第八章
關燈
小
中
大
己的孩子沒有人施洗,就大感震驚。
當時亞裡士多提瑪是一個年輕教長,派駐在奧林帕斯山附近,農夫們秘密商量要他以牧羊人的身份登記。
他是一個正規的正教神父,當時他的想法還沒有受勞思的影響。
&rdquo &ldquo我們在秘魯海岸遭到了暴風雨。
船身在暴雨和波濤中颠簸了兩天。
每當船尾被抛上天際,整條船就抖動、割裂。
發出不祥的聲音。
簡直像一隻風信雞,在黑暗的海中被魔鬼踢來踢去。
暴風雨平息後,船身極有韻律地在餘波中慢慢搖晃。
不少沒出過海的農夫都病倒了。
第三天,有一位老牧羊人不幸逝世。
他們去報告卡德莫醫生。
太陽出來了,船隻那狂怒的颠簸也停止了。
大家去請唐那提羅神父,他手拿祈禱書下去,準備替死者祈福,才讓大家舉行海葬。
亞裡士多提瑪卻站在那兒,頭戴黑帽,身穿整套教士袍,也拿着羊皮的祈禱書。
他們四目交投。
意大利神父把偷渡的高個子神父從頭到腳打量了一遍,驚奇得愣住了。
伯爵夫人告訴他,他是唯一獲準上船的神父,是這群小羊唯一的牧者,哪裡跑來這個不速之客,這個披着羊皮的野狼?亞裡士多提瑪個子很高,不戴帽子也有六尺二寸。
唐那提羅神父讨厭高個子,因為他要仰頭才能和他們說話。
他喜歡俯視農婦和小孩,拍拍他們的肩膀&mdash&mdash這個姿勢比較适合神父的身份。
不過,他們握了握手。
唐那提羅神父天生坦率、溫和、友善,具有開朗的笑容;假若他當時牙齒比平常露得多一點,在那種情況下,也很正常嘛!&rdquo &ldquo咦,屍體呢?&rdquo他挺了挺身子說。
&ldquo在那邊,&rdquo高個子神父答道,&ldquo實在很難為情,不過他家人希望我為他執行最後儀式。
我名叫亞裡士多提瑪,是奧林帕斯山區的教長。
&rdquo 唐那提羅神父暗自高興,這位陌生、秘密的教士聲音很小,甚至有點自貶身價的意味。
他知道自己有一副男中音好嗓子,在米蘭大教堂中能發揮高貴的特質,深入圓頂的每一寸隙縫中,使石頭震動,發出清晰、脫俗的回響,以追随上帝的榮光。
阿山諾波利斯來到了現場,奧林匹亞村民都要求他讓他們自己的神父來執行教儀,說這是死者的願望,這一段糾紛終于平息下來。
其實亞裡士多提瑪神父在死者斷氣前,早已行過塗油禮。
阿山諾波利斯和藹地答應了,因為這種事應該尊重遺族的意見。
後來阿山諾波利斯把亞裡士多提瑪帶到甲闆上,問他一些話。
阿山諾波利斯對這些事情,比比拉多(把耶稣釘在十字架的羅馬總督)對猶太人的吵架更不關心,他根本不在乎。
而且,他發現自己很喜歡高個子神父,他喜歡個兒高的人&mdash&mdash所以他才喜歡安德瑞夫王子&mdash&mdash亞裡士多提瑪常常到甲闆來陪我們,和俄國王子也交上了朋友。
俄國王子、亞裡士多提瑪、阿山諾波利斯和勞思看起來真像格裡哥筆下的聖徒,伯爵夫人盡量歡迎亞裡士多提瑪神父,同時又為唐那提羅神父打氣。
她是個虔誠的天主教徒,人又聰明,當然看得出來亞裡士多提瑪和唐那提羅崇拜同一個上帝。
兩三個棕色裸體身影突然出現在花園裡,打斷了這次航程的叙述,他們聲音尖細焦躁,要找波文娜。
艾瑪·艾瑪和尤瑞黛沖到走廊上。
波文娜出去了,大概在廣場附近,艾瑪·艾瑪叫他們到那邊去找。
自從來這裡以後,尤瑞黛第一次
當時亞裡士多提瑪是一個年輕教長,派駐在奧林帕斯山附近,農夫們秘密商量要他以牧羊人的身份登記。
他是一個正規的正教神父,當時他的想法還沒有受勞思的影響。
&rdquo &ldquo我們在秘魯海岸遭到了暴風雨。
船身在暴雨和波濤中颠簸了兩天。
每當船尾被抛上天際,整條船就抖動、割裂。
發出不祥的聲音。
簡直像一隻風信雞,在黑暗的海中被魔鬼踢來踢去。
暴風雨平息後,船身極有韻律地在餘波中慢慢搖晃。
不少沒出過海的農夫都病倒了。
第三天,有一位老牧羊人不幸逝世。
他們去報告卡德莫醫生。
太陽出來了,船隻那狂怒的颠簸也停止了。
大家去請唐那提羅神父,他手拿祈禱書下去,準備替死者祈福,才讓大家舉行海葬。
亞裡士多提瑪卻站在那兒,頭戴黑帽,身穿整套教士袍,也拿着羊皮的祈禱書。
他們四目交投。
意大利神父把偷渡的高個子神父從頭到腳打量了一遍,驚奇得愣住了。
伯爵夫人告訴他,他是唯一獲準上船的神父,是這群小羊唯一的牧者,哪裡跑來這個不速之客,這個披着羊皮的野狼?亞裡士多提瑪個子很高,不戴帽子也有六尺二寸。
唐那提羅神父讨厭高個子,因為他要仰頭才能和他們說話。
他喜歡俯視農婦和小孩,拍拍他們的肩膀&mdash&mdash這個姿勢比較适合神父的身份。
不過,他們握了握手。
唐那提羅神父天生坦率、溫和、友善,具有開朗的笑容;假若他當時牙齒比平常露得多一點,在那種情況下,也很正常嘛!&rdquo &ldquo咦,屍體呢?&rdquo他挺了挺身子說。
&ldquo在那邊,&rdquo高個子神父答道,&ldquo實在很難為情,不過他家人希望我為他執行最後儀式。
我名叫亞裡士多提瑪,是奧林帕斯山區的教長。
&rdquo 唐那提羅神父暗自高興,這位陌生、秘密的教士聲音很小,甚至有點自貶身價的意味。
他知道自己有一副男中音好嗓子,在米蘭大教堂中能發揮高貴的特質,深入圓頂的每一寸隙縫中,使石頭震動,發出清晰、脫俗的回響,以追随上帝的榮光。
阿山諾波利斯來到了現場,奧林匹亞村民都要求他讓他們自己的神父來執行教儀,說這是死者的願望,這一段糾紛終于平息下來。
其實亞裡士多提瑪神父在死者斷氣前,早已行過塗油禮。
阿山諾波利斯和藹地答應了,因為這種事應該尊重遺族的意見。
後來阿山諾波利斯把亞裡士多提瑪帶到甲闆上,問他一些話。
阿山諾波利斯對這些事情,比比拉多(把耶稣釘在十字架的羅馬總督)對猶太人的吵架更不關心,他根本不在乎。
而且,他發現自己很喜歡高個子神父,他喜歡個兒高的人&mdash&mdash所以他才喜歡安德瑞夫王子&mdash&mdash亞裡士多提瑪常常到甲闆來陪我們,和俄國王子也交上了朋友。
俄國王子、亞裡士多提瑪、阿山諾波利斯和勞思看起來真像格裡哥筆下的聖徒,伯爵夫人盡量歡迎亞裡士多提瑪神父,同時又為唐那提羅神父打氣。
她是個虔誠的天主教徒,人又聰明,當然看得出來亞裡士多提瑪和唐那提羅崇拜同一個上帝。
兩三個棕色裸體身影突然出現在花園裡,打斷了這次航程的叙述,他們聲音尖細焦躁,要找波文娜。
艾瑪·艾瑪和尤瑞黛沖到走廊上。
波文娜出去了,大概在廣場附近,艾瑪·艾瑪叫他們到那邊去找。
自從來這裡以後,尤瑞黛第一次