第三部 巴黎 第六章 愛德華日記:莫裡尼哀夫人

關燈
自己越發躊躇不安,使她明了實情既不可能,我希望至少能把談話轉移目标,我便問: “喬治呢?” “他比那兩個孩子更使我費心,”她回答說,“我對他談不上已失管教,因為他一向既不信任,也不服從。

    ” 她躊躇片刻。

    無疑,她想說的話在她是煞費考慮的。

     “今年夏天發生了一樁嚴重的事情,”她終于接着說,“這事說來使我很痛心,而尤其我對事情的本身至今還相當懷疑……一張一百法郎的鈔票從我平時放錢的衣櫃中不翼而飛。

    我不敢聲張,為的怕錯疑到别人身上。

    旅館中侍候我們的女仆是一個年輕的小姑娘,我看那人是誠實可靠的。

    我當着喬治的面說起失錢的事,意思也就是我多少疑心到他。

    但他并不慌張,也不臉紅。

    ……我反怪自己不該猜疑,我希望也許是自己的錯誤,我便把賬目重加檢點。

    不幸事實很明顯:始終缺少一百法郎。

    我幾經猶豫,結果仍沒有質問他,原因是怕他偷了錢又給他自己加上一重說謊的罪。

    這是否是我的不對?……是的,如今我責備自己當時不夠積極,也許我是怕應該嚴厲處置,而又不能嚴厲處置。

    我隻好裝作不知道,但您可以相信,我心裡是非常難受的。

    眼看着時間過去,而我說,現在已來不及,罪與罰,兩者已相去太遠。

    況且能用什麼去責罰他?總之,我一無表示。

    我很怪自己……但我又能有什麼辦法?我曾想把他送到英國去。

    對這事我曾想征求您的意見,但當時我不知道您在哪兒……至少我并不對他隐瞞我的憂念與焦慮,我相信他也會覺到的,因為您知道,他的心地不錯。

    如果這事果真是他幹的,我希望不必去責備他,他自己一定會責備自己。

    我相信以後他不會再幹那樣的事。

    他在那兒的一個同伴很闊綽,無疑他也跟着花錢。

    無疑我沒有把衣櫃關上。

    ……歸根結底,我不能确定是他幹的。

    旅館中來往的人很多。

    ……” 我真佩服她替孩子辯護得周到。

     “我希望他會把錢歸還原處。

    ”我說。

     “我也屢次對自己那麼說。

    但他既不歸還,我希望由此可以證明他的無辜。

    我也想他恐怕不太敢。

    ” “您對他父親說起過嗎?” 她躊躇片刻。

     “不,”她終于說,“我不希望讓他知道。

    ” 無疑她像聽到鄰室中有聲音,她看了并
0.044590s