忒修斯 第九章

關燈
科斯,以便防範意外出現的麻煩。

    這事由庇裡托俄斯去做。

    事後他對我說,那孩子開頭很失望,必須喚起他最善良的情感,才促使他同意參加這場遊戲;我的意思是說:同意出局,讓位給他二姐。

    還必須通知淮德拉。

    如果有人企圖用武力或偷襲的辦法劫持她,她很可能要驚叫起來。

    不過,這場遊戲,庇裡托俄斯考慮得十分巧妙,調動了他們兩人一起參與:格勞科斯會盡量哄騙他父母,淮德拉會盡量哄騙她姐姐。

     淮德拉喬裝打扮,換上格勞科斯平日穿的衣服。

    他們倆個頭兒完全一樣,她的頭發盤起來,下半張臉再遮住,就很可能騙過阿裡阿德涅的眼睛。

     自不待言,我感到為難的是要欺騙彌諾斯。

    他對我信賴有加,還對我說過他期待我以兄長的身份,對他兒子施加好的影響。

    再說,我又是他的客人,這樣做顯然辜負他的感情。

    然而在我身上,過去沒有,也決不會有什麼顧忌能使我罷休。

    我的欲望的聲音戰勝了感激的和情理的各種聲音。

    不擇手段。

    要幹就幹。

     阿裡阿德涅趕在我們之前上船,就想收拾出一個舒适的地方。

    我們等淮德拉一到,就逃之夭夭了。

    劫持的計劃,原定天色一黑就執行,臨時推到她必須露面的全家用餐之後。

    她提出早已養成的習慣,吃完飯就離開,她說這樣一來,直到次日早晨,誰也不會注意她人不在了。

    如此這般,一切順利,沒有出現一點兒纰漏。

    如此這般,我得以同淮德拉上了船,幾天之後抵達阿提卡,而中途則把她美麗而纏人的姐姐阿裡阿德涅丢到納克索斯島上。

     我上岸之後獲悉,我父親埃勾斯已投海自盡,隻因我忘記了換帆,他遠遠望見了船上挂的是黑帆。

    這事兒我已經交代了幾句,不願意再舊話重提。

    不過我還要補充一點,頭天夜裡我做了個夢,夢見自己已經當了阿提卡國王……不管怎樣,也不管可能如何如何,對于我和全體人民來說,因為我們安然回來和我登上王位,這是個歡慶的日子,可是因為我父親喪命,這又是個哀悼的日子。

    有鑒于此,我立刻組織了幾支合唱隊,從而交替響起歡樂之歌和哀傷之音;我本人和意外逃脫劫難的夥伴,我們也要參加歡樂的歌舞。

    歡樂和悲傷,就是要讓人民同時處于兩種截然相反的情緒中。

    
0.047464s