第05章 貌似天堂
關燈
小
中
大
闊沙漠中光秃秃的沙丘了望。
“那個沙漠就是沒有真理之神的時候我們的生存狀況,”另一個泰塔說道,“沒有真理之神,所有的一切都将是貧瘠和單調乏味的。
可是看沙漠的遠方,我饑餓的靈魂。
” 泰塔順從了。
在地平線上,他看到了一個巨大的燈塔,一盞神燈,矗立在一座純鑽石山上。
“那是所有的先知和智者們都為之拼搏的,他們都在那麼徒勞地奮鬥着,世間沒有人能得到神燈。
那是一座用全部知識和智慧形成的山。
” “它真漂亮。
”泰塔小聲說。
“我們是在很遠的地方望着它。
凡人的頭腦無法想象當你站在山巅時的美。
”泰塔看到那位老人帶着歡樂和敬畏的心情在哭泣,“我們可以一起站在那頂峰,另一個我。
我們可以見到從沒有人見過的美。
沒有比這更好的獎賞了。
” 泰塔站起來,慢慢地走向河塘邊上。
他凝視着那下面的幻象,感到了一種超過所有曾有過的渴望的力量。
那不是令人恥辱的熱望,沒有低劣的肉欲。
那是一種像鑽石山一樣文明、高尚和純潔的情感。
“我知道你的感受,”他的替身說道,“因為那種感受也是我的。
”他站了起來,“看看我們被包裹和禁锢的瘦弱衰老的身體吧,将它和我們曾經完美的形體比較一下,過去的完美身材還會再屬于我們。
朝水下看,看到在我們面前什麼也沒有,再看也将不複存在了。
所有這一切正在提供給我們,拒絕這樣的禮物難道不是亵渎神靈嗎?”他指着鑽石山的幻象,“看它是如何慢慢消失的。
我們還能夠再見到它嗎?選擇是由我們自己決定的,你和我的選擇。
”閃閃發光的山的幻景溶入黑色的水中,這一切給泰塔留下難以名狀的失落和空虛。
他的影像站了起來,繞着河塘朝泰塔走來。
他張開雙臂擁抱泰塔,令泰塔感到一陣驚恐的戰栗。
盡管不願意,他還是擡起胳膊回之以兄弟的姿态。
在他們之間觸到噼啪作響的藍色火花時,泰塔感到愕然,像釋放出來的靜電一樣,當他的另一個自我消失在他的身體裡時,他們竟然成為了一體。
離開魔幻池後,泰塔在穿過花園時,所見到的鑽石山的光環依然久久地伴随他。
麥倫正在門口等着他。
“在過去的幾小時裡,我一直在尋找你,”他沖出來迎接泰塔,“在這個鬼地方,這裡的一切都奇怪無比。
有一千條小路,可是全都歸到這個地方。
” “為什麼你要來找我?”他覺得對麥倫解釋這個女巫花園的複雜性是毫無意義的事。
“蒂納特·安庫特剛剛來過診所,我很高興地告訴你,沒有見到翁卡隊長的蹤影。
我沒有機會與好心的蒂納特講話,如果能有機會的話,我會有很多收獲的,他總是沒有多少話要說。
” “他一個人獨自來的嗎?” “不,還有其他的人,陪同的有六名騎兵和大約十名婦女。
” “什麼樣的婦女呢?” “我隻在遠處看到了她們——我在湖的這一邊,關于她們,和以往沒有什麼不一樣。
她們好像很年輕,可是她們沒有舒服地騎着馬。
我想我應該提醒你他的到來。
” “你做得對,當然,我一直依賴你。
” “你哪裡不舒服?你帶有一種奇怪的表情——那是恍惚地似笑非笑的表情,還有那夢遊似的眼神。
你一直在搗什麼鬼啊,巫師?” “這些花園非常美。
”泰塔說道。
“我看它們美的方式令人反感,”麥倫尴尬地咧嘴笑了,“我說不明白為什麼,可是我就是不喜歡這裡。
” “那麼讓我們離開。
”泰塔下結論似的說道。
當他們到達療養院的住處時,一個侍從正在等候着他們:“我從漢娜那裡帶來她的邀請。
因為快到你們離開雲裳花園的時候了,她想邀你們今晚和她共進晚餐。
” “請告訴她我們很高興接受她的邀請。
” “在太陽要落山的時候我再來接你們。
” 侍從回來時,太陽剛剛沉入峭壁的頂端。
他帶着他們通過了一些庭院和回廊。
他們遇到一些匆匆忙忙地沿着回廊走過的人,但是他們路過時沒有和泰塔打招呼。
泰塔認出有些人是在麥倫治療期間護理過他的人。
我原來為什麼沒有注意到這些建築的數量是這麼多?為什麼我以前沒有任何想要探究它們的意願呢?泰塔質問自己。
漢娜已經告訴他們這些花園和診所已經建造了數百年,因此,它們這麼大就不令人感到驚訝了。
可是為什麼它們就沒有引起他的好奇呢?接着泰塔記起了他如何試圖跟随着三個女孩子進入其中一個建築,但卻缺乏堅持到底的意志。
他們不需要門或衛兵,他意識到。
他們能夠通過設置精神障礙來阻止外來者,尤其是進入那些他們不受歡迎的地方——當麥倫來找我的時候,他們對麥倫所做的正像他們對我所做的那樣。
在一個庭院的噴水池旁,他們從一小夥坐在那裡的年輕姑娘們的身邊走過去。
一個在吹奏一支笛子,另外兩個在揮動着手搖的叉鈴。
其他的女孩子正在用甜潤的嗓音唱着悲傷的和聲。
“那些就是今天下午我看到的婦女。
”麥倫小聲說道。
雖然太陽已經落到了山崖的後面,但是空氣還是那麼溫暖和清爽宜人,因而那些女子着裝很少。
“她們全都有孩子。
”泰塔小聲地嘀咕道。
“像我們第一天在火山口遇到的那些婦女一樣。
”麥倫附和道。
霎時,泰塔感到好像在哪裡應該有某種重要的事發生,在他們能夠抓住那種想法之前,他們已經穿過庭院來到了那邊的一個柱廳。
“我要把你們留在這裡,”他們的向導說道,“但是在你們就餐之後,我再回來接你們。
醫生和其他的客人們正在等候你們。
請進吧。
漢娜正在等你們。
” 他們進入了一個大的、布置得頗具藝術感的房間,屋子被很小的玻璃燈照着,那些燈飄浮在屋中央一個池子裡的玩具船上。
牆上的花籃裡放着美麗的插花。
漢娜來到了他們面前。
她拉着他們的手,領他們到其他的客人那裡去。
客人們懶洋洋地靠在長榻上,或盤腿坐在墊子上。
吉伯和其他三個醫生、兩個男人和一個女人也在那裡。
能擁有如此顯赫的地位并有幸看到在雲裳花園才可能有的非凡的醫療奇迹,他們看起來充滿青春的活力。
另一個客人是軍官蒂納特。
當泰塔來到他的長榻前時,他站了起來,以深切的尊重向他緻敬。
他沒有微笑,而此刻的泰塔也不想見到那種表情。
“在幾天後,你和坎比西斯将要下山,”漢娜對泰塔解釋道,“蒂納特已經來接你們,而且将是你們的向導。
” “那将是我所願意和榮幸的。
”蒂納特向泰塔保證道。
其他的外科醫生們圍在麥倫的周圍認真察看他新植入的眼睛并對此驚異不止。
“我了解你其他的成就,漢娜醫生,”一位婦女說道,“但是無疑這是你第一隻成功移植的眼睛。
” “有其他的先例,但那還是你不懂事時候的事呢,”漢娜糾正她,“現在我感到信心十足,我們有望成功地移植人體的任何器官。
在這裡,今天晚上我們的客人們——勇敢的軍官們将為此作證。
”三位外科醫生轉向蒂納特。
“你的手指也是麼?”更年輕的那位婦女問蒂納特。
作為回答,蒂納特舉起右手彎曲的手指。
“這是被一個揮舞戰斧的野蠻人戰士砍下來的,它也是拜漢娜醫生高超的醫術所賜。
”他向她舉手緻意。
其他的外科醫生以極大的興趣像他們觀察麥倫的眼睛一樣過來認真察看。
“你再植身體器官沒有什麼限制嗎?”一位男外科醫生詢問。
“有。
首先,手術必須經最高議事會的寡頭們同意或批準。
其次,尚存的器官必須繼續發揮功能。
我們不能移植頭或心髒,因為如果沒有了那些器官,在我們移植前,身體的其他器官就會死亡。
” 泰塔認為這個晚上非常令人愉快。
醫生們的談話觸及到許多他以前從未聽人說過的醫學奇迹。
他們的拘謹一度被雲裳花園的上等葡萄酒所緩和,麥倫和蒂納特以描述他們在戰役或旅遊中所見到的奇聞轶事來令他們開心。
餐後,吉伯吹起了笛子,泰塔唱起了歌曲。
當侍者帶泰塔和麥倫回到他們的住處時,蒂納特陪同他們走了一段路。
“你什麼時候計劃帶我們下山,長官?”泰塔問道。
“沒有幾天的時間了。
在我們離開之前,有些事情我必須處理一下。
我會提前告知你們離開的時間。
” “自從我們離開穆唐吉以後,你見到我的被監護人了嗎,小女孩芬妮?”泰塔問道,“我非常挂念她。
” “她似乎同樣依戀你。
在來這裡的路上我路過那個村子,她看到我後追上我的馬來詢問你。
當我告訴她我正在去接你的路上,她很激動。
她告訴我轉達她對你的敬意和問候。
她的健康和精神看起來處于極佳狀态。
她是個可愛的小姑娘,你肯定為她感到自豪。
” “是的,”泰塔贊同他的看法,“我為她感到自豪。
” 那天晚上,泰塔的夢是複雜和多重的,在大多數情況下,他夢見的都是他認識的男男女女們。
但是其他的都是陌生人,他們的影像是那麼清晰,似乎都是真實存在的血肉之軀,而不是編織出來的想象的産物。
他的夢是由相同的線連在一起的:通過他們所有的人,他被期盼某種即将發生的神奇事件的情緒所左右——他正在尋找一筆幾乎在他掌握之中的巨大的珍寶。
泰塔在一天中第一線銀白色的微光閃現在天際時醒來了,醒來時他有一種莫名其妙的喜悅和得意之情。
他沒有驚動酣睡中的麥倫,隻身走到外面的草坪上,露水似珍珠般在綠茸茸的草葉上晶瑩發亮。
太陽剛剛在山崖上灑下一片金色。
沒有再想什麼,除了檢查一下護身符是否還在脖子上挂着之外,他再一次向花園進發。
當他進入花園,心曠神怡的感覺更強烈了。
他沒有依賴手杖而是把它放到了肩上,然後他邁着堅定的闊步走去。
去小惡魔洞穴的小路還是清晰可辨的。
他到達的時候,發現那幽靜的角落裡沒有人影。
他确定這裡就是他自己一個人,他迅速地在地上站住,尋找着某種生者的蹤迹。
沒有任何人在那裡。
甚至在他自己走過的地面上,也沒有腳印顯示出來。
一切都不合乎情理。
相信他自己的神智、接受他的判斷力和理智的證明,對他正變得越來越困難。
女巫正将他引向瘋狂的邊緣。
逐漸地他意識到自己聽到了音樂聲:那是叉鈴清脆的滑動和手鼓連續斷奏的敲擊聲。
他緊緊地握住護身符,将臉慢慢地轉向洞穴口,有些恐懼但更多的是無畏地面對他會看到的一切。
一支莊嚴的禮儀隊從洞口出現了,沿着布滿青苔的崖壁走下來。
四個怪物在肩上扛着一頂黃金和象牙裝飾的轎子。
第一位轎夫是鹮頭的托特,知識與藝術的保護神。
第二位是阿努克,戰争女神,身着金色的盔甲、配備弓箭,顯得美麗動人。
第三位是赫,是無限和長壽之神,他的臉是像翡翠一樣的綠色,眼睛閃爍着黃色的光;他拿着一百萬年的棕榈葉。
最後一個是敏,他是充滿着陽剛和極富雄性魅力的生育之神,他帶着一頂雕羽毛的頭冠;他的陰莖徹底勃起了,像一根白色的大理石柱從胯間挺起。
轎子上聳立着有世間男人兩倍高的漂亮的身影。
他的裙子是金布料的。
他的手镯和腳镯是24K純金的,并鑲有青金石、綠松石和紅玉髓,他的頭上頂着埃及的雙重王冠,在額頭上有王室眼鏡蛇和兀鷹頭的浮雕。
穿過那滿是珠寶的胸膛上方,那個人影舉着象征權力的連枷。
“神贊美你,法老泰摩斯!”泰塔向他緻意,“我是泰塔,在追悼你的九十天内,是我取出了你塵世的髒腑并看護你。
我在你的屍體上裹上了制作木乃伊的繃帶,并把你放入了金色的大理石棺。
” “我知道,感謝你,加拉拉的泰塔,你的身份一度低于法老,但是你将比以往任何在世的法老更強大。
” “你曾經是最偉大的埃及王國的法老,将永遠不會有第二個比你更強大的法老。
” “靠近水池,泰塔。
凝望水裡,看看是什麼樣的命運在等待着你。
” 泰塔邁向河邊,向水下望去。
他一下子感到眩暈搖晃,他好像正站在大地最高山的頂峰。
在他的下面延伸着海洋、沙漠和一些不知名的山脈。
“看大地上所有的王國,”法老的影子說道,“看所有的城市、神廟、綠地、森林和草地。
看奴隸們采掘出貴金屬和閃光的寶石的礦井和石場。
看曆年曆代在那裡儲存着的金銀财寶和武器庫。
這些将全部由你占有和統治。
”法老揮動着金色的連枷,泰塔正在注視着的場面變化了。
威猛的軍隊正穿越平原。
身着青銅鋼盔的武士們頭戴的馬尾裝飾像大海的泡沫一樣覆蓋着他們。
盔甲、劍身和矛鋒,像天上的星星一樣閃爍着光亮。
戰馬在戰車的軌道上四蹄騰起,飛奔向前。
那釘着掌馳騁的馬蹄聲和車輪的隆隆聲震撼着腳下的大地。
巨大的陣列揚起的沙塵罩住了他們先頭部隊,因此他們的人群看起來不見首尾,到處都是。
“這些就是你将要指揮的軍隊。
”法老大聲地說道。
他再一次揮動他那鑲嵌着珠寶的權杖。
場面又一次變化。
泰塔看到了一望無際的海洋景色。
在這片巨大的水面上,主要帆船隊在揚帆起航。
有戰艦和雙排槳快艇,它們的帆上裝飾有各種各樣的繪畫:龍、熊、獅子、魔怪和神話中的動物。
猛烈的鼓聲讓槳手們确保整齊的節拍,在海戰時撞擊敵船所用的長長的青銅鐵嘴前面,海水蕩起了排排向上卷起的白色浪花。
戰艦群非常龐大甚至覆蓋了遠方地平線的浩瀚海域。
“看,泰塔!這些是你将要指揮的海軍。
沒有任何人或任何國家能戰勝你。
你将有權主宰全世界的人民。
”法老直接将連枷的權杖指給他看。
他的聲音好像天上的雷鳴一樣響徹了天空,震耳欲聾。
“這些東西對你已是觸手可及,加拉拉的泰塔。
”法老俯身,用他的權杖碰了碰敏的肩膀。
神的大陰莖猛地抽動了一下:“你将有強勁的性生活能力。
” 然後他觸碰了赫的肩膀,無限和長壽之神,赫揮舞一下他那百萬年的棕榈葉。
“你将被神保佑你長生不老,永葆青春,身體完美無缺。
” 接着他又用權杖碰了碰托特的肩頭,智慧和知識之神,托特張開了又長又彎曲的喙,發出了沙啞而響亮的叫聲。
“你将被賦予所有的智慧、學問和知識的要訣。
” 當法老觸碰到最後一個神的形體時,阿努克以她的劍擊響了她的盾。
“你将在戰争中獲勝,主宰大地、海洋和天空。
所有國家的财富都将由你來支配,他們的人民都匍匐在你的面前。
所有這些都将提供給你,加拉拉的泰塔。
你若想擁有這一切,就隻有伸出你的手去抓住它們。
”法老的金像高聳,用火一樣的眼光看着泰塔。
接下來,轎夫們擡着轎子回到了黑暗洞穴的幽深處。
神示的幻象逐漸變暗,然後慢慢地消失了。
泰塔坐到草地上,低聲說道:“夠了。
我不能再受任何誘惑了,它們是巨大謊言之魔的一部分,而世上的凡人是無法抗拒的。
我的内心隻接受真理之神,我抗拒所有這一切幻象。
它們會喚起我内心的饑渴,會毀掉我的理智,使我永恒的靈魂堕落。
” 最後當他離開了洞穴走下來的時候,他發現麥倫正在花園的門口等着他:“我正設法找你,巫師。
我有一種預感,你正處在危險中,可能需要我的幫助,可是在這些叢林裡我迷了路。
” “一切都好,麥倫。
你不必擔心,雖然我把你的幫助看得比什麼都珍貴。
” “那位女醫生正在問起你。
我不知道她找你做什麼,可是我的直覺告訴我,我們不能太過于相信她或太堅定地信任她。
” “我将記住你的建議。
然而,忠實的麥倫,到目前為止她對你還是友好的,不是嗎?” “也許我們看到的友善并非出自她的真心。
” 正當他們相互寒暄的時候,漢娜來到了他們面前。
“蒂納特·安庫特長官交給我一份來自最高議事會并由阿奎爾領主簽署的法令。
我對由此引起的不便或尴尬表示歉意,但是我接到命令對你們進行檢查并立即提供給議事會一份詳細的報告。
這也許會需要一些時間。
因此,如果你們能陪同我到房間裡去,那麼我們可以立即開始,我将不勝感激。
” 泰塔對漢娜不容抗拒的強制性口吻感到吃驚,直到他意識到雅裡的最高議事會的法令和卡納克的鷹玺傳達的法老的命令具有同等的效力和緊迫性。
“當然,醫生。
我将愉快地服從你們的法令。
” 漢娜寬敞的房間是療養院的最遠處的住宅之一,是一所白色的石灰岩建築。
房間裡簡陋而不淩亂。
兩排大玻璃容器在對面牆的一列石架子上擺着。
在容器裡,在很明顯地是某種防腐劑的清澈的液體裡,都漂浮着一個人的胚胎。
在較低的架子上,九種标本的胚胎按着它們從子宮裡取出的時間長短排列着。
最小的一個隻不過是一隻白蝌蚪那麼大,最大的也不到足月。
在上層的架子上,所有的胚胎都極為畸形,有的是多個眼睛,有的是缺胳膊少腿的,還有一個怪異的長着兩個頭。
泰塔還從未見到過如此的收藏。
即使作為一個外科醫生,習慣于見到切掉的人肉或變形的人肉,他也對這種無所顧忌的令人生厭的遺骸陳列品感到反感。
他回想起自從他來到雲裳花園後所見到的那些大量不同尋常的懷孕婦女時,“她肯定對分娩有特殊的興趣,”他不由得産生了這樣的想法。
房間裡其餘的地方都被一張大大的身體檢查台或解剖台占據了,那是由一整塊石灰岩鑿制而成。
泰塔意識到漢娜大概把它用作手術或接生的手術台,因為在石台的石頭面上鑿出來的槽兒和排水孔會把液體由此輸送到下面地闆上放的一隻碗裡。
漢娜要從泰塔的尿樣和糞便開始檢查,泰塔有點吃驚。
在埃克巴塔納他遇到過一位外科醫生對排洩過程有一種病态的迷戀,但是他不希望一個像漢娜這種地位的人表現出同樣的癖好。
然而他還是聽從了,他被帶到了一個小隔間。
在那裡,他一一滿足了她的要求後,她的一個助手就提供給他一個大盆和一大缸子用來沖洗的水。
泰塔回到漢娜這裡,她檢查了他的排洩物,然後要他仰卧在那張體檢台上。
當他伸直身體躺好後,她的興趣從他的腸中物質轉移到他的鼻子、眼睛、耳朵和嘴。
她的助手用一面打磨過的銀鏡将光線從油燈對準到了泰塔的五官。
接着她把耳朵貼在了他的胸上,專心緻志地聽他的呼吸和心跳。
“你有一個年輕人的心和肺,怪不得你是一位壽星。
若是我們全都允許分享聖水池有多好啊。
”她與其說是和他講話還不如說她是在自言自語。
“聖水池?”泰塔問道。
“無關緊要。
”漢娜意識到自己說走了嘴,想要搪塞過去。
“不要在意一個老太婆的閑唠叨。
”她沒有擡頭,而是繼續檢查。
泰塔打開他的内眼,看到她的光環的邊緣是扭曲變形的,那是她後悔提到聖水池的一個迹象。
接着,他看到扭曲更清楚了,她的光環顯示她對他可能進一步問及的問題關閉了她的内心。
很明顯那肯定是行會裡更深的秘密之一,他會等待時機的。
漢娜完成了對他的胸部檢查,然後她後撤了一步,直直地看着他的眼睛。
“現在我不得不檢查你陰莖的損傷了。
”她說道。
泰塔本能地把兩隻手放到下面保護自己。
“巫師,你是一個男人,你的肉體受到了損傷。
我想我也許能修複你的陰莖。
我被授權必須這樣做,命令我的人我是不敢違抗的。
你如果不同意檢查,在這種情形下,我将被迫叫我的助手來,如果必要的話,會有蒂納特·安庫特和他的士兵們來協助我。
我想你能讓我們雙方都更放松些吧。
”泰塔還是猶豫不決。
她繼續輕聲地說道,“對你,我隻有深深的敬意。
我沒有一點兒羞辱你的意思,正好相反,我希望保護你免受羞辱。
能夠給你修複損傷以使你成為不但有完美的心靈也有完美的肉體的人,從而博得全世界的尊重,沒有比這更讓我滿意的事了。
” 泰塔知道,還有另一個誘惑擺在他的面前,在這種地方他好像也沒有辦法抵抗。
不管怎樣,如果他與之合作,那可能又會把他向厄俄斯拉得更近一步。
他閉上了眼睛,他的手從褲裆處拿開了。
他将自己的手臂交叉地放在了自己的胸上,一動不動地躺在那裡。
他感到她掀起他袍子的下擺,輕輕地觸摸着他。
不由自主地,小惡魔置于他頭腦中的那挑動情欲的畫面又出現在腦海裡。
他咬緊牙關防止自己發出難以控制的快活的呻吟聲。
“我檢查完了,”漢娜宣布道,“感謝你在臨床時表現出的勇氣。
當你明天離開的時候,我将同蒂納特·安庫特長官一起,向最高議事會送上我的報告。
” 明天,他興奮地想。
他知道,他應該開心快樂地離開這個用天堂一樣的美景掩飾着的地獄。
然而,他卻經曆着正好相反的情感。
他不想離開,他渴盼被允許重返此地。
厄俄斯仍然在他的内心裡與他暗中玩着把戲。
在太陽照到火山口的岩壁之前,又一個小時的光陰逝去了,當泰塔和麥倫從他們的住處出來時,蒂納特和他的随同一行人卻一直等在馬場。
麥倫帶着他們的袋子。
麥倫把自己的袋子甩到了棗紅馬的背上,接着他來到“雲煙”這裡,把泰塔的袋子捆在了馬背上的馬鞍後面。
當泰塔來到他的馬跟前,它興奮地噴着響鼻兒嘶鳴起來向他緻意,同時不停地、充滿活力地上下點頭。
泰塔拍了拍馬的脖子。
“我也想你了,可是他們肯定喂過你很多的高粱了,”他警告說,“你又懷駒了。
” 他們上了馬,然後跟着蒂納特的隊伍,通過柱廊,穿過草坪來到了湖岸。
當他們到達通向森林小路的地方時,泰塔在馬鞍上轉過身,翹首回望。
療養院的建築看起來很荒涼:除了從煙道的出口帶出來的地下溫泉升起的縷縷水蒸氣之外,就沒有了生命的迹象。
他原以為漢娜能來為他們送行,現在則略感遺憾地有些失望。
他尊重她的學問和她獻身醫學的使命感,他已經開始喜歡她了。
他再一次面向前方,跟着護送隊進入了森林。
蒂納特和他的先頭衛隊騎馬前行。
自從離開診所後,他隻對泰塔講過一次話,還是簡單的正式的相互寒暄。
當他們到達通向外面世界的火山口岩壁的地下通道入口時,泰塔感到他想留在雲裳花園的反常欲望逐漸減弱了。
他想到了即将和芬妮重逢,不禁情緒高漲。
麥倫用口哨吹奏他最喜歡的進行曲,那聲音聽上去單調乏味、丢腔跑調,但卻是他那輕松的幽默感的一個确切标志。
泰塔已經習慣那聲音了,因為他已經聽了不知有幾千裡格的路程了,所以他再也不會為此而煩惱了。
當地下通道的門出現時,蒂納特退了回來,和泰塔并排騎行:“現在你應該穿上你的披風了。
在地下通道裡會很冷的,在另一邊更是冷徹骨髓。
當我們到達出口時,我們必須待在一起。
不要落在後面。
大猩猩是無法預測的,它們對我們是充滿危險的。
” “誰在控制它們?”泰塔問道。
“我不知道。
以前我來這條路的時候,從未見到過一個人影。
”泰塔打量着他的光環,看出他講的是真話。
當他們并排前行的時候,泰塔試圖避開大猩猩那獸性的注視。
一個家夥向前跳過來,使勁兒地聞了聞他的腳,“雲煙”緊張地加快了步子。
另外兩隻進犯性地朝他們使勁地點頭,但是卻讓他們過去了。
盡管如此,泰塔感覺到,它們要施暴是那麼容易,要挑起攻擊是那麼容易。
如果它們那麼做的話,要阻止它們他是力所不及的。
當進入地下通道口的時候,泰塔俯身在馬鞍上,披風上的帽子在岩石上掠過。
像從前一樣,那通道好像沒有止境似的,但是最後他們總算聽到了怒吼的風聲,看到了前面那忽明忽暗的灰色的光。
他們出現在陰暗的、極為雄偉壯觀的群山之中,與美麗甯靜的雲裳花園形成了迥異的景觀。
大猩猩們在他們的周圍擁擠着,但是為了讓人們通過,它們不情願地晃來晃去,跳到了一邊。
他們騎出去上了小路,迎面而來的是刺骨的寒風。
他們在皮鬥篷裡縮成了一團,馬匹也低下頭頂着大風艱難地行進。
它們的尾巴在身後飄起來,它們的呼吸在冰冷的野外散發出熱氣,它們的蹄子在冰面上跌跌撞撞地滑行。
蒂納特依然騎行在泰塔的身旁,現在他向泰塔傾過身去,他的嘴唇幾乎與泰塔的耳朵平齊。
“在此之前,我不能夠對你講,但是現在大風将湮沒我們的聲音,”他說道,“我無法知道哪一個部下是被派來監視我的。
不用說,在療養院裡,自漢娜以下所有人,都不值得信任。
他們全都是為寡頭們服務的密探。
” 從皮鬥篷帽下,泰塔仔細地打量着蒂納特:“我知道有些事讓你為難,但現在我想你已經知道我值得信任了。
” “我害怕你會把我看成一個埃及的變節者,一個對法老和我的國家不忠的人。
” “那不是一種準确的表達吧?” “不是。
我全身心地渴望逃離這個令人不得安甯的地方,那巨大的魔鬼将它的根深深地紮入這片土地和居民的心中。
” “從前你可不是那樣告訴我的。
” “不,那是因為翁卡在近旁。
把我心裡所有的話都告訴你,對我來說那是不可能的。
這一次我能夠避開他的監視了。
他有一個女人是我們這邊的人。
為了阻止他充當你們回穆唐吉的向導,她在他的酒裡放了什麼東西。
我主動代替了他。
” “翁卡起到什麼作用?” “他是最高議事會的高級密探之一。
他被派來監視我們所有的人,特别是你。
他們完全意識到了你的重要性。
雖然你可能不知道這件事,你被精心策劃地引誘到雅裡。
” “出于什麼原因?” “我也說不清楚,因為我不知道。
我在這裡還不到十年,但是我已經看到許多有作為和天賦的人來到這個國家好像純屬偶然。
可是寡頭們知道他們要來。
正像他們知道你們要來一樣。
你們并不是我被派去迎接的第一批人。
你能夠想象得到數百年來有多少這樣出類拔萃的人被以這種方式帶到雅裡嗎?” “在這個社會裡,好像有許多階層,”泰塔說道,“你講到他們和我們好像是不同的人群。
他們是誰,我們是誰?我們不都是埃及人嗎?你把我包括在你們一夥還是列入了他們當中的一員呢?” 蒂納特直率地回答:“我把你看做我們的一員,因為我現在對你了解到足以讓我相信你的程度,你是一位善良和正直的人。
我意識到你是有天賦的人。
你是一位有本事的人。
我認為你可能是被派來結束控制雅裡的寡頭們的統治和控制所有一切的、滲透各處的惡行的救世主。
我希望有人能做到這一點,去消除曆代以來的最大的災禍。
” “那是什麼?”泰塔問道。
“那是我原來被派到這裡的原因。
為什麼在我之後你被派來了,”蒂納特回答道,“我想,你明白我指的是什麼。
” “告訴我。
”泰塔堅持道。
蒂納特點點頭:“你确實還不信任我。
原因是法老尼弗爾·塞提派你南下找到并毀掉置于我們的母親河——尼羅河上的障礙,為了她可以再次流向埃及,使我們的國家複活和再生。
那麼消滅那個制造障礙的人就是你的目的。
” “我收回我從前說你的那些話。
你是一名忠誠的戰士和一位愛國者。
我們的事業是正義的事業,我們的目标是一緻的。
我們應該如何進行下一步?你有什麼建議?” “我們首要關注的問題應該是識别出我們的敵人。
” “寡頭們嗎?”泰塔提示道,他想檢驗一下他對問題的理解。
“寡頭們不是孤立存在的。
他們是稻草人,是傀儡,他們在最高議事會上挺胸昂首、洋洋得意。
站在他們背後的是一個看不見的東西或不露面的人。
他們執行它的命令,崇拜這個無名的力量是雅裡的宗教。
” “這東西可能是什麼,你有什麼概念嗎?它是一個神還是一個凡夫俗子呢?” “我是一個戰士,我知道如何同人和軍隊去戰鬥。
我不懂這種黑暗的支配力量。
你是巫師,你懂得另一個世界。
我的強烈的願望就是你将統帥我們,你将引導我們并提供隻有你具備資格的專業幫助。
如果沒有像你這樣的人,我們就不是什麼勇士而是迷路的孩子。
” “為什麼你們不起來反抗寡頭們,從他們手中奪取權力呢?” “因為從前已經做過了,那是在二百一十二年前。
在雅裡有一次叛亂。
在最初幾天裡還獲得了成功,寡頭們被抓住并被處決了。
接下來,一場可怕的災難席卷這個了國家。
受難者在極度痛苦中死去:從他們的嘴裡、耳朵裡以及他們身體隐秘的孔洞處流血而死。
那是一種有選擇性的疾病,它隻發生在參加暴亂的人身上,而忠于最高議事會、崇拜那神秘的女神的人卻安然無恙。
” “你是怎麼知道這段曆史的?” “作為對全體雅裡人的警告,這段叛亂史被銘刻在會議廳的牆上,”蒂納特回答,“不,巫師,我已經充分地了解了我們尋求打垮的勢力,我們将要承擔的風險。
自從我發現你在塔馬富帕的時候,我就沒有停止對這個問題的思考。
我們唯一成功的希望将是,你是否能将黑暗的勢力控制住,我們去消滅寡頭們和他們的擁護者。
我不知道你是否能毀滅那象征邪惡力量的代表,但是我會向埃及的衆神祈禱,以你的智慧和高明的魔法,你将有足夠的能力保護我們免受那漫長的、殘忍的折磨而逃離雅裡。
我也将向衆神祈禱,保佑你能利用那些神靈的力量去粉碎置于尼羅河支流上的屏障。
” “麥倫和我,我們曾經試圖毀掉那面紅石牆。
在那次行動中,麥倫失去了他的眼睛。
”泰塔說。
“那是因為你把這次失敗作為一個物理問題。
在那時,你還沒有意識到它更深的、更陰險的暗示。
我們知道我們成功的機會是微乎其微的,但是那些支持我的戰士們和我都已經做好了為之獻出生命的心理準備。
你會繼續做出努力嗎?你願意領導我們嗎?” “那就是我為什麼來雅裡的原因,”泰塔回答道,“如果我們隻有那麼微小的機會,那麼在我們的面前有大量的工作要去做。
正如你已經指出的,逃避監視将是很困難的。
我們必須充分利用這次罕有的單獨在一起而不被發現的機會。
首先,你一定要告訴我一切我應該了解的,你們到目前為止的準備情況。
追随你的人有多少?你已經做了哪些安排?然後我再告訴你我自己的觀察和結論。
” “那是一種明智的行動步驟。
” 泰塔為了争取他們盡可能多的單獨在一起的時間而竭力拖延這次旅程,他假裝身體虛弱且已精疲力竭,他不斷地要求停下來休息,甚至在騎馬的時候,也盡量将“雲煙”控制到最慢的速度。
蒂納特已經為這次商談做好了準備,他将他的計劃和兵力的戰鬥部署情況以詳盡的報告形式提供給泰塔。
當他報告完畢時,泰塔告訴他:“在我看來承擔推翻寡頭們的任務,你還沒有足夠的兵力,更不用說你還要和他們背後的勢力去較量。
從你自己的報告來看,你的支持者大部分被關押或者在礦山和采石場裡遭受奴役。
有多少人能夠走出來都成問題,更不用說打仗了。
什麼時候你能使他們獲得自由?” “确實,我們沒有能力集合赢得對寡頭們作戰的兵力。
那從來不是我的計劃。
我想通過某些秘密手段或是采取一些計謀來捕獲那些寡頭,然後将他們作為人質,迫使他們釋放我們被關押的同胞,打開我們離開雅裡的安全通道。
我知道這是一個計劃的最基本的輪廓,有一個前提就是,如果沒有你的幫助,這個計劃注定要以失敗和死亡而結束。
” 泰塔叫麥倫來和他們騎馬走在一起:“麥倫,正如你所知道的,是我最信任的夥伴,他是一位智勇雙全的戰士。
我要你接受他作為你的副指揮。
” 蒂納特沒有絲毫猶豫:“我接受你的推薦。
” 當他們沿着陡峭的小路向下騎行時,三個人讨論着基本的戰鬥計劃,将其讨論得更為詳細,盡量想辦法将計劃設計得更為周密。
時間不知不覺地過去了,轉瞬間他們遠處的建築和要塞的屋頂盡收眼底。
他們讓馬停下來,下馬脫去他們身上那沉重的皮鬥篷和其他在山上穿的服裝。
“我們還有一點談話的時間,”泰塔對蒂納特說道,“你和麥倫要知道你們必須做的事。
現在我要說明一下我的計劃。
蒂納特,到目前為止你所告訴我的一切是真實可信的,與我在那裡觀察到的和發現的一切完全一緻。
我被一位先知和比我更有能力的巫師告知關于你所講到的黑色的鬼魂。
這位‘女神’既不是神也不是永生不滅者,而是個非常古老的人,但她已經積累起遠遠超過任何一位世上的凡人所具有的能量。
她已經盜用了黎明女神厄俄斯的名字,她對權力有一種強烈的、無休無止的欲望。
所有這一切我是從德墨忒爾巫師那裡得知的,對麥倫來說,他和我一樣知名。
”泰塔瞥了他的同伴一眼以求确認。
麥倫點點頭:“他确實是一位了不起的人,但是我必須反駁你,巫師。
他不比你更有能力。
” 泰塔對他的贊揚付之以寬容的微笑:“忠誠的麥倫,我希望你永遠不要發現我的缺陷。
然而,繼續下去,德墨忒爾與厄俄斯面對面相遇。
任憑他多麼的有能力和智慧,幾乎在他們第一次相遇時就毀了他,第二次她成功了。
麥倫和我都見證了他死時的樣子,但是他堅持活到了把關于厄俄斯的至關重要的信息傳給我的那一刻。
他解釋說,她堵住尼羅河的目的是讓埃及陷入到混亂狀态,之後人們會歡迎她做救世主。
那就會使她有機會篡奪兩王國的王位。
然後用她身後的埃及所有的力量和财富,像秃鹫撲向麻雀一樣向大地上其他的國家猛撲。
她的最終目的是使它們全都屈服在她的控制之下。
” 蒂納特對這一要點已經聽得入神,但是現在他插話了:“德墨忒爾在哪裡遇到厄俄斯這家夥的?在雅裡嗎?” “不,在她曾經生活的一個很遠的火山洞穴國家裡,好像她是從那裡逃到了這個地方。
她需要從地下的火和沸騰的水裡吸取生命力。
德墨忒爾提供的線索把我帶到了雅裡。
”三人不約而同地在馬背上轉過身去看着那高高的羽柱狀的山峰。
蒂納特說道:“這裡有三座大的活火山。
哪一座是她的家呢?” “雲裳花園是她的堡壘。
”泰塔回答道。
“你怎麼能這麼确定呢?” “當我在那裡的時候,她已經對我顯露了她自己。
” “你看到她了?”麥倫驚叫道。
“不是厄俄斯本人,她對我是以某種顯靈的方式出現的。
” “她沒有像對你所講到的那個巫師——德墨忒爾那樣襲擊你嗎?”蒂納特問道。
“沒有,因為她想從我這裡得到某種東西。
當她拿到的時候,她将毫不猶豫地消滅我。
在那之前,我是安全的——或者是在她接近她想要得到的東西時,我還是和所有人一樣安全的。
” “她想從你這裡得到什麼?”蒂納特急切地問道,“她好像已經差不多擁有了一切。
” “她想要我有而她沒有的知識和智慧。
” “我不明白。
你是說她想讓你教她嗎?” “她像一隻吸血的蝙蝠,但是,代替鮮血的是,她從受害人那裡吮
“那個沙漠就是沒有真理之神的時候我們的生存狀況,”另一個泰塔說道,“沒有真理之神,所有的一切都将是貧瘠和單調乏味的。
可是看沙漠的遠方,我饑餓的靈魂。
” 泰塔順從了。
在地平線上,他看到了一個巨大的燈塔,一盞神燈,矗立在一座純鑽石山上。
“那是所有的先知和智者們都為之拼搏的,他們都在那麼徒勞地奮鬥着,世間沒有人能得到神燈。
那是一座用全部知識和智慧形成的山。
” “它真漂亮。
”泰塔小聲說。
“我們是在很遠的地方望着它。
凡人的頭腦無法想象當你站在山巅時的美。
”泰塔看到那位老人帶着歡樂和敬畏的心情在哭泣,“我們可以一起站在那頂峰,另一個我。
我們可以見到從沒有人見過的美。
沒有比這更好的獎賞了。
” 泰塔站起來,慢慢地走向河塘邊上。
他凝視着那下面的幻象,感到了一種超過所有曾有過的渴望的力量。
那不是令人恥辱的熱望,沒有低劣的肉欲。
那是一種像鑽石山一樣文明、高尚和純潔的情感。
“我知道你的感受,”他的替身說道,“因為那種感受也是我的。
”他站了起來,“看看我們被包裹和禁锢的瘦弱衰老的身體吧,将它和我們曾經完美的形體比較一下,過去的完美身材還會再屬于我們。
朝水下看,看到在我們面前什麼也沒有,再看也将不複存在了。
所有這一切正在提供給我們,拒絕這樣的禮物難道不是亵渎神靈嗎?”他指着鑽石山的幻象,“看它是如何慢慢消失的。
我們還能夠再見到它嗎?選擇是由我們自己決定的,你和我的選擇。
”閃閃發光的山的幻景溶入黑色的水中,這一切給泰塔留下難以名狀的失落和空虛。
他的影像站了起來,繞着河塘朝泰塔走來。
他張開雙臂擁抱泰塔,令泰塔感到一陣驚恐的戰栗。
盡管不願意,他還是擡起胳膊回之以兄弟的姿态。
在他們之間觸到噼啪作響的藍色火花時,泰塔感到愕然,像釋放出來的靜電一樣,當他的另一個自我消失在他的身體裡時,他們竟然成為了一體。
離開魔幻池後,泰塔在穿過花園時,所見到的鑽石山的光環依然久久地伴随他。
麥倫正在門口等着他。
“在過去的幾小時裡,我一直在尋找你,”他沖出來迎接泰塔,“在這個鬼地方,這裡的一切都奇怪無比。
有一千條小路,可是全都歸到這個地方。
” “為什麼你要來找我?”他覺得對麥倫解釋這個女巫花園的複雜性是毫無意義的事。
“蒂納特·安庫特剛剛來過診所,我很高興地告訴你,沒有見到翁卡隊長的蹤影。
我沒有機會與好心的蒂納特講話,如果能有機會的話,我會有很多收獲的,他總是沒有多少話要說。
” “他一個人獨自來的嗎?” “不,還有其他的人,陪同的有六名騎兵和大約十名婦女。
” “什麼樣的婦女呢?” “我隻在遠處看到了她們——我在湖的這一邊,關于她們,和以往沒有什麼不一樣。
她們好像很年輕,可是她們沒有舒服地騎着馬。
我想我應該提醒你他的到來。
” “你做得對,當然,我一直依賴你。
” “你哪裡不舒服?你帶有一種奇怪的表情——那是恍惚地似笑非笑的表情,還有那夢遊似的眼神。
你一直在搗什麼鬼啊,巫師?” “這些花園非常美。
”泰塔說道。
“我看它們美的方式令人反感,”麥倫尴尬地咧嘴笑了,“我說不明白為什麼,可是我就是不喜歡這裡。
” “那麼讓我們離開。
”泰塔下結論似的說道。
當他們到達療養院的住處時,一個侍從正在等候着他們:“我從漢娜那裡帶來她的邀請。
因為快到你們離開雲裳花園的時候了,她想邀你們今晚和她共進晚餐。
” “請告訴她我們很高興接受她的邀請。
” “在太陽要落山的時候我再來接你們。
” 侍從回來時,太陽剛剛沉入峭壁的頂端。
他帶着他們通過了一些庭院和回廊。
他們遇到一些匆匆忙忙地沿着回廊走過的人,但是他們路過時沒有和泰塔打招呼。
泰塔認出有些人是在麥倫治療期間護理過他的人。
我原來為什麼沒有注意到這些建築的數量是這麼多?為什麼我以前沒有任何想要探究它們的意願呢?泰塔質問自己。
漢娜已經告訴他們這些花園和診所已經建造了數百年,因此,它們這麼大就不令人感到驚訝了。
可是為什麼它們就沒有引起他的好奇呢?接着泰塔記起了他如何試圖跟随着三個女孩子進入其中一個建築,但卻缺乏堅持到底的意志。
他們不需要門或衛兵,他意識到。
他們能夠通過設置精神障礙來阻止外來者,尤其是進入那些他們不受歡迎的地方——當麥倫來找我的時候,他們對麥倫所做的正像他們對我所做的那樣。
在一個庭院的噴水池旁,他們從一小夥坐在那裡的年輕姑娘們的身邊走過去。
一個在吹奏一支笛子,另外兩個在揮動着手搖的叉鈴。
其他的女孩子正在用甜潤的嗓音唱着悲傷的和聲。
“那些就是今天下午我看到的婦女。
”麥倫小聲說道。
雖然太陽已經落到了山崖的後面,但是空氣還是那麼溫暖和清爽宜人,因而那些女子着裝很少。
“她們全都有孩子。
”泰塔小聲地嘀咕道。
“像我們第一天在火山口遇到的那些婦女一樣。
”麥倫附和道。
霎時,泰塔感到好像在哪裡應該有某種重要的事發生,在他們能夠抓住那種想法之前,他們已經穿過庭院來到了那邊的一個柱廳。
“我要把你們留在這裡,”他們的向導說道,“但是在你們就餐之後,我再回來接你們。
醫生和其他的客人們正在等候你們。
請進吧。
漢娜正在等你們。
” 他們進入了一個大的、布置得頗具藝術感的房間,屋子被很小的玻璃燈照着,那些燈飄浮在屋中央一個池子裡的玩具船上。
牆上的花籃裡放着美麗的插花。
漢娜來到了他們面前。
她拉着他們的手,領他們到其他的客人那裡去。
客人們懶洋洋地靠在長榻上,或盤腿坐在墊子上。
吉伯和其他三個醫生、兩個男人和一個女人也在那裡。
能擁有如此顯赫的地位并有幸看到在雲裳花園才可能有的非凡的醫療奇迹,他們看起來充滿青春的活力。
另一個客人是軍官蒂納特。
當泰塔來到他的長榻前時,他站了起來,以深切的尊重向他緻敬。
他沒有微笑,而此刻的泰塔也不想見到那種表情。
“在幾天後,你和坎比西斯将要下山,”漢娜對泰塔解釋道,“蒂納特已經來接你們,而且将是你們的向導。
” “那将是我所願意和榮幸的。
”蒂納特向泰塔保證道。
其他的外科醫生們圍在麥倫的周圍認真察看他新植入的眼睛并對此驚異不止。
“我了解你其他的成就,漢娜醫生,”一位婦女說道,“但是無疑這是你第一隻成功移植的眼睛。
” “有其他的先例,但那還是你不懂事時候的事呢,”漢娜糾正她,“現在我感到信心十足,我們有望成功地移植人體的任何器官。
在這裡,今天晚上我們的客人們——勇敢的軍官們将為此作證。
”三位外科醫生轉向蒂納特。
“你的手指也是麼?”更年輕的那位婦女問蒂納特。
作為回答,蒂納特舉起右手彎曲的手指。
“這是被一個揮舞戰斧的野蠻人戰士砍下來的,它也是拜漢娜醫生高超的醫術所賜。
”他向她舉手緻意。
其他的外科醫生以極大的興趣像他們觀察麥倫的眼睛一樣過來認真察看。
“你再植身體器官沒有什麼限制嗎?”一位男外科醫生詢問。
“有。
首先,手術必須經最高議事會的寡頭們同意或批準。
其次,尚存的器官必須繼續發揮功能。
我們不能移植頭或心髒,因為如果沒有了那些器官,在我們移植前,身體的其他器官就會死亡。
” 泰塔認為這個晚上非常令人愉快。
醫生們的談話觸及到許多他以前從未聽人說過的醫學奇迹。
他們的拘謹一度被雲裳花園的上等葡萄酒所緩和,麥倫和蒂納特以描述他們在戰役或旅遊中所見到的奇聞轶事來令他們開心。
餐後,吉伯吹起了笛子,泰塔唱起了歌曲。
當侍者帶泰塔和麥倫回到他們的住處時,蒂納特陪同他們走了一段路。
“你什麼時候計劃帶我們下山,長官?”泰塔問道。
“沒有幾天的時間了。
在我們離開之前,有些事情我必須處理一下。
我會提前告知你們離開的時間。
” “自從我們離開穆唐吉以後,你見到我的被監護人了嗎,小女孩芬妮?”泰塔問道,“我非常挂念她。
” “她似乎同樣依戀你。
在來這裡的路上我路過那個村子,她看到我後追上我的馬來詢問你。
當我告訴她我正在去接你的路上,她很激動。
她告訴我轉達她對你的敬意和問候。
她的健康和精神看起來處于極佳狀态。
她是個可愛的小姑娘,你肯定為她感到自豪。
” “是的,”泰塔贊同他的看法,“我為她感到自豪。
” 那天晚上,泰塔的夢是複雜和多重的,在大多數情況下,他夢見的都是他認識的男男女女們。
但是其他的都是陌生人,他們的影像是那麼清晰,似乎都是真實存在的血肉之軀,而不是編織出來的想象的産物。
他的夢是由相同的線連在一起的:通過他們所有的人,他被期盼某種即将發生的神奇事件的情緒所左右——他正在尋找一筆幾乎在他掌握之中的巨大的珍寶。
泰塔在一天中第一線銀白色的微光閃現在天際時醒來了,醒來時他有一種莫名其妙的喜悅和得意之情。
他沒有驚動酣睡中的麥倫,隻身走到外面的草坪上,露水似珍珠般在綠茸茸的草葉上晶瑩發亮。
太陽剛剛在山崖上灑下一片金色。
沒有再想什麼,除了檢查一下護身符是否還在脖子上挂着之外,他再一次向花園進發。
當他進入花園,心曠神怡的感覺更強烈了。
他沒有依賴手杖而是把它放到了肩上,然後他邁着堅定的闊步走去。
去小惡魔洞穴的小路還是清晰可辨的。
他到達的時候,發現那幽靜的角落裡沒有人影。
他确定這裡就是他自己一個人,他迅速地在地上站住,尋找着某種生者的蹤迹。
沒有任何人在那裡。
甚至在他自己走過的地面上,也沒有腳印顯示出來。
一切都不合乎情理。
相信他自己的神智、接受他的判斷力和理智的證明,對他正變得越來越困難。
女巫正将他引向瘋狂的邊緣。
逐漸地他意識到自己聽到了音樂聲:那是叉鈴清脆的滑動和手鼓連續斷奏的敲擊聲。
他緊緊地握住護身符,将臉慢慢地轉向洞穴口,有些恐懼但更多的是無畏地面對他會看到的一切。
一支莊嚴的禮儀隊從洞口出現了,沿着布滿青苔的崖壁走下來。
四個怪物在肩上扛着一頂黃金和象牙裝飾的轎子。
第一位轎夫是鹮頭的托特,知識與藝術的保護神。
第二位是阿努克,戰争女神,身着金色的盔甲、配備弓箭,顯得美麗動人。
第三位是赫,是無限和長壽之神,他的臉是像翡翠一樣的綠色,眼睛閃爍着黃色的光;他拿着一百萬年的棕榈葉。
最後一個是敏,他是充滿着陽剛和極富雄性魅力的生育之神,他帶着一頂雕羽毛的頭冠;他的陰莖徹底勃起了,像一根白色的大理石柱從胯間挺起。
轎子上聳立着有世間男人兩倍高的漂亮的身影。
他的裙子是金布料的。
他的手镯和腳镯是24K純金的,并鑲有青金石、綠松石和紅玉髓,他的頭上頂着埃及的雙重王冠,在額頭上有王室眼鏡蛇和兀鷹頭的浮雕。
穿過那滿是珠寶的胸膛上方,那個人影舉着象征權力的連枷。
“神贊美你,法老泰摩斯!”泰塔向他緻意,“我是泰塔,在追悼你的九十天内,是我取出了你塵世的髒腑并看護你。
我在你的屍體上裹上了制作木乃伊的繃帶,并把你放入了金色的大理石棺。
” “我知道,感謝你,加拉拉的泰塔,你的身份一度低于法老,但是你将比以往任何在世的法老更強大。
” “你曾經是最偉大的埃及王國的法老,将永遠不會有第二個比你更強大的法老。
” “靠近水池,泰塔。
凝望水裡,看看是什麼樣的命運在等待着你。
” 泰塔邁向河邊,向水下望去。
他一下子感到眩暈搖晃,他好像正站在大地最高山的頂峰。
在他的下面延伸着海洋、沙漠和一些不知名的山脈。
“看大地上所有的王國,”法老的影子說道,“看所有的城市、神廟、綠地、森林和草地。
看奴隸們采掘出貴金屬和閃光的寶石的礦井和石場。
看曆年曆代在那裡儲存着的金銀财寶和武器庫。
這些将全部由你占有和統治。
”法老揮動着金色的連枷,泰塔正在注視着的場面變化了。
威猛的軍隊正穿越平原。
身着青銅鋼盔的武士們頭戴的馬尾裝飾像大海的泡沫一樣覆蓋着他們。
盔甲、劍身和矛鋒,像天上的星星一樣閃爍着光亮。
戰馬在戰車的軌道上四蹄騰起,飛奔向前。
那釘着掌馳騁的馬蹄聲和車輪的隆隆聲震撼着腳下的大地。
巨大的陣列揚起的沙塵罩住了他們先頭部隊,因此他們的人群看起來不見首尾,到處都是。
“這些就是你将要指揮的軍隊。
”法老大聲地說道。
他再一次揮動他那鑲嵌着珠寶的權杖。
場面又一次變化。
泰塔看到了一望無際的海洋景色。
在這片巨大的水面上,主要帆船隊在揚帆起航。
有戰艦和雙排槳快艇,它們的帆上裝飾有各種各樣的繪畫:龍、熊、獅子、魔怪和神話中的動物。
猛烈的鼓聲讓槳手們确保整齊的節拍,在海戰時撞擊敵船所用的長長的青銅鐵嘴前面,海水蕩起了排排向上卷起的白色浪花。
戰艦群非常龐大甚至覆蓋了遠方地平線的浩瀚海域。
“看,泰塔!這些是你将要指揮的海軍。
沒有任何人或任何國家能戰勝你。
你将有權主宰全世界的人民。
”法老直接将連枷的權杖指給他看。
他的聲音好像天上的雷鳴一樣響徹了天空,震耳欲聾。
“這些東西對你已是觸手可及,加拉拉的泰塔。
”法老俯身,用他的權杖碰了碰敏的肩膀。
神的大陰莖猛地抽動了一下:“你将有強勁的性生活能力。
” 然後他觸碰了赫的肩膀,無限和長壽之神,赫揮舞一下他那百萬年的棕榈葉。
“你将被神保佑你長生不老,永葆青春,身體完美無缺。
” 接着他又用權杖碰了碰托特的肩頭,智慧和知識之神,托特張開了又長又彎曲的喙,發出了沙啞而響亮的叫聲。
“你将被賦予所有的智慧、學問和知識的要訣。
” 當法老觸碰到最後一個神的形體時,阿努克以她的劍擊響了她的盾。
“你将在戰争中獲勝,主宰大地、海洋和天空。
所有國家的财富都将由你來支配,他們的人民都匍匐在你的面前。
所有這些都将提供給你,加拉拉的泰塔。
你若想擁有這一切,就隻有伸出你的手去抓住它們。
”法老的金像高聳,用火一樣的眼光看着泰塔。
接下來,轎夫們擡着轎子回到了黑暗洞穴的幽深處。
神示的幻象逐漸變暗,然後慢慢地消失了。
泰塔坐到草地上,低聲說道:“夠了。
我不能再受任何誘惑了,它們是巨大謊言之魔的一部分,而世上的凡人是無法抗拒的。
我的内心隻接受真理之神,我抗拒所有這一切幻象。
它們會喚起我内心的饑渴,會毀掉我的理智,使我永恒的靈魂堕落。
” 最後當他離開了洞穴走下來的時候,他發現麥倫正在花園的門口等着他:“我正設法找你,巫師。
我有一種預感,你正處在危險中,可能需要我的幫助,可是在這些叢林裡我迷了路。
” “一切都好,麥倫。
你不必擔心,雖然我把你的幫助看得比什麼都珍貴。
” “那位女醫生正在問起你。
我不知道她找你做什麼,可是我的直覺告訴我,我們不能太過于相信她或太堅定地信任她。
” “我将記住你的建議。
然而,忠實的麥倫,到目前為止她對你還是友好的,不是嗎?” “也許我們看到的友善并非出自她的真心。
” 正當他們相互寒暄的時候,漢娜來到了他們面前。
“蒂納特·安庫特長官交給我一份來自最高議事會并由阿奎爾領主簽署的法令。
我對由此引起的不便或尴尬表示歉意,但是我接到命令對你們進行檢查并立即提供給議事會一份詳細的報告。
這也許會需要一些時間。
因此,如果你們能陪同我到房間裡去,那麼我們可以立即開始,我将不勝感激。
” 泰塔對漢娜不容抗拒的強制性口吻感到吃驚,直到他意識到雅裡的最高議事會的法令和卡納克的鷹玺傳達的法老的命令具有同等的效力和緊迫性。
“當然,醫生。
我将愉快地服從你們的法令。
” 漢娜寬敞的房間是療養院的最遠處的住宅之一,是一所白色的石灰岩建築。
房間裡簡陋而不淩亂。
兩排大玻璃容器在對面牆的一列石架子上擺着。
在容器裡,在很明顯地是某種防腐劑的清澈的液體裡,都漂浮着一個人的胚胎。
在較低的架子上,九種标本的胚胎按着它們從子宮裡取出的時間長短排列着。
最小的一個隻不過是一隻白蝌蚪那麼大,最大的也不到足月。
在上層的架子上,所有的胚胎都極為畸形,有的是多個眼睛,有的是缺胳膊少腿的,還有一個怪異的長着兩個頭。
泰塔還從未見到過如此的收藏。
即使作為一個外科醫生,習慣于見到切掉的人肉或變形的人肉,他也對這種無所顧忌的令人生厭的遺骸陳列品感到反感。
他回想起自從他來到雲裳花園後所見到的那些大量不同尋常的懷孕婦女時,“她肯定對分娩有特殊的興趣,”他不由得産生了這樣的想法。
房間裡其餘的地方都被一張大大的身體檢查台或解剖台占據了,那是由一整塊石灰岩鑿制而成。
泰塔意識到漢娜大概把它用作手術或接生的手術台,因為在石台的石頭面上鑿出來的槽兒和排水孔會把液體由此輸送到下面地闆上放的一隻碗裡。
漢娜要從泰塔的尿樣和糞便開始檢查,泰塔有點吃驚。
在埃克巴塔納他遇到過一位外科醫生對排洩過程有一種病态的迷戀,但是他不希望一個像漢娜這種地位的人表現出同樣的癖好。
然而他還是聽從了,他被帶到了一個小隔間。
在那裡,他一一滿足了她的要求後,她的一個助手就提供給他一個大盆和一大缸子用來沖洗的水。
泰塔回到漢娜這裡,她檢查了他的排洩物,然後要他仰卧在那張體檢台上。
當他伸直身體躺好後,她的興趣從他的腸中物質轉移到他的鼻子、眼睛、耳朵和嘴。
她的助手用一面打磨過的銀鏡将光線從油燈對準到了泰塔的五官。
接着她把耳朵貼在了他的胸上,專心緻志地聽他的呼吸和心跳。
“你有一個年輕人的心和肺,怪不得你是一位壽星。
若是我們全都允許分享聖水池有多好啊。
”她與其說是和他講話還不如說她是在自言自語。
“聖水池?”泰塔問道。
“無關緊要。
”漢娜意識到自己說走了嘴,想要搪塞過去。
“不要在意一個老太婆的閑唠叨。
”她沒有擡頭,而是繼續檢查。
泰塔打開他的内眼,看到她的光環的邊緣是扭曲變形的,那是她後悔提到聖水池的一個迹象。
接着,他看到扭曲更清楚了,她的光環顯示她對他可能進一步問及的問題關閉了她的内心。
很明顯那肯定是行會裡更深的秘密之一,他會等待時機的。
漢娜完成了對他的胸部檢查,然後她後撤了一步,直直地看着他的眼睛。
“現在我不得不檢查你陰莖的損傷了。
”她說道。
泰塔本能地把兩隻手放到下面保護自己。
“巫師,你是一個男人,你的肉體受到了損傷。
我想我也許能修複你的陰莖。
我被授權必須這樣做,命令我的人我是不敢違抗的。
你如果不同意檢查,在這種情形下,我将被迫叫我的助手來,如果必要的話,會有蒂納特·安庫特和他的士兵們來協助我。
我想你能讓我們雙方都更放松些吧。
”泰塔還是猶豫不決。
她繼續輕聲地說道,“對你,我隻有深深的敬意。
我沒有一點兒羞辱你的意思,正好相反,我希望保護你免受羞辱。
能夠給你修複損傷以使你成為不但有完美的心靈也有完美的肉體的人,從而博得全世界的尊重,沒有比這更讓我滿意的事了。
” 泰塔知道,還有另一個誘惑擺在他的面前,在這種地方他好像也沒有辦法抵抗。
不管怎樣,如果他與之合作,那可能又會把他向厄俄斯拉得更近一步。
他閉上了眼睛,他的手從褲裆處拿開了。
他将自己的手臂交叉地放在了自己的胸上,一動不動地躺在那裡。
他感到她掀起他袍子的下擺,輕輕地觸摸着他。
不由自主地,小惡魔置于他頭腦中的那挑動情欲的畫面又出現在腦海裡。
他咬緊牙關防止自己發出難以控制的快活的呻吟聲。
“我檢查完了,”漢娜宣布道,“感謝你在臨床時表現出的勇氣。
當你明天離開的時候,我将同蒂納特·安庫特長官一起,向最高議事會送上我的報告。
” 明天,他興奮地想。
他知道,他應該開心快樂地離開這個用天堂一樣的美景掩飾着的地獄。
然而,他卻經曆着正好相反的情感。
他不想離開,他渴盼被允許重返此地。
厄俄斯仍然在他的内心裡與他暗中玩着把戲。
在太陽照到火山口的岩壁之前,又一個小時的光陰逝去了,當泰塔和麥倫從他們的住處出來時,蒂納特和他的随同一行人卻一直等在馬場。
麥倫帶着他們的袋子。
麥倫把自己的袋子甩到了棗紅馬的背上,接着他來到“雲煙”這裡,把泰塔的袋子捆在了馬背上的馬鞍後面。
當泰塔來到他的馬跟前,它興奮地噴着響鼻兒嘶鳴起來向他緻意,同時不停地、充滿活力地上下點頭。
泰塔拍了拍馬的脖子。
“我也想你了,可是他們肯定喂過你很多的高粱了,”他警告說,“你又懷駒了。
” 他們上了馬,然後跟着蒂納特的隊伍,通過柱廊,穿過草坪來到了湖岸。
當他們到達通向森林小路的地方時,泰塔在馬鞍上轉過身,翹首回望。
療養院的建築看起來很荒涼:除了從煙道的出口帶出來的地下溫泉升起的縷縷水蒸氣之外,就沒有了生命的迹象。
他原以為漢娜能來為他們送行,現在則略感遺憾地有些失望。
他尊重她的學問和她獻身醫學的使命感,他已經開始喜歡她了。
他再一次面向前方,跟着護送隊進入了森林。
蒂納特和他的先頭衛隊騎馬前行。
自從離開診所後,他隻對泰塔講過一次話,還是簡單的正式的相互寒暄。
當他們到達通向外面世界的火山口岩壁的地下通道入口時,泰塔感到他想留在雲裳花園的反常欲望逐漸減弱了。
他想到了即将和芬妮重逢,不禁情緒高漲。
麥倫用口哨吹奏他最喜歡的進行曲,那聲音聽上去單調乏味、丢腔跑調,但卻是他那輕松的幽默感的一個确切标志。
泰塔已經習慣那聲音了,因為他已經聽了不知有幾千裡格的路程了,所以他再也不會為此而煩惱了。
當地下通道的門出現時,蒂納特退了回來,和泰塔并排騎行:“現在你應該穿上你的披風了。
在地下通道裡會很冷的,在另一邊更是冷徹骨髓。
當我們到達出口時,我們必須待在一起。
不要落在後面。
大猩猩是無法預測的,它們對我們是充滿危險的。
” “誰在控制它們?”泰塔問道。
“我不知道。
以前我來這條路的時候,從未見到過一個人影。
”泰塔打量着他的光環,看出他講的是真話。
當他們并排前行的時候,泰塔試圖避開大猩猩那獸性的注視。
一個家夥向前跳過來,使勁兒地聞了聞他的腳,“雲煙”緊張地加快了步子。
另外兩隻進犯性地朝他們使勁地點頭,但是卻讓他們過去了。
盡管如此,泰塔感覺到,它們要施暴是那麼容易,要挑起攻擊是那麼容易。
如果它們那麼做的話,要阻止它們他是力所不及的。
當進入地下通道口的時候,泰塔俯身在馬鞍上,披風上的帽子在岩石上掠過。
像從前一樣,那通道好像沒有止境似的,但是最後他們總算聽到了怒吼的風聲,看到了前面那忽明忽暗的灰色的光。
他們出現在陰暗的、極為雄偉壯觀的群山之中,與美麗甯靜的雲裳花園形成了迥異的景觀。
大猩猩們在他們的周圍擁擠着,但是為了讓人們通過,它們不情願地晃來晃去,跳到了一邊。
他們騎出去上了小路,迎面而來的是刺骨的寒風。
他們在皮鬥篷裡縮成了一團,馬匹也低下頭頂着大風艱難地行進。
它們的尾巴在身後飄起來,它們的呼吸在冰冷的野外散發出熱氣,它們的蹄子在冰面上跌跌撞撞地滑行。
蒂納特依然騎行在泰塔的身旁,現在他向泰塔傾過身去,他的嘴唇幾乎與泰塔的耳朵平齊。
“在此之前,我不能夠對你講,但是現在大風将湮沒我們的聲音,”他說道,“我無法知道哪一個部下是被派來監視我的。
不用說,在療養院裡,自漢娜以下所有人,都不值得信任。
他們全都是為寡頭們服務的密探。
” 從皮鬥篷帽下,泰塔仔細地打量着蒂納特:“我知道有些事讓你為難,但現在我想你已經知道我值得信任了。
” “我害怕你會把我看成一個埃及的變節者,一個對法老和我的國家不忠的人。
” “那不是一種準确的表達吧?” “不是。
我全身心地渴望逃離這個令人不得安甯的地方,那巨大的魔鬼将它的根深深地紮入這片土地和居民的心中。
” “從前你可不是那樣告訴我的。
” “不,那是因為翁卡在近旁。
把我心裡所有的話都告訴你,對我來說那是不可能的。
這一次我能夠避開他的監視了。
他有一個女人是我們這邊的人。
為了阻止他充當你們回穆唐吉的向導,她在他的酒裡放了什麼東西。
我主動代替了他。
” “翁卡起到什麼作用?” “他是最高議事會的高級密探之一。
他被派來監視我們所有的人,特别是你。
他們完全意識到了你的重要性。
雖然你可能不知道這件事,你被精心策劃地引誘到雅裡。
” “出于什麼原因?” “我也說不清楚,因為我不知道。
我在這裡還不到十年,但是我已經看到許多有作為和天賦的人來到這個國家好像純屬偶然。
可是寡頭們知道他們要來。
正像他們知道你們要來一樣。
你們并不是我被派去迎接的第一批人。
你能夠想象得到數百年來有多少這樣出類拔萃的人被以這種方式帶到雅裡嗎?” “在這個社會裡,好像有許多階層,”泰塔說道,“你講到他們和我們好像是不同的人群。
他們是誰,我們是誰?我們不都是埃及人嗎?你把我包括在你們一夥還是列入了他們當中的一員呢?” 蒂納特直率地回答:“我把你看做我們的一員,因為我現在對你了解到足以讓我相信你的程度,你是一位善良和正直的人。
我意識到你是有天賦的人。
你是一位有本事的人。
我認為你可能是被派來結束控制雅裡的寡頭們的統治和控制所有一切的、滲透各處的惡行的救世主。
我希望有人能做到這一點,去消除曆代以來的最大的災禍。
” “那是什麼?”泰塔問道。
“那是我原來被派到這裡的原因。
為什麼在我之後你被派來了,”蒂納特回答道,“我想,你明白我指的是什麼。
” “告訴我。
”泰塔堅持道。
蒂納特點點頭:“你确實還不信任我。
原因是法老尼弗爾·塞提派你南下找到并毀掉置于我們的母親河——尼羅河上的障礙,為了她可以再次流向埃及,使我們的國家複活和再生。
那麼消滅那個制造障礙的人就是你的目的。
” “我收回我從前說你的那些話。
你是一名忠誠的戰士和一位愛國者。
我們的事業是正義的事業,我們的目标是一緻的。
我們應該如何進行下一步?你有什麼建議?” “我們首要關注的問題應該是識别出我們的敵人。
” “寡頭們嗎?”泰塔提示道,他想檢驗一下他對問題的理解。
“寡頭們不是孤立存在的。
他們是稻草人,是傀儡,他們在最高議事會上挺胸昂首、洋洋得意。
站在他們背後的是一個看不見的東西或不露面的人。
他們執行它的命令,崇拜這個無名的力量是雅裡的宗教。
” “這東西可能是什麼,你有什麼概念嗎?它是一個神還是一個凡夫俗子呢?” “我是一個戰士,我知道如何同人和軍隊去戰鬥。
我不懂這種黑暗的支配力量。
你是巫師,你懂得另一個世界。
我的強烈的願望就是你将統帥我們,你将引導我們并提供隻有你具備資格的專業幫助。
如果沒有像你這樣的人,我們就不是什麼勇士而是迷路的孩子。
” “為什麼你們不起來反抗寡頭們,從他們手中奪取權力呢?” “因為從前已經做過了,那是在二百一十二年前。
在雅裡有一次叛亂。
在最初幾天裡還獲得了成功,寡頭們被抓住并被處決了。
接下來,一場可怕的災難席卷這個了國家。
受難者在極度痛苦中死去:從他們的嘴裡、耳朵裡以及他們身體隐秘的孔洞處流血而死。
那是一種有選擇性的疾病,它隻發生在參加暴亂的人身上,而忠于最高議事會、崇拜那神秘的女神的人卻安然無恙。
” “你是怎麼知道這段曆史的?” “作為對全體雅裡人的警告,這段叛亂史被銘刻在會議廳的牆上,”蒂納特回答,“不,巫師,我已經充分地了解了我們尋求打垮的勢力,我們将要承擔的風險。
自從我發現你在塔馬富帕的時候,我就沒有停止對這個問題的思考。
我們唯一成功的希望将是,你是否能将黑暗的勢力控制住,我們去消滅寡頭們和他們的擁護者。
我不知道你是否能毀滅那象征邪惡力量的代表,但是我會向埃及的衆神祈禱,以你的智慧和高明的魔法,你将有足夠的能力保護我們免受那漫長的、殘忍的折磨而逃離雅裡。
我也将向衆神祈禱,保佑你能利用那些神靈的力量去粉碎置于尼羅河支流上的屏障。
” “麥倫和我,我們曾經試圖毀掉那面紅石牆。
在那次行動中,麥倫失去了他的眼睛。
”泰塔說。
“那是因為你把這次失敗作為一個物理問題。
在那時,你還沒有意識到它更深的、更陰險的暗示。
我們知道我們成功的機會是微乎其微的,但是那些支持我的戰士們和我都已經做好了為之獻出生命的心理準備。
你會繼續做出努力嗎?你願意領導我們嗎?” “那就是我為什麼來雅裡的原因,”泰塔回答道,“如果我們隻有那麼微小的機會,那麼在我們的面前有大量的工作要去做。
正如你已經指出的,逃避監視将是很困難的。
我們必須充分利用這次罕有的單獨在一起而不被發現的機會。
首先,你一定要告訴我一切我應該了解的,你們到目前為止的準備情況。
追随你的人有多少?你已經做了哪些安排?然後我再告訴你我自己的觀察和結論。
” “那是一種明智的行動步驟。
” 泰塔為了争取他們盡可能多的單獨在一起的時間而竭力拖延這次旅程,他假裝身體虛弱且已精疲力竭,他不斷地要求停下來休息,甚至在騎馬的時候,也盡量将“雲煙”控制到最慢的速度。
蒂納特已經為這次商談做好了準備,他将他的計劃和兵力的戰鬥部署情況以詳盡的報告形式提供給泰塔。
當他報告完畢時,泰塔告訴他:“在我看來承擔推翻寡頭們的任務,你還沒有足夠的兵力,更不用說你還要和他們背後的勢力去較量。
從你自己的報告來看,你的支持者大部分被關押或者在礦山和采石場裡遭受奴役。
有多少人能夠走出來都成問題,更不用說打仗了。
什麼時候你能使他們獲得自由?” “确實,我們沒有能力集合赢得對寡頭們作戰的兵力。
那從來不是我的計劃。
我想通過某些秘密手段或是采取一些計謀來捕獲那些寡頭,然後将他們作為人質,迫使他們釋放我們被關押的同胞,打開我們離開雅裡的安全通道。
我知道這是一個計劃的最基本的輪廓,有一個前提就是,如果沒有你的幫助,這個計劃注定要以失敗和死亡而結束。
” 泰塔叫麥倫來和他們騎馬走在一起:“麥倫,正如你所知道的,是我最信任的夥伴,他是一位智勇雙全的戰士。
我要你接受他作為你的副指揮。
” 蒂納特沒有絲毫猶豫:“我接受你的推薦。
” 當他們沿着陡峭的小路向下騎行時,三個人讨論着基本的戰鬥計劃,将其讨論得更為詳細,盡量想辦法将計劃設計得更為周密。
時間不知不覺地過去了,轉瞬間他們遠處的建築和要塞的屋頂盡收眼底。
他們讓馬停下來,下馬脫去他們身上那沉重的皮鬥篷和其他在山上穿的服裝。
“我們還有一點談話的時間,”泰塔對蒂納特說道,“你和麥倫要知道你們必須做的事。
現在我要說明一下我的計劃。
蒂納特,到目前為止你所告訴我的一切是真實可信的,與我在那裡觀察到的和發現的一切完全一緻。
我被一位先知和比我更有能力的巫師告知關于你所講到的黑色的鬼魂。
這位‘女神’既不是神也不是永生不滅者,而是個非常古老的人,但她已經積累起遠遠超過任何一位世上的凡人所具有的能量。
她已經盜用了黎明女神厄俄斯的名字,她對權力有一種強烈的、無休無止的欲望。
所有這一切我是從德墨忒爾巫師那裡得知的,對麥倫來說,他和我一樣知名。
”泰塔瞥了他的同伴一眼以求确認。
麥倫點點頭:“他确實是一位了不起的人,但是我必須反駁你,巫師。
他不比你更有能力。
” 泰塔對他的贊揚付之以寬容的微笑:“忠誠的麥倫,我希望你永遠不要發現我的缺陷。
然而,繼續下去,德墨忒爾與厄俄斯面對面相遇。
任憑他多麼的有能力和智慧,幾乎在他們第一次相遇時就毀了他,第二次她成功了。
麥倫和我都見證了他死時的樣子,但是他堅持活到了把關于厄俄斯的至關重要的信息傳給我的那一刻。
他解釋說,她堵住尼羅河的目的是讓埃及陷入到混亂狀态,之後人們會歡迎她做救世主。
那就會使她有機會篡奪兩王國的王位。
然後用她身後的埃及所有的力量和财富,像秃鹫撲向麻雀一樣向大地上其他的國家猛撲。
她的最終目的是使它們全都屈服在她的控制之下。
” 蒂納特對這一要點已經聽得入神,但是現在他插話了:“德墨忒爾在哪裡遇到厄俄斯這家夥的?在雅裡嗎?” “不,在她曾經生活的一個很遠的火山洞穴國家裡,好像她是從那裡逃到了這個地方。
她需要從地下的火和沸騰的水裡吸取生命力。
德墨忒爾提供的線索把我帶到了雅裡。
”三人不約而同地在馬背上轉過身去看着那高高的羽柱狀的山峰。
蒂納特說道:“這裡有三座大的活火山。
哪一座是她的家呢?” “雲裳花園是她的堡壘。
”泰塔回答道。
“你怎麼能這麼确定呢?” “當我在那裡的時候,她已經對我顯露了她自己。
” “你看到她了?”麥倫驚叫道。
“不是厄俄斯本人,她對我是以某種顯靈的方式出現的。
” “她沒有像對你所講到的那個巫師——德墨忒爾那樣襲擊你嗎?”蒂納特問道。
“沒有,因為她想從我這裡得到某種東西。
當她拿到的時候,她将毫不猶豫地消滅我。
在那之前,我是安全的——或者是在她接近她想要得到的東西時,我還是和所有人一樣安全的。
” “她想從你這裡得到什麼?”蒂納特急切地問道,“她好像已經差不多擁有了一切。
” “她想要我有而她沒有的知識和智慧。
” “我不明白。
你是說她想讓你教她嗎?” “她像一隻吸血的蝙蝠,但是,代替鮮血的是,她從受害人那裡吮