第三部 善惡之争 第三十三章 黑暗中的理查德
關燈
小
中
大
告給……給……給學校的理事會。
” 傑克輕輕撫摸理查德的額頭。
摸起來不熱——甚至可說是冰冷——他仍故意說道:“你燒得更厲害了,理查德。
最好還是躺下來,等阿司匹林藥效發作吧。
” “更糟了?”理查德如獲至寶的表情顯得有些可悲,“真的?” “真的。
”傑克認真地說,“快躺下休息吧。
” 理查德躺下之後不出五分鐘便睡着了。
傑克坐在胖伯特的安樂椅上,這椅墊幾乎和他的床墊一樣有彈性。
天光逐漸轉亮,理查德蒼白的臉在晨曦中反映出蠟像般的光澤。
他隻知道自己一覺無夢,能夠這麼睡他心裡很感激。
看着理查德輾轉反側,傑克猜想他也快醒來了。
他起身舒展筋骨,僵硬的背脊讓他蹙起眉頭。
走到窗邊一看,傑克不禁睜大眼睛,呆立了半晌。
他第一個閃過的念頭是:倘若我有辦法阻止,我絕對不讓理查德看到這情況。
噢,老天,我們一定要離開這裡,事不宜遲,傑克驚慌地想着。
就算不管出于什麼理由,外面那群東西似乎不敢直接上門來攻擊他們。
可是他真有必要帶着理查德離開納爾遜館嗎?他們認定他不會這麼做,傑克知道——他們算準傑克不願讓理查德出去碰見他們,受到更大的刺激。
騰,傑克。
你得騰走,你自己心裡也很清楚。
而且你得帶着理查德一起走,因為這地方就快瓦解了。
不行啊。
把理查德帶進魔域,肯定會讓他徹底崩潰的。
别想那麼多了。
你非這麼做不可。
這是最好的辦法了——搞不好是唯一的辦法——因為他們鐵定料不到有這招。
“傑克,”理查德坐起來。
他沒戴眼鏡的臉光溜溜的,看起來有些不自然。
“傑克,結束了嗎?這是一場夢嗎?” 傑克在床沿坐下,一隻手臂搭上理查德肩頭。
“不。
”他軟言撫慰,“還沒結束,理查德。
” “我覺得我燒得更厲害了。
”理查德抽離傑克的臂彎,悠悠靠近窗口,右手拇指和食指優雅地夾住眼鏡一角,調整好角度,望向窗外。
灼熱的雙眼骨碌碌轉個不停。
他伫立良久,接着,他做出一件完全不像他會做的舉動,令傑克幾乎無法相信面前的人是他認識多年的好友。
理查德摘下眼鏡,使勁砸在地上。
其中一塊鏡片應聲裂開。
接着,他刻意踩過眼鏡,兩隻鏡片頓時粉碎成細小的玻璃碎末。
最後理查德撿起眼鏡,看了一眼,毫不心疼地丢向垃圾桶,他沒丢準,眼鏡落在旁邊地上。
這一刻頑固的神情凝結在理查德臉上——像是在說:我什麼都不想看了,這麼一來我什麼都不用再看了,我解決了這個問題。
我受夠了,永遠地受夠了。
“你看,”他平闆地說,“我打破眼鏡了。
我還有另一副,不過半個月前在體育館裡弄壞了。
沒了眼鏡,我跟瞎子沒什麼兩樣。
” 傑克知道他說的不是實話,然而他實在太過驚訝,一時間竟答不上話。
對于理查德如此激烈的行動,他絲毫想不出半點合适的反應——這太像為了避免自己發瘋而刻意建造的最後防線。
“我燒得也更厲害了。
”理查德說,“還有阿司匹林嗎,傑克?” 傑克拉開抽屜,一言不發将藥瓶遞給理查德。
理查德一口吞下七八顆藥丸,又躺了回去。
他表示,他無法讨論關于離開的計劃,完全沒辦法,這不是個适當的時機,因為他燒得厲害,他的身體比之前難受許多,他認為自己也許燒到了四十度,甚至是四十一度。
他說他需要多睡一會兒。
“理查德,我拜托你!”傑克怒吼,“我快被你氣死了!我從來沒想過你會這樣——” “别發神經了;”理查德倒回艾伯特床上,“我隻是生病了,傑克。
你不能在我生病的時候期望我跟你讨論這些瘋狂的事。
” “理查德,你希望我自己離開,丢下你不管嗎?” 理查德側着頭,靜靜注視着傑克好一會兒,緩緩眨眼。
“你不會的。
”語畢,他倒頭入睡。
牆上浮現棕色斑點,他瞪着污點,直到他看見傑克走向他。
“我覺得好多了,傑克。
”他遲疑地說,“但我覺得天色那麼暗,跑出去不會有半點好處,況且——” “我們今晚一定要走。
”傑克不為所動,“他們等的就是我們在這裡活活困死。
牆上都長出黴斑了,别跟我說你沒看見。
” 理查德用微笑表現出盲目的寬容,這态度幾乎令傑克失控抓狂。
他愛理查德,但這一刻他倒十分樂意揪住理查德,把他按在長滿黴斑的牆上。
這時,突然出現又長又肥的蟲子,滑溜溜地鑽進胖伯特房裡。
它們從牆上棕色的黴斑中冒出頭來,仿佛是黴斑孕育出這些生命。
蟲子半身在牆裡,半身擠出牆外,不停扭動,接着落到地上,紛紛盲目地爬向床鋪。
原本傑克已在懷疑,理查德的近視其實并不比他印象中糟糕多少,或者真的比上次見面後惡化了許多。
不過這下他肯定自己最初的懷疑果然是正确的。
理查德看得很清楚。
不管怎麼說,至少牆上那一條條果凍般的怪東西理查德的的确确看見了。
他一邊尖叫,一邊倚向傑克,滿臉驚恐作嘔的表情。
“有蟲,傑克!啊,天哪!有蟲!有蟲!” “我們隻要待在房裡就沒事了——對不對啊,理查德?”傑克穩住理查德,他從來不知道自己有那麼大力氣。
“我們在這裡等到天亮就好了,對不對?不會有問題的,對不對?” 肥鼓鼓的蠟白蟲子像生長過盛的蛆蟲般成千上萬地冒出來,有些摔在地上爆裂開,其餘則繼續扭動身子,滑過地闆,慢條斯理地朝兩人的方向靠近。
“蟲子,天哪,我們要趕快出去,我們要——” “謝天謝地,這小子終于開竅了。
”傑克說。
他将背包挂在左手上,右手抓住理查德的手肘,拖着他走向門口。
白色蟲子被他們的鞋底壓爛。
這時更多蟲子像洪水般從牆上的黴斑傾洩而下,從胖伯特寝室内的各個角落泉湧而出。
有些白蟲組成一道水柱,從天花闆落下,蠕動着,降落在傑克頭頂和肩頭,傑克盡可能撥去蟲
” 傑克輕輕撫摸理查德的額頭。
摸起來不熱——甚至可說是冰冷——他仍故意說道:“你燒得更厲害了,理查德。
最好還是躺下來,等阿司匹林藥效發作吧。
” “更糟了?”理查德如獲至寶的表情顯得有些可悲,“真的?” “真的。
”傑克認真地說,“快躺下休息吧。
” 理查德躺下之後不出五分鐘便睡着了。
傑克坐在胖伯特的安樂椅上,這椅墊幾乎和他的床墊一樣有彈性。
天光逐漸轉亮,理查德蒼白的臉在晨曦中反映出蠟像般的光澤。
06
一天也就這麼逐漸過去,四點鐘左右,傑克也沉沉睡去,醒來時已四下昏暗,不知自己睡了多久。他隻知道自己一覺無夢,能夠這麼睡他心裡很感激。
看着理查德輾轉反側,傑克猜想他也快醒來了。
他起身舒展筋骨,僵硬的背脊讓他蹙起眉頭。
走到窗邊一看,傑克不禁睜大眼睛,呆立了半晌。
他第一個閃過的念頭是:倘若我有辦法阻止,我絕對不讓理查德看到這情況。
噢,老天,我們一定要離開這裡,事不宜遲,傑克驚慌地想着。
就算不管出于什麼理由,外面那群東西似乎不敢直接上門來攻擊他們。
可是他真有必要帶着理查德離開納爾遜館嗎?他們認定他不會這麼做,傑克知道——他們算準傑克不願讓理查德出去碰見他們,受到更大的刺激。
騰,傑克。
你得騰走,你自己心裡也很清楚。
而且你得帶着理查德一起走,因為這地方就快瓦解了。
不行啊。
把理查德帶進魔域,肯定會讓他徹底崩潰的。
别想那麼多了。
你非這麼做不可。
這是最好的辦法了——搞不好是唯一的辦法——因為他們鐵定料不到有這招。
“傑克,”理查德坐起來。
他沒戴眼鏡的臉光溜溜的,看起來有些不自然。
“傑克,結束了嗎?這是一場夢嗎?” 傑克在床沿坐下,一隻手臂搭上理查德肩頭。
“不。
”他軟言撫慰,“還沒結束,理查德。
” “我覺得我燒得更厲害了。
”理查德抽離傑克的臂彎,悠悠靠近窗口,右手拇指和食指優雅地夾住眼鏡一角,調整好角度,望向窗外。
灼熱的雙眼骨碌碌轉個不停。
他伫立良久,接着,他做出一件完全不像他會做的舉動,令傑克幾乎無法相信面前的人是他認識多年的好友。
理查德摘下眼鏡,使勁砸在地上。
其中一塊鏡片應聲裂開。
接着,他刻意踩過眼鏡,兩隻鏡片頓時粉碎成細小的玻璃碎末。
最後理查德撿起眼鏡,看了一眼,毫不心疼地丢向垃圾桶,他沒丢準,眼鏡落在旁邊地上。
這一刻頑固的神情凝結在理查德臉上——像是在說:我什麼都不想看了,這麼一來我什麼都不用再看了,我解決了這個問題。
我受夠了,永遠地受夠了。
“你看,”他平闆地說,“我打破眼鏡了。
我還有另一副,不過半個月前在體育館裡弄壞了。
沒了眼鏡,我跟瞎子沒什麼兩樣。
” 傑克知道他說的不是實話,然而他實在太過驚訝,一時間竟答不上話。
對于理查德如此激烈的行動,他絲毫想不出半點合适的反應——這太像為了避免自己發瘋而刻意建造的最後防線。
“我燒得也更厲害了。
”理查德說,“還有阿司匹林嗎,傑克?” 傑克拉開抽屜,一言不發将藥瓶遞給理查德。
理查德一口吞下七八顆藥丸,又躺了回去。
07
夜晚逐漸加深,理查德一再承諾與傑克讨論他們所面臨的局面,卻又一再食言。他表示,他無法讨論關于離開的計劃,完全沒辦法,這不是個适當的時機,因為他燒得厲害,他的身體比之前難受許多,他認為自己也許燒到了四十度,甚至是四十一度。
他說他需要多睡一會兒。
“理查德,我拜托你!”傑克怒吼,“我快被你氣死了!我從來沒想過你會這樣——” “别發神經了;”理查德倒回艾伯特床上,“我隻是生病了,傑克。
你不能在我生病的時候期望我跟你讨論這些瘋狂的事。
” “理查德,你希望我自己離開,丢下你不管嗎?” 理查德側着頭,靜靜注視着傑克好一會兒,緩緩眨眼。
“你不會的。
”語畢,他倒頭入睡。
08
九點鐘左右,整座校園再度陷入神秘的死寂,或許理查德也感應到這時不會出現任何事情威脅逼迫他搖搖欲墜的理智,便蘇醒過來,坐在床沿,小腿挂在床邊晃蕩。牆上浮現棕色斑點,他瞪着污點,直到他看見傑克走向他。
“我覺得好多了,傑克。
”他遲疑地說,“但我覺得天色那麼暗,跑出去不會有半點好處,況且——” “我們今晚一定要走。
”傑克不為所動,“他們等的就是我們在這裡活活困死。
牆上都長出黴斑了,别跟我說你沒看見。
” 理查德用微笑表現出盲目的寬容,這态度幾乎令傑克失控抓狂。
他愛理查德,但這一刻他倒十分樂意揪住理查德,把他按在長滿黴斑的牆上。
這時,突然出現又長又肥的蟲子,滑溜溜地鑽進胖伯特房裡。
它們從牆上棕色的黴斑中冒出頭來,仿佛是黴斑孕育出這些生命。
蟲子半身在牆裡,半身擠出牆外,不停扭動,接着落到地上,紛紛盲目地爬向床鋪。
原本傑克已在懷疑,理查德的近視其實并不比他印象中糟糕多少,或者真的比上次見面後惡化了許多。
不過這下他肯定自己最初的懷疑果然是正确的。
理查德看得很清楚。
不管怎麼說,至少牆上那一條條果凍般的怪東西理查德的的确确看見了。
他一邊尖叫,一邊倚向傑克,滿臉驚恐作嘔的表情。
“有蟲,傑克!啊,天哪!有蟲!有蟲!” “我們隻要待在房裡就沒事了——對不對啊,理查德?”傑克穩住理查德,他從來不知道自己有那麼大力氣。
“我們在這裡等到天亮就好了,對不對?不會有問題的,對不對?” 肥鼓鼓的蠟白蟲子像生長過盛的蛆蟲般成千上萬地冒出來,有些摔在地上爆裂開,其餘則繼續扭動身子,滑過地闆,慢條斯理地朝兩人的方向靠近。
“蟲子,天哪,我們要趕快出去,我們要——” “謝天謝地,這小子終于開竅了。
”傑克說。
他将背包挂在左手上,右手抓住理查德的手肘,拖着他走向門口。
白色蟲子被他們的鞋底壓爛。
這時更多蟲子像洪水般從牆上的黴斑傾洩而下,從胖伯特寝室内的各個角落泉湧而出。
有些白蟲組成一道水柱,從天花闆落下,蠕動着,降落在傑克頭頂和肩頭,傑克盡可能撥去蟲