石油 047

關燈
滴水。

     直到這時,這個白人才注意到圍攏在周圍的一群孩子。

    “你們好。

    ”他說。

     “你是英國人。

    ”男孩說,為自己的這個發現感到驕傲。

    他想問的是:你是來認領遺留在這裡的屍骨的嗎?你打算把它們帶回你們的國家嗎? “你們這些孩子,是從對面的村子來的嗎?” 男孩點點頭。

    白人笑了,露出一排大牙。

    他把手伸進下垂的襯衫口袋裡,從裡面掏出一把包着蠟紙的糖塊,“過來,給!” 拒絕是不禮貌的。

    孩子們害羞地走到白人身邊,看着他把一顆顆薄荷糖挨個放在他們攤開的掌心裡,就像發藥丸似的。

     “謝謝,”男孩說,為夥伴們的沉默向白人道歉,“他們把你當成了從墳墓裡鑽出來的英國鬼。

    ” 白人聽了哈哈大笑,“我不是英國人,也不是鬼,我想鬼不會出這麼多汗。

    你知道鬼有像我這麼紅的臉嗎?” 男孩被逗笑了,白人也笑了,這一笑讓他倆之間定下了一個特别的契約。

     其他孩子也咯咯地笑起來,多半是出于放松而不是因為聽懂了他們的對話。

    白人彎下身子,拍拍縫在上衣口袋上的一個貝殼狀圖标。

    “不是英國,”他重複道.,“是荷蘭。

    ” 男孩問:“荷蘭遠嗎?” “很遠。

    你知道油嗎?石油?它是一種很奇怪的蜜,吸引了來自全世界的蒼蠅:非洲人、意大利人、法國人甚至比利時人,所有你能想象到的人!”他熟練地列舉着來自他那片土地上的部落的名字,就和男孩列舉自己土地上的部落的名字一樣自信:奧格尼、埃菲克、伊比比奧、伊策基裡、奧博波、烏博波、伊特徹。

    有些是朋友,有些是敵人,有些是親人,有些是對手;都是三角洲的人。

     白人望望孩子們身後的小徑,它翻越了小丘,經過了大炮,一直通向遠處躲在視野之外的瀉湖。

    “過去肯定有其他人來過了。

    我真是第一個來這裡找油的人嗎?” 男孩點點頭。

    白人笑得更開心了,更多的牙齒露了出來,就像一排貝殼。

     孩子們都看見過遠處氣體燃燒時噴出的火焰,村子裡的漁夫們也看到河水因為來自上遊河流的污水變渾濁了,每個人都知道白人在靠近,一靠近就釋放出火焰。

    火焰釋放的縷縷黑煙斷斷續續地飄蕩在樹冠上,形成一條正在徑直向村莊移動的虛線。

    現在,它就要出現了,白人終于從陰影中鑽了出來。

     油。

     男孩知道油。

    他母親燒菜要放油:紅紅的棕榈油把食物煮得香氣撲鼻。

    英國人轟炸黃銅島也是因為那種油,這是老師告訴他們的。

    英國人用伊喬人的棕榈油潤滑機器,開辦兵工廠,制造肥皂和蠟燭,甚至喂他們的奴隸。

     但那是很久以前的事情了。

    現在白人找的是一種完全不同的油,是他父親修發電機時沾在手上的那種
0.052297s