第二十一章
關燈
小
中
大
親愛的菲爾:
毫無疑問,這是我寫給你的最後一封信。
我就要離開你了。
我離開你,是要去投奔另一位更了不起的出版商。
在那家出版社裡,我的文稿将由二級天使校對——或者被魔鬼印錯,這得看我的心靈被分配到哪個部門。
再見吧,親愛的朋友,願你的繼承人能把這部書稿拍賣出最好的價錢。
我不喜歡把我的文稿給湯姆·塔姆或他手下的男打字員看,這就是為什麼它完全是我親筆書寫的。
在波倫亞的一家醫院唯一的個人病房裡做了一次糟糕透頂的手術後,我現在已病入膏肓。
好心的年輕護士會幫我把它郵寄出去。
她比劃着可怕的切割動作,告訴了我一些情況,我出手大方地付給她酬金,即使她願意和我做愛(如果我還有男人的能力),我的慷慨程度也不過如此。
實際上,她告訴我生死攸關的信息比跟我做愛還要寶貴。
根據我這位杏眼小間諜提供的情況,昨天那位了不起的醫生蠢驢般龇牙咧嘴地對我宣布手術取得圓滿成功完全是在撒謊,但願他自己的肝髒爛掉。
歐勒把零稱為完美的數字,從這個意義上說,醫生的手術堪稱完美。
實際情況是,他們把我的身體切開,看到我的肝髒已經腐爛,驚恐萬狀,碰都不敢碰它一下,又重新把我縫合起來。
我不會拿塔姆沃思的問題來打擾你。
今天早上他來訪我的時候,你應該已經看到那長橢圓體形的家夥,長滿胡須的嘴唇上,一副自鳴得意的表情。
正如你所知道的——人人都知道,甚至包括馬裡恩在内——他對我的事什麼都要管,無孔不入,收集我帶有德語腔調的每一個詞,活着的時候,他完全控制我,現在我要是死了,他還可以寫我的傳記。
我還要寫信給我的律師和你的律師,告訴他們,在我死後,為了每次都能挫敗塔姆沃思迷宮般的陰謀詭計,我希望他們采取什麼措施。
我愛過的唯一孩子是令人陶醉、缺乏理智、變幻莫測的小朱莉娅·穆爾。
我擁有的每一分錢,能從塔姆沃思手中奪回的我的全部文稿,都應該歸她所有,不管我的遺囑中有什麼模棱兩可、含糊不清的地方:薩姆知道我指的是什麼,他會采取相應行動。
我的傑作的最後兩
我就要離開你了。
我離開你,是要去投奔另一位更了不起的出版商。
在那家出版社裡,我的文稿将由二級天使校對——或者被魔鬼印錯,這得看我的心靈被分配到哪個部門。
再見吧,親愛的朋友,願你的繼承人能把這部書稿拍賣出最好的價錢。
我不喜歡把我的文稿給湯姆·塔姆或他手下的男打字員看,這就是為什麼它完全是我親筆書寫的。
在波倫亞的一家醫院唯一的個人病房裡做了一次糟糕透頂的手術後,我現在已病入膏肓。
好心的年輕護士會幫我把它郵寄出去。
她比劃着可怕的切割動作,告訴了我一些情況,我出手大方地付給她酬金,即使她願意和我做愛(如果我還有男人的能力),我的慷慨程度也不過如此。
實際上,她告訴我生死攸關的信息比跟我做愛還要寶貴。
根據我這位杏眼小間諜提供的情況,昨天那位了不起的醫生蠢驢般龇牙咧嘴地對我宣布手術取得圓滿成功完全是在撒謊,但願他自己的肝髒爛掉。
歐勒把零稱為完美的數字,從這個意義上說,醫生的手術堪稱完美。
實際情況是,他們把我的身體切開,看到我的肝髒已經腐爛,驚恐萬狀,碰都不敢碰它一下,又重新把我縫合起來。
我不會拿塔姆沃思的問題來打擾你。
今天早上他來訪我的時候,你應該已經看到那長橢圓體形的家夥,長滿胡須的嘴唇上,一副自鳴得意的表情。
正如你所知道的——人人都知道,甚至包括馬裡恩在内——他對我的事什麼都要管,無孔不入,收集我帶有德語腔調的每一個詞,活着的時候,他完全控制我,現在我要是死了,他還可以寫我的傳記。
我還要寫信給我的律師和你的律師,告訴他們,在我死後,為了每次都能挫敗塔姆沃思迷宮般的陰謀詭計,我希望他們采取什麼措施。
我愛過的唯一孩子是令人陶醉、缺乏理智、變幻莫測的小朱莉娅·穆爾。
我擁有的每一分錢,能從塔姆沃思手中奪回的我的全部文稿,都應該歸她所有,不管我的遺囑中有什麼模棱兩可、含糊不清的地方:薩姆知道我指的是什麼,他會采取相應行動。
我的傑作的最後兩