卷三
關燈
小
中
大
【題解】
本卷共三篇。
《尼妙寂》講述了一個年輕女子葉氏為父及夫複仇的故事。
葉氏的父親及丈夫被殺,托夢以隐語的方式告知葉氏兇手為何人,葉氏遍求高人破解,後來終于知道了兇手的姓名。
葉氏到兇手家做傭人,潛伏數年,複仇成功。
本篇極力贊揚了作為弱小女子的葉氏,克服萬難,為父為夫報仇的堅韌精神。
這則故事與李公佐的《謝小娥傳》内容基本相似,蓋《尼妙寂》改編自《謝小娥傳》。
《黨氏女》講述了一個叫蘭如賓的人,秘密殺害了在其家居住的茶葉商人王蘭,并侵吞了他的财産,以此暴富。
同年蘭如賓的兒子出生,這個孩子聰明漂亮,蘭如賓夫妻視為至寶,然而此子花錢甚多,幾年後又忽然夭折。
其家境又恢複到原來的狀況。
多年後,一個黨氏家的女兒還原了真相,那個夭折的兒子,即為黨氏女的前身,也是王蘭的轉世,投胎做蘭如賓的兒子,是為了報王蘭殺身、奪财之仇,他專門揮霍家中的不義之财,财産耗盡,便夭折而去,使蘭如賓痛不欲生。
本故事意在說明做壞事終遭報應,絲毫不爽。
《崔環》講述了崔環在病重期間,遊曆冥間并返回陽間的故事,根據他的所見所聞以及親身經曆,描述了陰間刑法的殘酷,尤其是在&ldquo人礦院&rdquo中,人被大鐵椎椎得&ldquo骨肉皆碎,僅欲成泥&rdquo,令人痛苦到了極點。
故事中的陰間亦同人世間,存在着人情關系及徇私舞弊,這當然是對人世間的一種影射。
尼妙寂 尼妙寂①姓葉氏,是江州浔陽女也②。
初嫁任華③,浔陽之大賈也④。
父升與華往複長沙廣陵間⑤。
貞元十一年春,之潭州⑥,不複。
過期數月,妙寂忽夢父披發裸形,流血滿身,泣曰:&ldquo吾與汝夫湖中遇盜,皆已死矣。
以汝心似有志者⑦,天許複仇,但幽冥之意,不欲顯言,故吾隐語報汝,誠能思而複之,吾亦何恨⑧。
&rdquo妙寂曰:&ldquo隐語雲何?&rdquo升曰:&ldquo殺我者,車中猴,門東草。
&rdquo俄而見其夫,形狀若父,泣曰:&ldquo殺我者,禾中走,一日夫。
&rdquo妙寂撫膺而哭⑨,遂為女弟所呼覺⑩,泣告其母,阖門大駭。
念其隐語,杳不可知。
訪于鄰叟及鄉闾之有知者,皆不能解。
乃曰:&ldquo上元縣?,舟楫之所交者,四方士大夫多憩焉,而邑有瓦棺寺,寺上有閣,倚山瞰江,萬裡在目,亦江湖之極境,遊人弭棹?,莫不登眺。
吾将缁服其間?,伺可問者,必有省吾惑矣。
&rdquo于是褐衣之上元?,舍力瓦棺寺,日持箕帚,灑掃閣下。
閑則徙倚欄檻?,以伺識者。
見高冠博帶吟嘯而來者?,必拜而問。
居數年,無能辯者。
【注釋】 ① 尼:尼姑,佛教中出家修行的女子。
② 江州浔陽:今江西九江的古稱,因古時流經此處的長江一段被稱為浔陽江,而縣治在長江之北,即浔水之陽而得名。
③ 初:當初。
④ 賈:商人。
古時特指囤積營利的坐商。
古時候稱行商為商,坐商為賈。
後泛指商人。
《孟子&bull梁惠王》:&ldquo耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市。
&rdquo ⑤ 廣陵:縣名。
秦置,治今江蘇揚州。
⑥ 之:往,朝某方向走,到&hellip&hellip去。
《史記&bull項羽本紀》:&ldquo項伯乃夜馳之沛公軍。
&rdquo ⑦ 似:用于比較,表示程度更甚。
宋劉克莊《浪淘沙》:&ldquo歲晚客天涯,短發蒼華。
今年衰似去年些。
&rdquo ⑧ 恨:遺憾,不滿意。
⑨ 撫膺:撫胸,表示悲恨。
西晉潘嶽《哀永逝文》:&ldquo聞鳴雞兮戒朝,鹹驚号兮撫膺。
&rdquo ⑩ 女弟:妹妹。
? 上元縣:南京自唐朝起下轄的一個縣,上元也是唐朝時期南京的稱呼之一。
上元縣與江甯縣同城而治,同為南京的母縣,于1912年撤廢上元縣,并入江甯縣。
? 弭棹(mǐzhào):停止搖槳。
南朝謝靈運《九日從宋公戲馬台集送孔令》:&ldquo弭棹薄枉渚,指景待樂阕。
&rdquo ? 缁服:僧尼之服。
南朝梁慧皎《高僧傳&bull釋道恒》:&ldquo恒等才質暗短,染法未深;缁服之下,誓畢身命。
&rdquo ? 褐衣:粗布衣服,古代貧賤者所穿。
《史記&bull平原君虞卿列傳》:&ldquo邯鄲之民,炊骨易子而食,可謂急矣,而君之後宮以百數,婢妾被绮縠,餘粱肉,而民褐衣不完,糟糠不厭。
&rdquo ? 徙倚:徘徊,流連不去。
漢莊忌《哀時命》:&ldquo獨徙倚以彷徉。
&rdquo ? 高冠博帶:高大的帽子,寬大的衣帶,為舊時儒生的裝束。
後亦指穿着禮服。
《墨子&bull公孟》:&ldquo昔者齊桓公高冠博帶,金劍木盾,以治其國。
&rdquo 【譯文】 尼姑妙寂姓葉,是江州浔陽人。
當初嫁給了任華,他是浔陽的大商人。
她的父親葉升和任華常常往返于長沙與廣陵之間做生意。
貞元十一年的春天,他們到潭州去,再沒回來。
過了好幾個月,有一天妙寂突然夢到父親披散着頭發,光着身子,滿身是血,哭着說:&ldquo我與你丈夫在湖中遇到強盜,都已經死了。
你是一個意志比較堅強的人,老天同意你來報仇,但按照陰間的意思,不能說得很明白,所以我用隐語告訴你,你如果真能明白并且報了仇,我也沒什麼遺憾的了。
&rdquo妙寂問:&ldquo隐語說什麼?&rdquo葉升說:&ldquo殺我的人,車中猴,門東草。
&rdquo一會兒又看見她的丈夫,形象和父親一樣,哭着說:&ldquo殺我的人,禾中走,一日夫。
&rdquo妙寂撫胸痛哭,被她的妹妹喚醒,她哭着告知母親,全家人大驚。
對隐語所包含的意思,妙寂想了很久,依然深不可知。
拜訪鄰居中的老人和鄉親中的智者,都解釋不了。
于是她說:&ldquo上元縣城是行船交彙的地方,四面八方的士大夫多在這裡休息,城内有一座瓦棺寺,寺裡有閣樓,靠山而建,可以俯視長江,一覽無餘,也是此地最美的景點,遊人停船,無不登樓遠眺。
我要去瓦棺寺出家,等候可問的人,必定有能解答我的疑惑的。
&rdquo她于是穿上粗布衣服去了上元縣,在瓦棺寺做苦工,天天拿着簸箕和掃帚,打掃閣樓。
閑暇時就在欄檻處走來走去,探察能解謎的人。
看見儒生裝束,吟詠歌唱的人過來,必然禮拜而問。
過了幾年,沒人能解開謎團。
十七年,歲在辛巳,有李公佐者,罷嶺南從事而來①,攬衣登閣②,神采俊逸,頗異常倫。
妙寂前拜泣,且以前事問之。
公佐曰:&ldquo吾平生好為人解疑,況子之冤懇,而神告如此,當為汝思之。
&rdquo默行數步,喜招妙寂曰:&ldquo吾得之矣,殺汝父者申蘭,殺汝夫者申春耳。
&rdquo妙寂悲喜嗚咽,拜問其說。
公佐曰:&ldquo夫&lsquo猴&rsquo申生也,&lsquo車&rsquo去兩頭而言猴,故&lsquo申&rsquo字耳③。
&lsquo草&rsquo而&lsquo門&rsquo,&lsquo門&rsquo而&lsquo東&rsquo,非&lsquo蘭&rsquo字耶④?&lsquo禾中走&rsquo者,穿田過也,此亦&lsquo申&rsquo字也。
&lsquo一日&rsquo又加&lsquo夫&rsquo,蓋&lsquo春&rsquo字耳。
鬼神欲惑人,故交錯其言。
&rdquo妙寂悲喜若不自勝,久而掩涕拜謝曰:&ldquo賊名既彰⑤,雪冤有路。
苟獲釋憾,誓報深恩。
婦人無他,唯潔誠奉佛⑥,祈增福海耳⑦。
&rdquo乃再拜而去。
【注釋】 ① 從事:職官名。
漢刺史佐吏,如别駕、治中等皆稱為從事史,通稱為州從事,曆代因其制,宋廢。
② 攬衣:披着衣服。
唐白居易《長恨歌》:&ldquo攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏逦迤開。
&rdquo ③ &ldquo&lsquo車&rsquo去兩頭而言猴&rdquo二句:&ldquo車&rdquo的繁體字為&ldquo車&rdquo,去上、下兩橫,故為&ldquo申&rdquo。
④ &ldquo&lsquo草&rsquo而&lsquo門&rsquo&rdquo三句:&ldquo蘭&rdquo的繁體字為&ldquo蘭&rdquo。
⑤ 彰:揭示,表露。
三國諸葛亮《出師表》:&ldquo責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。
&rdquo ⑥ 潔誠:态度真誠。
南朝宋鮑照《代白纻舞歌詞》:&ldquo思君厚德委如山,潔誠洗志期暮年。
&rdquo ⑦ 福海:猶厚福,謂福深廣如海。
唐周遠志《造阿彌陀像記》:&ldquo用斯功德,保祚皇基,兼被幽明,同歸福海。
&rdquo 【譯文】 貞元十七年,是辛巳年,有個叫李公佐的人,被免去嶺南從事的官職來到此地,披着衣服登上閣樓,神采俊秀飄逸,和一般人不一樣。
妙寂上前哭着拜見,拿夢中的隐語詢問他。
公佐說:&ldquo我平生喜歡給人解疑,何況你含冤又懇切,并且神靈告知了這些,我應當為你好好思考思考。
&rdquo他默默地走了幾步,高興地招呼妙寂說:&ldquo我猜出來了,殺你父親的叫申蘭,殺你丈夫的叫申春。
&rdquo妙寂悲喜交加,哭了起來,一面拜謝一面詢問他這樣說的理由。
公佐說:&ldquo申年生的人屬猴,&lsquo車&rsquo(車)字去兩頭而說猴,所以是個&lsquo申&rsquo字。
&lsquo草&rsquo而&lsquo門&rsquo(門),&lsquo門&rsquo而&lsquo東&rsquo(東),不是&lsquo蘭&rsquo(蘭)字嗎?&lsquo禾中走&rsquo,就是穿田而過,這也是&lsquo申&rsquo字。
&lsquo一日&rsquo又加&lsquo夫&rsquo,就是&lsquo春&rsquo字啊。
鬼神想要迷惑人,所以交織錯雜地這樣說。
&rdquo妙寂聽後悲傷喜悅之情不能自已,過了好久才擦幹眼淚拜謝道:&ldquo賊人的名字已知道,雪冤有望了。
假如能夠消除我心中的怨恨,我一定報答您的大恩。
我一介弱女子沒有其他本事,隻有真心念佛,為您祈禱增加海量福報。
&rdquo于是向李公佐拜了兩拜離去了。
元和初①,泗州普光王寺有梵氏戒壇②,人之為僧者必由之。
四方輻辏③,僧尼繁會,觀者如市焉④。
公佐自楚之秦,維舟而往觀之⑤。
有一尼,眉目朗秀,若舊識者,每過必凝視公佐,若有意而未言者久之。
公佐将去,其尼遽呼曰:&ldquo侍禦貞元中不為南海從事乎⑥?&rdquo公佐曰:&ldquo然。
&rdquo&ldquo然則記小師乎⑦?&rdquo公佐曰:&ldquo不記也。
&rdquo妙寂曰:&ldquo昔瓦棺寺閣求解&lsquo車中猴&rsquo者也。
&rdquo公佐悟曰:&ldquo竟獲賊否?&rdquo對曰:&ldquo自悟夢言,乃男服,易名士寂,
《尼妙寂》講述了一個年輕女子葉氏為父及夫複仇的故事。
葉氏的父親及丈夫被殺,托夢以隐語的方式告知葉氏兇手為何人,葉氏遍求高人破解,後來終于知道了兇手的姓名。
葉氏到兇手家做傭人,潛伏數年,複仇成功。
本篇極力贊揚了作為弱小女子的葉氏,克服萬難,為父為夫報仇的堅韌精神。
這則故事與李公佐的《謝小娥傳》内容基本相似,蓋《尼妙寂》改編自《謝小娥傳》。
《黨氏女》講述了一個叫蘭如賓的人,秘密殺害了在其家居住的茶葉商人王蘭,并侵吞了他的财産,以此暴富。
同年蘭如賓的兒子出生,這個孩子聰明漂亮,蘭如賓夫妻視為至寶,然而此子花錢甚多,幾年後又忽然夭折。
其家境又恢複到原來的狀況。
多年後,一個黨氏家的女兒還原了真相,那個夭折的兒子,即為黨氏女的前身,也是王蘭的轉世,投胎做蘭如賓的兒子,是為了報王蘭殺身、奪财之仇,他專門揮霍家中的不義之财,财産耗盡,便夭折而去,使蘭如賓痛不欲生。
本故事意在說明做壞事終遭報應,絲毫不爽。
《崔環》講述了崔環在病重期間,遊曆冥間并返回陽間的故事,根據他的所見所聞以及親身經曆,描述了陰間刑法的殘酷,尤其是在&ldquo人礦院&rdquo中,人被大鐵椎椎得&ldquo骨肉皆碎,僅欲成泥&rdquo,令人痛苦到了極點。
故事中的陰間亦同人世間,存在着人情關系及徇私舞弊,這當然是對人世間的一種影射。
尼妙寂 尼妙寂①姓葉氏,是江州浔陽女也②。
初嫁任華③,浔陽之大賈也④。
父升與華往複長沙廣陵間⑤。
貞元十一年春,之潭州⑥,不複。
過期數月,妙寂忽夢父披發裸形,流血滿身,泣曰:&ldquo吾與汝夫湖中遇盜,皆已死矣。
以汝心似有志者⑦,天許複仇,但幽冥之意,不欲顯言,故吾隐語報汝,誠能思而複之,吾亦何恨⑧。
&rdquo妙寂曰:&ldquo隐語雲何?&rdquo升曰:&ldquo殺我者,車中猴,門東草。
&rdquo俄而見其夫,形狀若父,泣曰:&ldquo殺我者,禾中走,一日夫。
&rdquo妙寂撫膺而哭⑨,遂為女弟所呼覺⑩,泣告其母,阖門大駭。
念其隐語,杳不可知。
訪于鄰叟及鄉闾之有知者,皆不能解。
乃曰:&ldquo上元縣?,舟楫之所交者,四方士大夫多憩焉,而邑有瓦棺寺,寺上有閣,倚山瞰江,萬裡在目,亦江湖之極境,遊人弭棹?,莫不登眺。
吾将缁服其間?,伺可問者,必有省吾惑矣。
&rdquo于是褐衣之上元?,舍力瓦棺寺,日持箕帚,灑掃閣下。
閑則徙倚欄檻?,以伺識者。
見高冠博帶吟嘯而來者?,必拜而問。
居數年,無能辯者。
【注釋】 ① 尼:尼姑,佛教中出家修行的女子。
② 江州浔陽:今江西九江的古稱,因古時流經此處的長江一段被稱為浔陽江,而縣治在長江之北,即浔水之陽而得名。
③ 初:當初。
④ 賈:商人。
古時特指囤積營利的坐商。
古時候稱行商為商,坐商為賈。
後泛指商人。
《孟子&bull梁惠王》:&ldquo耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市。
&rdquo ⑤ 廣陵:縣名。
秦置,治今江蘇揚州。
⑥ 之:往,朝某方向走,到&hellip&hellip去。
《史記&bull項羽本紀》:&ldquo項伯乃夜馳之沛公軍。
&rdquo ⑦ 似:用于比較,表示程度更甚。
宋劉克莊《浪淘沙》:&ldquo歲晚客天涯,短發蒼華。
今年衰似去年些。
&rdquo ⑧ 恨:遺憾,不滿意。
⑨ 撫膺:撫胸,表示悲恨。
西晉潘嶽《哀永逝文》:&ldquo聞鳴雞兮戒朝,鹹驚号兮撫膺。
&rdquo ⑩ 女弟:妹妹。
? 上元縣:南京自唐朝起下轄的一個縣,上元也是唐朝時期南京的稱呼之一。
上元縣與江甯縣同城而治,同為南京的母縣,于1912年撤廢上元縣,并入江甯縣。
? 弭棹(mǐzhào):停止搖槳。
南朝謝靈運《九日從宋公戲馬台集送孔令》:&ldquo弭棹薄枉渚,指景待樂阕。
&rdquo ? 缁服:僧尼之服。
南朝梁慧皎《高僧傳&bull釋道恒》:&ldquo恒等才質暗短,染法未深;缁服之下,誓畢身命。
&rdquo ? 褐衣:粗布衣服,古代貧賤者所穿。
《史記&bull平原君虞卿列傳》:&ldquo邯鄲之民,炊骨易子而食,可謂急矣,而君之後宮以百數,婢妾被绮縠,餘粱肉,而民褐衣不完,糟糠不厭。
&rdquo ? 徙倚:徘徊,流連不去。
漢莊忌《哀時命》:&ldquo獨徙倚以彷徉。
&rdquo ? 高冠博帶:高大的帽子,寬大的衣帶,為舊時儒生的裝束。
後亦指穿着禮服。
《墨子&bull公孟》:&ldquo昔者齊桓公高冠博帶,金劍木盾,以治其國。
&rdquo 【譯文】 尼姑妙寂姓葉,是江州浔陽人。
當初嫁給了任華,他是浔陽的大商人。
她的父親葉升和任華常常往返于長沙與廣陵之間做生意。
貞元十一年的春天,他們到潭州去,再沒回來。
過了好幾個月,有一天妙寂突然夢到父親披散着頭發,光着身子,滿身是血,哭着說:&ldquo我與你丈夫在湖中遇到強盜,都已經死了。
你是一個意志比較堅強的人,老天同意你來報仇,但按照陰間的意思,不能說得很明白,所以我用隐語告訴你,你如果真能明白并且報了仇,我也沒什麼遺憾的了。
&rdquo妙寂問:&ldquo隐語說什麼?&rdquo葉升說:&ldquo殺我的人,車中猴,門東草。
&rdquo一會兒又看見她的丈夫,形象和父親一樣,哭着說:&ldquo殺我的人,禾中走,一日夫。
&rdquo妙寂撫胸痛哭,被她的妹妹喚醒,她哭着告知母親,全家人大驚。
對隐語所包含的意思,妙寂想了很久,依然深不可知。
拜訪鄰居中的老人和鄉親中的智者,都解釋不了。
于是她說:&ldquo上元縣城是行船交彙的地方,四面八方的士大夫多在這裡休息,城内有一座瓦棺寺,寺裡有閣樓,靠山而建,可以俯視長江,一覽無餘,也是此地最美的景點,遊人停船,無不登樓遠眺。
我要去瓦棺寺出家,等候可問的人,必定有能解答我的疑惑的。
&rdquo她于是穿上粗布衣服去了上元縣,在瓦棺寺做苦工,天天拿着簸箕和掃帚,打掃閣樓。
閑暇時就在欄檻處走來走去,探察能解謎的人。
看見儒生裝束,吟詠歌唱的人過來,必然禮拜而問。
過了幾年,沒人能解開謎團。
十七年,歲在辛巳,有李公佐者,罷嶺南從事而來①,攬衣登閣②,神采俊逸,頗異常倫。
妙寂前拜泣,且以前事問之。
公佐曰:&ldquo吾平生好為人解疑,況子之冤懇,而神告如此,當為汝思之。
&rdquo默行數步,喜招妙寂曰:&ldquo吾得之矣,殺汝父者申蘭,殺汝夫者申春耳。
&rdquo妙寂悲喜嗚咽,拜問其說。
公佐曰:&ldquo夫&lsquo猴&rsquo申生也,&lsquo車&rsquo去兩頭而言猴,故&lsquo申&rsquo字耳③。
&lsquo草&rsquo而&lsquo門&rsquo,&lsquo門&rsquo而&lsquo東&rsquo,非&lsquo蘭&rsquo字耶④?&lsquo禾中走&rsquo者,穿田過也,此亦&lsquo申&rsquo字也。
&lsquo一日&rsquo又加&lsquo夫&rsquo,蓋&lsquo春&rsquo字耳。
鬼神欲惑人,故交錯其言。
&rdquo妙寂悲喜若不自勝,久而掩涕拜謝曰:&ldquo賊名既彰⑤,雪冤有路。
苟獲釋憾,誓報深恩。
婦人無他,唯潔誠奉佛⑥,祈增福海耳⑦。
&rdquo乃再拜而去。
【注釋】 ① 從事:職官名。
漢刺史佐吏,如别駕、治中等皆稱為從事史,通稱為州從事,曆代因其制,宋廢。
② 攬衣:披着衣服。
唐白居易《長恨歌》:&ldquo攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏逦迤開。
&rdquo ③ &ldquo&lsquo車&rsquo去兩頭而言猴&rdquo二句:&ldquo車&rdquo的繁體字為&ldquo車&rdquo,去上、下兩橫,故為&ldquo申&rdquo。
④ &ldquo&lsquo草&rsquo而&lsquo門&rsquo&rdquo三句:&ldquo蘭&rdquo的繁體字為&ldquo蘭&rdquo。
⑤ 彰:揭示,表露。
三國諸葛亮《出師表》:&ldquo責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。
&rdquo ⑥ 潔誠:态度真誠。
南朝宋鮑照《代白纻舞歌詞》:&ldquo思君厚德委如山,潔誠洗志期暮年。
&rdquo ⑦ 福海:猶厚福,謂福深廣如海。
唐周遠志《造阿彌陀像記》:&ldquo用斯功德,保祚皇基,兼被幽明,同歸福海。
&rdquo 【譯文】 貞元十七年,是辛巳年,有個叫李公佐的人,被免去嶺南從事的官職來到此地,披着衣服登上閣樓,神采俊秀飄逸,和一般人不一樣。
妙寂上前哭着拜見,拿夢中的隐語詢問他。
公佐說:&ldquo我平生喜歡給人解疑,何況你含冤又懇切,并且神靈告知了這些,我應當為你好好思考思考。
&rdquo他默默地走了幾步,高興地招呼妙寂說:&ldquo我猜出來了,殺你父親的叫申蘭,殺你丈夫的叫申春。
&rdquo妙寂悲喜交加,哭了起來,一面拜謝一面詢問他這樣說的理由。
公佐說:&ldquo申年生的人屬猴,&lsquo車&rsquo(車)字去兩頭而說猴,所以是個&lsquo申&rsquo字。
&lsquo草&rsquo而&lsquo門&rsquo(門),&lsquo門&rsquo而&lsquo東&rsquo(東),不是&lsquo蘭&rsquo(蘭)字嗎?&lsquo禾中走&rsquo,就是穿田而過,這也是&lsquo申&rsquo字。
&lsquo一日&rsquo又加&lsquo夫&rsquo,就是&lsquo春&rsquo字啊。
鬼神想要迷惑人,所以交織錯雜地這樣說。
&rdquo妙寂聽後悲傷喜悅之情不能自已,過了好久才擦幹眼淚拜謝道:&ldquo賊人的名字已知道,雪冤有望了。
假如能夠消除我心中的怨恨,我一定報答您的大恩。
我一介弱女子沒有其他本事,隻有真心念佛,為您祈禱增加海量福報。
&rdquo于是向李公佐拜了兩拜離去了。
元和初①,泗州普光王寺有梵氏戒壇②,人之為僧者必由之。
四方輻辏③,僧尼繁會,觀者如市焉④。
公佐自楚之秦,維舟而往觀之⑤。
有一尼,眉目朗秀,若舊識者,每過必凝視公佐,若有意而未言者久之。
公佐将去,其尼遽呼曰:&ldquo侍禦貞元中不為南海從事乎⑥?&rdquo公佐曰:&ldquo然。
&rdquo&ldquo然則記小師乎⑦?&rdquo公佐曰:&ldquo不記也。
&rdquo妙寂曰:&ldquo昔瓦棺寺閣求解&lsquo車中猴&rsquo者也。
&rdquo公佐悟曰:&ldquo竟獲賊否?&rdquo對曰:&ldquo自悟夢言,乃男服,易名士寂,