逃走),甚至還有人造電動水蛭,蒙面劊子手将它們系在我的頭和四肢上——最後被加利福尼亞卡特帕爾特的聖人——H.P.斯隆教授——趕走,當我身體剛有好轉,他就開始懷疑我有可能被治愈——也許已經被治愈!——通過催眠以及催眠專家的幽默感。