重型卡車
關燈
小
中
大
那些字母看上去像機器打印的,沒有感情。
沒有緩和的餘地。
要麼做,要麼不做。
“那麼,”男孩說,“我們怎麼辦?” “不理它們,”司機說。
他臉上的表情不僅激動,而且還很生動。
“我們就等下去。
它們肯定都快沒有油了。
後面有輛小型的已經趴窩了。
我們隻有——” 氣喇叭停止了呐喊。
那輛卡車退回到大部隊中。
它們排成半圓,車頭燈對準我們。
“那邊有輛推土機,”我說。
傑瑞看看我。
“你的意思是它們想把這個地方鏟平?” “沒錯。
” 他看看服務員,說:“它們辦不到,對嗎?” 服務員聳聳肩膀。
“我們應該舉手表決,”司機說,“不能被它們敲詐,該死的。
我們就等下去。
”後面那句話,他已經重複了三遍了,仿佛那是個咒語似的。
“那好,”我說,“我同意。
” “我同意等,”司機立刻說。
“我認為應該給它們加油,”我說,“我們可以等待一個更好的機會逃脫。
服務員,你呢?” “等在這裡,”他說,“你想成為它們的奴隸嗎?如果你幫它們,那就是奴隸。
你想後半輩子都忙着為它們加油嗎?隻要它們……響起喇叭?我決不。
”他陰沉着臉,看着窗外。
“餓死它們。
” 我看着男孩和女孩。
“我想他是對的,”他說,“隻有這樣才可以阻止它們。
假如有人要營救我們,它們肯定會阻撓。
誰也不知道此時其他地方是什麼樣子。
” 那個女孩還在想着斯諾德格拉斯,此時,她點點頭,緊緊靠在男孩身邊。
“那好,決定了,”我說。
我走到香煙售貨機前,沒有看品牌,随便拿了一包。
我一年前已經戒煙,可這是個複吸的絕佳機會。
煙進入肺裡,感覺有些嗆。
漫長的二十分鐘過去了。
門前的卡車在等待。
屋後,卡車沿加油泵,一字排開。
“我猜你們都瘋了,”司機說,“隻是——” 忽然,外面傳來一聲更高亢、更刺耳、更急迫的音符,發動機時而加速,時而減速,然後又開始加速。
推土機來了。
陽光下,它就像一個黃蜂,閃閃發光,一台履帶式推土機,鋼鐵的履帶咣當咣當直響。
它轉過頭,朝我們這邊滾過來,矮小的排氣管向外吐着黑色的濃煙。
“它要沖鋒了,”司機說。
他臉上顯出驚訝的表情。
“它要進攻了!” “到後面去,”我說,“到櫃台後面去!” 推土機還在加速。
變速杆在自動運動,熱氣附着在排煙管上。
突然,推土闆擡起來了,那個厚鋼闆制成的挖鬥沾滿了幹土。
接着,随着發動機的巨響,它怒吼着沖了過來。
“櫃台!”我推了司機一把,大夥兒立刻後退。
停車場和草坪之間有一道很窄的水泥路邊。
推土機一躍而上,推土闆升起,然後一頭撞上餐館的牆壁。
一聲巨響,玻璃窗應聲倒下,木質窗框變成了碎片。
頭上有一盞燈掉落下來,頃刻間摔得粉碎。
接着,架子上的餐具也紛紛落下。
女孩尖叫起來,可是,她的聲音幾乎淹沒在履帶式推土機的發動機發出的持續不斷的轟鳴聲中。
它倒車,橫穿過被毀的草坪,然後再次撲過來,幸存的火車座原地打轉,撞在一起。
裝餡餅的盒子飛出櫃台,餡餅滾落一地。
服務員緊閉雙眼,蹲在櫃台後面,男孩緊緊摟着女孩。
司機吓得瞪大了眼睛。
“我們得想辦法讓它停下來,”他急促地說,“告訴它們,我們給它們加油,什麼條件我們都答應。
” “有點兒晚了,不是嗎?” 履帶式推土機倒車,準備再次發動進攻。
推土闆上新産生的缺口在陽光下發出耀眼的光芒。
它大吼一聲,猛地沖上前來。
這一次,窗戶左邊的牆壁被它摧毀了。
相連的屋頂哐的一聲,倒塌了。
石灰的粉末滿天飛舞。
推土機後撤了一點兒。
在它的身後,一排卡車嚴陣以待。
我一把抓住服務員。
“油桶在哪兒?”做飯用的爐子燒的是丁烷氣,但我看見過熱風爐的通風孔。
“在後面的儲藏間裡,”他說。
我一把抓住男孩,對他說:“跟我來。
” 我們站起身,跑進儲藏室。
推土機再次進攻,整棟房子開始顫抖。
如果再撞兩三次,它就可以到櫃台前喝咖啡了。
有兩個裝着熱風爐燃料的五十加侖大油桶,還帶有放液嘴。
後門口還有一紙箱空番茄醬瓶。
“傑瑞,拿上它們。
” 在這當口,我脫下襯衫,撕成碎片。
推土機一次次進攻,每一次進攻都伴随着倒塌聲。
我通過放液嘴裝滿了四瓶汽油,他幫着把布片塞進瓶子。
“你踢過足球嗎?”我問他。
“高中時踢過。
” “很好。
就當你是五人球隊中的一員吧。
” 我們返回到餐廳。
前面的整堵牆已經完全倒塌,與外面連成一片。
碎玻璃像顆顆鑽石閃閃發亮。
一根粗大的房梁落下,攔在前面。
推土機向後退去,想擺脫掉那根橫梁。
我想,接下來,它會不斷進攻,摧毀高腳凳,然後摧毀整個櫃台。
我們跪在地上,拿出那幾個瓶子。
“點火,” 我對司機說。
他掏出火柴,可他的手抖得厲害,火柴掉在地上。
服務員撿起火柴,劃亮一根,浸了油的布片很容易就被點着了。
“快,”我說。
我們開始奔跑,男孩跑在前頭。
跑過之處,地上的碎玻璃發出嘎吱嘎吱的響聲。
空氣中充斥着熱辣辣的燃油味道。
到處是響聲,到處是亮光。
推土機又來了。
男孩穿過橫梁,剪影般的身軀伫立在厚實的鋼刃前。
我奔向右前方,男孩的第一次投擲沒有成功。
第二次擊中了刀刃,火焰對它沒有構成任何威脅。
他剛想轉身,來不及了。
滾動的家夥,不可一世的力量,重達四噸的鐵疙瘩。
他的雙手在空中揮舞,刹那間,他消失了,被鋼刃咀嚼了。
我突然迂回過去,把一個瓶子丢進開放的駕駛室,另一個則塞進了鬼臉。
兩個瓶子同時爆炸,火焰四處亂竄。
一時間,發動機騰空飛起,連續發出憤怒和痛苦的呐喊。
車子瘋狂地原地打轉,把餐館的左側牆角撕開,搖搖擺擺地奔向排水溝。
鋼鐵的履帶血迹斑斑,在碾壓男孩的部位,有一樣東西,看上去像一塊皺起的毛巾。
推土機差不多已經到了溝邊,火苗從外殼和前蓋下蹿出來,瞬間,仿佛噴泉,一下子爆炸了。
我跌跌撞撞地朝後退去,差一點兒摔倒在一堆瓦礫上。
有一股熱辣辣的氣味迎面撲來,不是燃油的味道,是燒焦的頭發。
我着火了。
我抓起一塊桌布,撲打自己的頭發,然後跑到櫃台後面,一頭紮進水池。
我用力太猛,頭砰的一聲撞到池底。
女孩一遍遍哭喊着傑瑞的名字,凄厲的聲音
沒有緩和的餘地。
要麼做,要麼不做。
“那麼,”男孩說,“我們怎麼辦?” “不理它們,”司機說。
他臉上的表情不僅激動,而且還很生動。
“我們就等下去。
它們肯定都快沒有油了。
後面有輛小型的已經趴窩了。
我們隻有——” 氣喇叭停止了呐喊。
那輛卡車退回到大部隊中。
它們排成半圓,車頭燈對準我們。
“那邊有輛推土機,”我說。
傑瑞看看我。
“你的意思是它們想把這個地方鏟平?” “沒錯。
” 他看看服務員,說:“它們辦不到,對嗎?” 服務員聳聳肩膀。
“我們應該舉手表決,”司機說,“不能被它們敲詐,該死的。
我們就等下去。
”後面那句話,他已經重複了三遍了,仿佛那是個咒語似的。
“那好,”我說,“我同意。
” “我同意等,”司機立刻說。
“我認為應該給它們加油,”我說,“我們可以等待一個更好的機會逃脫。
服務員,你呢?” “等在這裡,”他說,“你想成為它們的奴隸嗎?如果你幫它們,那就是奴隸。
你想後半輩子都忙着為它們加油嗎?隻要它們……響起喇叭?我決不。
”他陰沉着臉,看着窗外。
“餓死它們。
” 我看着男孩和女孩。
“我想他是對的,”他說,“隻有這樣才可以阻止它們。
假如有人要營救我們,它們肯定會阻撓。
誰也不知道此時其他地方是什麼樣子。
” 那個女孩還在想着斯諾德格拉斯,此時,她點點頭,緊緊靠在男孩身邊。
“那好,決定了,”我說。
我走到香煙售貨機前,沒有看品牌,随便拿了一包。
我一年前已經戒煙,可這是個複吸的絕佳機會。
煙進入肺裡,感覺有些嗆。
漫長的二十分鐘過去了。
門前的卡車在等待。
屋後,卡車沿加油泵,一字排開。
“我猜你們都瘋了,”司機說,“隻是——” 忽然,外面傳來一聲更高亢、更刺耳、更急迫的音符,發動機時而加速,時而減速,然後又開始加速。
推土機來了。
陽光下,它就像一個黃蜂,閃閃發光,一台履帶式推土機,鋼鐵的履帶咣當咣當直響。
它轉過頭,朝我們這邊滾過來,矮小的排氣管向外吐着黑色的濃煙。
“它要沖鋒了,”司機說。
他臉上顯出驚訝的表情。
“它要進攻了!” “到後面去,”我說,“到櫃台後面去!” 推土機還在加速。
變速杆在自動運動,熱氣附着在排煙管上。
突然,推土闆擡起來了,那個厚鋼闆制成的挖鬥沾滿了幹土。
接着,随着發動機的巨響,它怒吼着沖了過來。
“櫃台!”我推了司機一把,大夥兒立刻後退。
停車場和草坪之間有一道很窄的水泥路邊。
推土機一躍而上,推土闆升起,然後一頭撞上餐館的牆壁。
一聲巨響,玻璃窗應聲倒下,木質窗框變成了碎片。
頭上有一盞燈掉落下來,頃刻間摔得粉碎。
接着,架子上的餐具也紛紛落下。
女孩尖叫起來,可是,她的聲音幾乎淹沒在履帶式推土機的發動機發出的持續不斷的轟鳴聲中。
它倒車,橫穿過被毀的草坪,然後再次撲過來,幸存的火車座原地打轉,撞在一起。
裝餡餅的盒子飛出櫃台,餡餅滾落一地。
服務員緊閉雙眼,蹲在櫃台後面,男孩緊緊摟着女孩。
司機吓得瞪大了眼睛。
“我們得想辦法讓它停下來,”他急促地說,“告訴它們,我們給它們加油,什麼條件我們都答應。
” “有點兒晚了,不是嗎?” 履帶式推土機倒車,準備再次發動進攻。
推土闆上新産生的缺口在陽光下發出耀眼的光芒。
它大吼一聲,猛地沖上前來。
這一次,窗戶左邊的牆壁被它摧毀了。
相連的屋頂哐的一聲,倒塌了。
石灰的粉末滿天飛舞。
推土機後撤了一點兒。
在它的身後,一排卡車嚴陣以待。
我一把抓住服務員。
“油桶在哪兒?”做飯用的爐子燒的是丁烷氣,但我看見過熱風爐的通風孔。
“在後面的儲藏間裡,”他說。
我一把抓住男孩,對他說:“跟我來。
” 我們站起身,跑進儲藏室。
推土機再次進攻,整棟房子開始顫抖。
如果再撞兩三次,它就可以到櫃台前喝咖啡了。
有兩個裝着熱風爐燃料的五十加侖大油桶,還帶有放液嘴。
後門口還有一紙箱空番茄醬瓶。
“傑瑞,拿上它們。
” 在這當口,我脫下襯衫,撕成碎片。
推土機一次次進攻,每一次進攻都伴随着倒塌聲。
我通過放液嘴裝滿了四瓶汽油,他幫着把布片塞進瓶子。
“你踢過足球嗎?”我問他。
“高中時踢過。
” “很好。
就當你是五人球隊中的一員吧。
” 我們返回到餐廳。
前面的整堵牆已經完全倒塌,與外面連成一片。
碎玻璃像顆顆鑽石閃閃發亮。
一根粗大的房梁落下,攔在前面。
推土機向後退去,想擺脫掉那根橫梁。
我想,接下來,它會不斷進攻,摧毀高腳凳,然後摧毀整個櫃台。
我們跪在地上,拿出那幾個瓶子。
“點火,” 我對司機說。
他掏出火柴,可他的手抖得厲害,火柴掉在地上。
服務員撿起火柴,劃亮一根,浸了油的布片很容易就被點着了。
“快,”我說。
我們開始奔跑,男孩跑在前頭。
跑過之處,地上的碎玻璃發出嘎吱嘎吱的響聲。
空氣中充斥着熱辣辣的燃油味道。
到處是響聲,到處是亮光。
推土機又來了。
男孩穿過橫梁,剪影般的身軀伫立在厚實的鋼刃前。
我奔向右前方,男孩的第一次投擲沒有成功。
第二次擊中了刀刃,火焰對它沒有構成任何威脅。
他剛想轉身,來不及了。
滾動的家夥,不可一世的力量,重達四噸的鐵疙瘩。
他的雙手在空中揮舞,刹那間,他消失了,被鋼刃咀嚼了。
我突然迂回過去,把一個瓶子丢進開放的駕駛室,另一個則塞進了鬼臉。
兩個瓶子同時爆炸,火焰四處亂竄。
一時間,發動機騰空飛起,連續發出憤怒和痛苦的呐喊。
車子瘋狂地原地打轉,把餐館的左側牆角撕開,搖搖擺擺地奔向排水溝。
鋼鐵的履帶血迹斑斑,在碾壓男孩的部位,有一樣東西,看上去像一塊皺起的毛巾。
推土機差不多已經到了溝邊,火苗從外殼和前蓋下蹿出來,瞬間,仿佛噴泉,一下子爆炸了。
我跌跌撞撞地朝後退去,差一點兒摔倒在一堆瓦礫上。
有一股熱辣辣的氣味迎面撲來,不是燃油的味道,是燒焦的頭發。
我着火了。
我抓起一塊桌布,撲打自己的頭發,然後跑到櫃台後面,一頭紮進水池。
我用力太猛,頭砰的一聲撞到池底。
女孩一遍遍哭喊着傑瑞的名字,凄厲的聲音